Verbi separabili

Scheidbare werkwoorden


Werkwoorden die in twee delen splitsen zoals opzoeken (op + zoeken) of meekijken (mee + kijken).

(Verbi che si dividono in due parti come opzoeken (op + zoeken) o meekijken (mee + kijken).)

Che cosa sono i verbi separabili (scheidbare werkwoorden)?

In olandese alcuni verbi hanno un prefisso (op-, af-, aan-, door-, mee-, samen-, vast-, uit-).

Quando il verbo è coniugato in una frase principale, il prefisso spesso si stacca e va in fondo alla frase.

Regola chiave: frase principale (hoofdzin)

  • Verbo coniugato in posizione 2.
  • Prefisso completamente alla fine.
Tipo Struttura Esempio corretto
Hoofdzin verboprefisso Ik zoek de podcast op.
Hoofdzin verboprefisso Wij spoelen de reclame door.

Attenzione tipica: non scrivere Ik zoek op de podcast. Il prefisso non va “accanto” all’oggetto.

Domande (vraagzin): il verbo va in posizione 1

  • In una domanda sì/no: verbo coniugato in posizione 1.
  • Il prefisso resta alla fine.

Esempio: Zoek je de podcast op?

Esempio: Speel je de aflevering even af?

Con verbi “ausiliari” (kan / wil / moet): il verbo resta un blocco

Se c’è un verbo come kan, wil o moet, il verbo separabile va alla fine all’infinito e non si separa.

  • Ik wil de podcast vanavond opzoeken.
  • Je kunt de aflevering even afspelen.
  • We moeten de afspeellijst vastleggen.

Errore tipico: Ik wil de podcast op zoeken (qui deve restare opzoeken).

Eccezione importante: te + infinito

Con te + infinito, te va in mezzo: tra prefisso e verbo.

  • Ik probeer de link op te zoeken.
  • Hij vraagt mij om de playlist samen te stellen.

Autocontrollo: vedi te? Allora scrivi: prefisso + te + verbo.

Dove metto il prefisso? Mini-check in 10 secondi

  1. Il verbo è coniugato (ik zoek, jij speelt, hij zet)?
    • Sì → prefisso staccato e in fondo.
  2. C’è un ausiliare (kan/wil/moet)?
    • Sì → verbo separabile unito all’infinito: opzoeken, afspelen
  3. C’è te?
    • Sì → op te zoeken, aan te zetten

Pronuncia: l’accento cade sul prefisso

Nei verbi separabili l’accento (klemtoon) è sul prefisso.

  • Ópzoeken
  • Áfspelen
  • Áánzetten

Questo ti aiuta anche ad “ascoltare” quando un verbo è separabile.

  1. Frase principale: Werkwoord in posizione 2, prefix completamente in fondo.
  2. Con i verbi ausiliari come kan, wil, moet il verbo resta un’unica unità.
  3. In una frase interrogativa: Werkwoord in posizione 1, prefix in fondo.
Prefix (Prefisso)Werkwoord (Verbo)Voorbeeldzin (Frase di esempio)
Op- (su-)zoeken (cercare)Ik zoek de podcast op. (Io cerco il podcast su.)
Af- (giù-)spelen (riprodurre)Jij speelt de aflevering af. (Tu riproduci l’episodio fino in fondo.)
Aan- (acceso-)zetten (accendere / avviare)Hij zet de soundtrack aan. (Lui avvia la colonna sonora in riproduzione.)
Door- (attraverso-)spoelen (mandare avanti)Wij spoelen de reclame door. (Noi mandiamo avanti la pubblicità.)
Dicht- (chiuso-)doen (chiudere)U doet het scherm dicht. (Lei chiude lo schermo.)
Mee- (insieme-)kijken (guardare)Zij kijken met de serie mee. (Loro guardano la serie insieme.)
Samen- (insieme-)stellen (mettere insieme)Ik stel een nieuwe afspeellijst samen. (Io metto insieme una nuova playlist.)
Vast- (fisso-)leggen (fissare)Hij legt de afspeellijst vast. (Lui fissa la playlist.)
Samen- (insieme-)werken (collaborare)Wij werken aan een podcast samen. (Noi collaboriamo a un podcast insieme.)
Uit- (spento-)gaan (spegnersi)De tablet gaat automatisch uit. (Il tablet si spegne automaticamente.)

Eccezioni!

  1. Con te + infinitief, 'te' si mette tra il prefisso e il verbo: op te zoeken.
  2. L’accento nei verbi separabili cade sempre sul prefisso.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Ik ____ die nieuwe podcast van de NOS op, want iedereen heeft het erover.

____ quella nuova podcast della NOS, perché tutti ne parlano.

2. Kun je de aflevering even ____? Ik wil horen waar het over gaat.

Puoi un attimo ____ la puntata? Voglio sentire di cosa si tratta.

3. In de trein ____ ik de reclame altijd door, anders duurt het te lang.

In treno ____ sempre avanti la pubblicità, altrimenti ci mette troppo.

4. Ik probeer minder te luisteren, maar ik ben toch weer een nieuwe serie ____ het bingen.

Cerco di ascoltare di meno, ma sono di nuovo ____ a fare binge-watching di una nuova serie.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi con un verbo separabile nell'ordine corretto delle parole: in una frase principale normale il verbo coniugato sta in posizione 2 e il prefisso alla fine; con verbi ausiliari (può/vuole/deve) il verbo rimane unito; con 'te + infinito' metti 'te' tra il prefisso e il verbo (es. da cercare).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (wil) Ik wil vanavond de podcast opzoeken.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ik wil vanavond de podcast opzoeken.
    (Voglio cercare il podcast stasera.)
  2. Hij speelt elke ochtend op kantoor de aflevering af.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Hij speelt elke ochtend op kantoor de aflevering af.
    (Lui riproduce ogni mattina in ufficio l’episodio.)
  3. Hint Hint (Vraagzin) Wij spoelen de reclame door.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Spoelen wij de reclame door?
    (Mandiamo avanti la pubblicità?)
  4. Zij zet in de trein de soundtrack aan.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Zij zet de soundtrack in de trein aan.
    (Lei accende la colonna sonora in treno.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta per ogni blocco.

1.
Sbagliato: con un verbo separabile in una frase interrogativa, il verbo principale e il prefisso si scrivono uniti nella forma all’infinito alla fine, quindi 'opzoeken' senza spazio.
2.
Sbagliato: quando si usa un verbo ausiliare, il verbo separabile deve rimanere scritto tutto attaccato all’infinito, quindi 'doorspoelen' e non 'door spoelen'.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Mutiara Nugroho Tri Satio

Organizzazione e gestione - Business e lingue

Artevelde University of Applied Sciences

University_Logo

Belgio


Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 08/05/2026 06:04