Pronome indefinito: Alle - Al - Allen - Allemaal

Onbepaald voornaamwoord: Alle - Al - Allen - Allemaal


Onbepaalde voornaamwoorden alle, al, allen, en allemaal worden gebruikt met telbare en niet-telbare zelfstandige naamwoorden, of in formele en informele contexten.

(I pronomi indefiniti alle, al, allen e allemaal si usano con nomi numerabili e non numerabili, oppure in contesti formali e informali.)

Il punto chiave: quattro parole, quattro funzioni

In olandese alle / al / allen / allemaal significano spesso “tutto/i”, ma non sono intercambiabili.

  • alle = “tutti/tutte” + nome
  • al = “tutti/tutte” + mio/tuo/il/la… (possessivo o articolo)
  • allen = “tutti (le persone)” formale (senza nome)
  • allemaal = “tutti quanti / tutti insieme” (spesso con un pronome: jullie, we, ze…)

1) Alle: con un nome (plurale) o con un “non numerabile”

  • Con nomi numerabili al plurale (persone/cose contabili): alle + nome
  • Con nomi non numerabili (informazione, acqua, tempo…): alle + nome
Struttura Esempio corretto
alle + plurale Alle wonden zijn schoongemaakt.
alle + non numerabile Alle informatie in dit rapport is gecontroleerd.

Errore tipico: usare al davanti a un plurale senza determinante.

Al wondenAlle wonden

2) Al: “tutto” davanti a possessivi e articoli

Usa al quando dopo viene qualcosa tipo mijn/jouw/zijn/haar/ons/uw oppure un gruppo nominale con articolo.

  • al + mijn/jouw/uw… + nome
  • al + de/het + nome (meno frequente, ma possibile)
Struttura Esempio corretto
al + possessivo Kunt u al uw medische gegevens bij de hand houden?
al + possessivo (1ª persona) Ik heb al mijn medische gegevens ingevuld.

Attenzione: al qui NON significa “già”.

  • al = “tutti” → Ik heb al mijn gegevens ingevuld. (tutti i dati)
  • al = “già” → Ik ben al klaar. (già pronto)

3) Allen: “tutti” = solo persone, tono formale

Allen si usa quando parli di persone senza nominare il gruppo (non dici “alle artsen”, “alle collega’s”).

  • registro: formale (rapporti, comunicazioni ufficiali, situazione seria)
  • spesso come soggetto: Allen werden…

Esempi:

  • Allen werden snel gered.
  • We moesten allen rustig blijven.

Nota pratica: nel parlato quotidiano spesso sentirai invece allemaal o iedereen.

4) Allemaal: “tutti quanti” (enfasi sul gruppo completo)

Usa allemaal quando vuoi sottolineare l’intero gruppo, spesso accanto a un pronome personale.

  • we/jullie/ze + allemaal + verbo
  • oppure: allemaal come “tutti quanti” nel discorso

Esempi:

  • Jullie moeten allemaal rustig blijven.
  • We hebben allemaal hetzelfde besluit genomen.

Errore tipico: usare allemaal dove serve alle + nome.

Allemaal wondenAlle wonden

Mini-check in 10 secondi (scegli la forma giusta)

  1. C’è un nome subito dopo?
    • Sì → di solito alle (es. alle documenten)
  2. Dopo viene mijn/jouw/uw…?
    • Sì → al (es. al uw gegevens)
  3. Parli di persone senza nome del gruppo e il contesto è formale?
    • Sì → allen (es. Allen werden geïnformeerd.)
  4. Vuoi dire “tutti quanti” con un pronome (we/jullie/ze)?
    • Sì → allemaal (es. Jullie zijn allemaal welkom.)
  1. Alle si usa con i nomi numerabili al plurale e con i nomi non numerabili.
  2. Al si usa con i pronomi possessivi, i sostantivi e gli articoli.
  3. Allen si usa per persone nel linguaggio formale.
  4. Allemaal si usa con un pronome personale e per indicare l’intero gruppo o tutto ciò che è stato nominato.
Gebruik  (Uso )Voorbeeld (Esempio)
Alle  Alle wonden zijn snel behandeld. (Tutte le ferite sono state trattate rapidamente.)
Al Al mijn medische gegevens. (Tutti i miei dati medici.)
Allen Allen werden snel gered (Tutti furono salvati rapidamente)
Allemaal We moesten allemaal snel handelen. (Dovevamo agire rapidamente tutti.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Kunt u ___ uw medische gegevens bij de hand houden, zodat we u sneller kunnen helpen?

Può tenere a portata di mano ___ i suoi dati medici, così possiamo aiutarla più rapidamente?

2. ___ wonden zijn schoongemaakt en verbonden.

___ ferite sono state pulite e fasciate.

3. ___ werden snel gered uit de auto na het ongeval.

___ sono stati salvati rapidamente dall'auto dopo l'incidente.

4. Jullie moeten ___ rustig blijven, dan kan ik goed bekijken wat er aan de hand is.

Dovete ___ rimanere calmi, così posso valutare bene cosa sta succedendo.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riformulate le frasi con la parola tra parentesi: scegliete la forma corretta (alle, al, allen, allemaal) e adattate leggermente la frase, se necessario, in modo che suoni naturale in olandese.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Allen) De deelnemers aan de training waren op tijd binnen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Allen deelnemers aan de training waren op tijd binnen.
    (Tutti i partecipanti alla formazione erano entrati in tempo.)
  2. Hint Hint (Allemaal) We hebben in de vergadering hetzelfde besluit genomen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    We hebben allemaal hetzelfde besluit genomen tijdens de vergadering.
    (Abbiamo preso tutti la stessa decisione durante la riunione.)
  3. Hint Hint (Alle) De documenten voor het project liggen op je bureau.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Alle documenten voor het project liggen op je bureau.
    (Tutti i documenti per il progetto sono sulla tua scrivania.)
  4. Hint Hint (Al) Ik heb mijn medische gegevens al ingevuld voor het gesprek.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ik heb al mijn medische gegevens ingevuld voor het gesprek.
    (Ho già compilato tutti i miei dati medici prima del colloquio.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Non corretto: con un sostantivo numerabile al plurale si usa 'alle', non 'al'.
2.
Non corretto per questo esercizio: 'allemaal' è più informale e mette l'accento sull'intero gruppo; qui esercitiamo il formale 'allen'.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Laurea in Management Internazionale d'Impresa

HOGENT

University_Logo

Belgio


Ultimo aggiornamento:

Domenica, 31/05/2026 14:31