Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Il conto deposito | Konto depozytowe |
| Un conto bancario | Konto bankowe |
| Ricevere | Otrzymywać |
| Gli interessi | Odsetki |
| Il salvadanaio | Skarbonka |
| Depositati | Zdeponowane |
| Un conto corrente | Konto bieżące |
| I prelievi | Wypłaty |
1. A che cosa serve principalmente un conto deposito?
(Do czego służy przede wszystkim konto depozytowe?)2. Perché il conto deposito è considerato senza rischio?
(Dlaczego konto depozytowe jest uważane za inwestycję bez ryzyka?)3. Cosa serve già per aprire un conto deposito nella stessa banca?
(Co trzeba już mieć, aby otworzyć konto depozytowe w tym samym banku?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Un cliente va in banca per informarsi sui conti deposito
| 1. | Il cliente: | Salve, buongiorno. | (Dzień dobry.) |
| 2. | La consulente: | Buongiorno! Come posso aiutarla? | (Dzień dobry! W czym mogę pomóc?) |
| 3. | Il cliente: | Ho visto l'annuncio dei vostri conti deposito. Mi può dare qualche informazione? | (Widziałem ogłoszenie o państwa lokatach terminowych. Czy może mi pani udzielić kilku informacji?) |
| 4. | La consulente: | Certamente. Innanzitutto, ha già un conto corrente con noi? | (Oczywiście. Przede wszystkim: czy ma pan już u nas konto osobiste?) |
| 5. | Il cliente: | Sì, sono vostro cliente. | (Tak, jestem państwa klientem.) |
| 6. | La consulente: | Ottimo. Con il conto deposito può trasferire soldi dal suo conto corrente e ricevere degli interessi. | (Świetnie. Dzięki lokacie terminowej może pan przelać pieniądze z konta osobistego i otrzymywać odsetki.) |
| 7. | Il cliente: | A quanto ammontano gli interessi? | (Ile wynoszą odsetki?) |
| 8. | La consulente: | Gli interessi sono del 3% annuo, con una tassazione del 26%. | (Odsetki wynoszą 3% w skali roku, a podatek to 26%.) |
| 9. | Il cliente: | Ci sono altre tasse da pagare? | (Czy są jeszcze jakieś inne opłaty do zapłacenia?) |
| 10. | La consulente: | Sì, c'è un bollo dello 0,2% sui soldi depositati. | (Tak, jest opłata (tzw. podatek) w wysokości 0,2% od zdeponowanych środków.) |
| 11. | Il cliente: | Il bollo si paga sempre? | (Czy tę opłatę płaci się zawsze?) |
| 12. | La consulente: | No, si paga solo se sul conto ci sono più di 5.000 euro. | (Nie, płaci się ją tylko wtedy, gdy na koncie jest więcej niż 5 000 euro.) |
| 13. | Il cliente: | Va bene, grazie mille per le informazioni. | (Dobrze, bardzo dziękuję za informacje.) |
1. Cosa può fare il cliente con il conto deposito?
(Co klient może zrobić dzięki lokacie terminowej?)2. Quando si applica il bollo sul conto deposito?
(Kiedy nalicza się opłatę od lokaty terminowej?)