A2.13.1 - Een spaarrekening openen
Aprire un conto deposito
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Conto deposito | Spaarrekening |
| Conto bancario | Bankrekening |
| Ricevere | Ontvangen |
| Interessi | Rente |
| Salvadanaio | Spaarpot |
| Depositati | Gestort |
| Conto corrente | Betaalrekening |
| Prelievi | Opnames |
| Il conto deposito è un tipo di conto bancario usato per conservare soldi e ricevere interessi. | (De spaarrekening is een soort bankrekening die wordt gebruikt om geld te bewaren en rente te ontvangen.) |
| Puoi immaginarlo come un salvadanaio dove lasci i tuoi risparmi per un periodo di tempo più lungo. | (Je kunt het zien als een spaarpot waarin je je spaargeld voor langere tijd laat staan.) |
| In cambio, la banca paga degli interessi e i soldi depositati fanno guadagnare qualcosa. | (In ruil daarvoor betaalt de bank rente en het gestorte geld levert daardoor iets op.) |
| Il conto deposito è considerato uno strumento di investimento senza rischio, grazie alla garanzia dello Stato e del Fondo Interbancario. | (De spaarrekening wordt gezien als een risicovrij beleggingsinstrument, dankzij de garantie van de staat en het Interbancaire Fonds.) |
| Per aprire un conto deposito devi avere già un conto corrente nella stessa banca. | (Om een spaarrekening te openen moet je al een betaalrekening bij dezelfde bank hebben.) |
| Il conto corrente serve per i trasferimenti di denaro, i prelievi e i versamenti di tutti i giorni. | (De betaalrekening is bedoeld voor overboekingen, opnames en dagelijkse stortingen.) |
| Prima di firmare, è importante leggere bene il contratto per evitare problemi in futuro. | (Voordat je tekent is het belangrijk het contract goed te lezen om problemen in de toekomst te voorkomen.) |
| La legge prevede una ritenuta del ventisei per cento sugli interessi che ricevi. | (De wet voorziet in een inhouding van zesentwintig procent op de rente die je ontvangt.) |
| L’imposta di bollo è dello zero virgola due per cento sulla somma media che tieni sul conto. | (Het zegelrecht (imposta di bollo) is 0,2 procent over het gemiddelde bedrag dat je op de rekening aanhoudt.) |
| Il bollo si paga solo se il conto supera i cinquemila euro, altrimenti non si paga. | (Het zegelrecht wordt alleen betaald als het saldo van de rekening meer dan vijfduizend euro bedraagt, anders betaal je het niet.) |
Begripsvragen:
-
Perché molte persone usano un conto deposito invece di tenere i soldi sul conto corrente o in contanti?
(Waarom gebruiken veel mensen een spaarrekening in plaats van het geld op de betaalrekening of in contanten te houden?)
-
Qual è il rapporto tra conto deposito e conto corrente quando apri un nuovo conto deposito?
(Wat is de relatie tussen spaarrekening en betaalrekening wanneer je een nieuwe spaarrekening opent?)
-
In quali casi devi pagare l’imposta di bollo sul conto deposito?
(In welke gevallen moet je het zegelrecht op de spaarrekening betalen?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
In banca: informazioni sul conto deposito
| 1. | Il cliente: | Salve, buongiorno. | (Hallo, goedemorgen.) |
| 2. | La consulente: | Buongiorno, mi dica, come posso aiutarla? | (Goedemorgen, zegt u het maar — hoe kan ik u helpen?) |
| 3. | Il cliente: | Ho visto l’annuncio dei vostri conti deposito. Mi può dare qualche informazione? | (Ik heb uw advertentie over uw depositorekeningen gezien. Kunt u mij wat informatie geven?) |
| 4. | La consulente: | Certamente. Innanzitutto, ha già un conto corrente con noi? | (Natuurlijk. Heeft u eerst al een betaalrekening bij ons?) |
| 5. | Il cliente: | Sì, sono già vostro cliente. | (Ja, ik ben al klant bij u.) |
| 6. | La consulente: | Perfetto. Nel conto deposito può trasferire o depositare i soldi dal suo conto corrente e ricevere degli interessi. | (Perfect. Op een depositorekening kunt u geld overboeken of storten vanaf uw betaalrekening en rente ontvangen.) |
| 7. | Il cliente: | Qual è il tasso di interesse? | (Wat is het rentepercentage?) |
| 8. | La consulente: | Il tasso è del 3% all’anno, con una tassa del 26% sugli interessi. | (De rente is 3% per jaar, met een belasting van 26% over de rente.) |
| 9. | Il cliente: | Ci sono altre tasse da pagare? | (Zijn er nog andere kosten?) |
| 10. | La consulente: | Sì, c’è un’imposta di bollo dello 0,2% sui soldi depositati. | (Ja, er geldt een zegelbelasting van 0,2% op het gestorte bedrag.) |
| 11. | Il cliente: | L’imposta di bollo si paga sempre? | (Moet die zegelbelasting altijd betaald worden?) |
| 12. | La consulente: | No, la paga solo se nel conto ha più di 5.000 euro. | (Nee, u betaalt die alleen als er meer dan 5.000 euro op de rekening staat.) |
| 13. | Il cliente: | Va bene, grazie mille per le informazioni. | (Goed, hartelijk bedankt voor de informatie.) |
| 14. | La consulente: | Di niente, buona giornata. | (Graag gedaan, nog een fijne dag.) |
1. Che tipo di servizio chiede il cliente?
(Welk soort dienst vraagt de klant?)2. Che cosa deve avere il cliente per aprire il conto deposito?
(Wat moet de klant hebben om de depositorekening te openen?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
In Italia, quale tipo di conto sceglierebbe per ricevere lo stipendio e perché?
In Italië, welk type rekening zou u kiezen om uw salaris te ontvangen en waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Si trovi in banca: come chiede al consulente di aprire un nuovo conto corrente o un conto deposito?
U bent bij de bank: hoe vraagt u de adviseur een nieuwe betaalrekening of een deposito- (spaar)rekening te openen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Deve pagare un albergo online dall’estero: quale metodo di pagamento preferisce usare e perché?
U moet vanuit het buitenland online een hotel betalen: welke betaalmethode heeft uw voorkeur en waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Come di solito preleva i soldi in Italia e in quali situazioni preferisce pagare in contanti?
Hoe neemt u meestal geld op in Italië en in welke situaties geeft u de voorkeur aan contant betalen?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen