Tra le varie forme di investimento, le banche italiane ti offrono i loro conti deposito: una maniera semplice di guadagnare un po' di soldi senza grandi sforzi.
Parmi les différentes formes d'investissement, les banques italiennes vous proposent leurs comptes à terme : une manière simple de gagner un peu d'argent sans grands efforts.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Il conto deposito Le compte d'épargne
Un conto bancario Un compte bancaire
Ricevere Recevoir
Gli interessi Les intérêts
Il salvadanaio La tirelire
Depositati Déposés
Un conto corrente Un compte courant
I prelievi Les retraits
Il conto deposito è un conto bancario creato per conservare soldi e ricevere interessi. (Le compte d'épargne est un compte bancaire créé pour conserver de l'argent et percevoir des intérêts.)
Puoi immaginarlo come un salvadanaio dove lasci i tuoi risparmi per un periodo lungo. (On peut l'imaginer comme une tirelire où l'on laisse ses économies pour une longue période.)
In cambio la banca paga degli interessi e i soldi depositati fruttano. (En contrepartie, la banque verse des intérêts et l'argent déposé produit des gains.)
Il conto deposito è anche uno strumento di investimento senza rischio, grazie alla garanzia dello Stato e al Fondo Interbancario. (Le compte d'épargne est aussi un instrument d'investissement sans risque, grâce à la garantie de l'État et au Fonds interbancaire.)
Per aprirlo devi avere già un conto corrente nella stessa banca. (Pour l'ouvrir, il faut déjà avoir un compte courant dans la même banque.)
Il conto corrente serve per trasferimenti, prelievi e versamenti. (Le compte courant sert aux virements, aux retraits et aux dépôts.)
È importante leggere bene il contratto per evitare problemi futuri. (Il est important de bien lire le contrat pour éviter des problèmes ultérieurs.)
La legge prevede una ritenuta del ventisei per cento sugli interessi. (La loi prévoit une retenue de vingt-six pour cent sur les intérêts.)
L'imposta di bollo è dello zero virgola due per cento sulla giacenza. (La taxe fiscale (timbre) est de zéro virgule deux pour cent sur la moyenne des soldes.)
Il bollo si paga solo se il conto supera i cinquemila euro, altrimenti no. (La taxe est due seulement si le compte dépasse cinq mille euros, sinon non.)

1. Che cos'è il conto deposito?

(Qu'est-ce que le compte d'épargne ?)

2. Come puoi immaginare il conto deposito?

(Comment peut-on imaginer le compte d'épargne ?)

3. Che cosa devi avere per aprire un conto deposito nella stessa banca?

(Que faut-il avoir pour ouvrir un compte d'épargne dans la même banque ?)

4. Quando si paga l'imposta di bollo sulla giacenza del conto deposito?

(Quand paie-t-on la taxe sur la moyenne des soldes du compte d'épargne ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

In banca: informazioni sul conto deposito

À la banque : informations sur le compte à terme
1. Il cliente: Salve, buongiorno. (Bonjour.)
2. La consulente: Buongiorno, mi dica, come posso aiutarla? (Bonjour, dites-moi, comment puis‑je vous aider ?)
3. Il cliente: Ho visto l’annuncio dei vostri conti deposito. Mi può dare qualche informazione? (J'ai vu l'annonce de vos comptes à terme. Pouvez‑vous me donner quelques informations ?)
4. La consulente: Certamente. Innanzitutto, ha già un conto corrente con noi? (Certainement. D'abord, avez‑vous déjà un compte courant chez nous ?)
5. Il cliente: Sì, sono già vostro cliente. (Oui, je suis déjà votre client.)
6. La consulente: Perfetto. Nel conto deposito può trasferire o depositare i soldi dal suo conto corrente e ricevere degli interessi. (Parfait. Sur le compte à terme, vous pouvez transférer ou déposer de l'argent depuis votre compte courant et recevoir des intérêts.)
7. Il cliente: Qual è il tasso di interesse? (Quel est le taux d'intérêt ?)
8. La consulente: Il tasso è del 3% all’anno, con una tassa del 26% sugli interessi. (Le taux est de 3 % par an, avec une imposition de 26 % sur les intérêts.)
9. Il cliente: Ci sono altre tasse da pagare? (Y a‑t‑il d'autres taxes à payer ?)
10. La consulente: Sì, c’è un’imposta di bollo dello 0,2% sui soldi depositati. (Oui, il y a une taxe fiscale (imposta di bollo) de 0,2 % sur les sommes déposées.)
11. Il cliente: L’imposta di bollo si paga sempre? (La taxe fiscale se paie toujours ?)
12. La consulente: No, la paga solo se nel conto ha più di 5.000 euro. (Non, elle n'est due que si le compte contient plus de 5 000 euros.)
13. Il cliente: Va bene, grazie mille per le informazioni. (Très bien, merci beaucoup pour les informations.)
14. La consulente: Di niente, buona giornata. (Je vous en prie, bonne journée.)

1. Che tipo di servizio chiede il cliente?

(Quel type de service demande le client ?)

2. Che cosa deve avere il cliente per aprire il conto deposito?

(Que doit avoir le client pour ouvrir le compte à terme ?)