A2.22.1 - Hygiène quotidienne et soin de la peau
Igiene quotidiana e cura della pelle
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Shampoo | Shampooing |
| Si pulisce | On se lave |
| Spazzola | Brosse |
| Sapone di Marsiglia | Savon de Marseille |
| Acqua e sapone | Eau et savon |
| Doccia | Douche |
| Asciugarsi | Bien s'essuyer |
| Ecco cinque parti del corpo che molte persone non lavano abbastanza bene. | (Voici cinq parties du corps que beaucoup de gens ne lavent pas assez bien.) |
| Le prime due sono i capelli e le unghie. | (Les deux premières sont les cheveux et les ongles.) |
| Quando fai lo shampoo, lavi i capelli ma spesso non pulisci bene la cute. | (Quand on fait son shampooing, on lave les cheveux mais souvent on ne nettoie pas bien le cuir chevelu.) |
| Lì si trovano molti batteri e la pelle può rovinarsi, quindi è importante massaggiare delicatamente la cute per qualche minuto. | (Il y a beaucoup de bactéries à cet endroit et la peau peut s'abîmer, il est donc important de masser délicatement le cuir chevelu pendant quelques minutes.) |
| Per le unghie è importante usare ogni giorno una piccola spazzola con il sapone di Marsiglia. | (Pour les ongles, il est important d'utiliser chaque jour une petite brosse avec du savon de Marseille.) |
| La terza parte è l’ombelico: alcuni studi dicono che lì ci sono fino a millequattrocento batteri. | (La troisième partie est le nombril : certaines études affirment qu'il peut contenir jusqu'à mille quatre cents bactéries.) |
| Per pulire l’ombelico basta usare acqua e sapone con un batuffolo di cotone. | (Pour nettoyer le nombril, il suffit d'utiliser de l'eau et du savon avec un coton.) |
| Per le orecchie molte persone dimenticano di pulire la zona dietro, che è molto delicata. | (Pour les oreilles, beaucoup de gens oublient de nettoyer la zone derrière, qui est très délicate.) |
| È meglio lavare dietro le orecchie con attenzione, usando anche semplice sapone di Marsiglia. | (Il vaut mieux laver derrière les oreilles avec précaution, en utilisant aussi du simple savon de Marseille.) |
| Infine ci sono i piedi, che stanno molte ore nelle scarpe e sudano molto, quindi dopo la doccia è importante asciugarli molto bene. | (Enfin, il y a les pieds, qui restent de nombreuses heures dans les chaussures et transpirent beaucoup ; après la douche il est donc important de bien les sécher.) |
Questions de compréhension:
-
Quali sono le prime due parti del corpo che spesso non sono pulite bene e che cosa bisogna fare quando si usa lo shampoo?
(Quelles sont les deux premières parties du corps qui ne sont souvent pas bien nettoyées et que faut-il faire lorsqu'on utilise du shampooing ?)
-
Che cosa si consiglia di usare ogni giorno per pulire bene le unghie e come si pulisce l’ombelico?
(Que conseille-t-on d'utiliser chaque jour pour bien nettoyer les ongles et comment nettoie-t-on le nombril ?)
-
Perché è importante asciugare bene i piedi dopo la doccia, soprattutto per una persona che porta le scarpe molte ore al giorno per lavoro?
(Pourquoi est-il important de bien sécher les pieds après la douche, surtout pour une personne qui porte des chaussures de nombreuses heures par jour pour le travail ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Visita dalla dermatologa per irritazioni dopo la doccia
| 1. | Edoardo: | Buongiorno dottoressa, sono qui perché da qualche mese, dopo la doccia, mi compaiono delle piccole irritazioni sulla pelle. | (Bonjour docteure, je suis venu parce que depuis quelques mois, après la douche, j'ai de petites irritations sur la peau.) |
| 2. | Dermatologa: | Buongiorno. A volte può succedere se non ci si asciuga subito, soprattutto nelle zone più delicate. | (Bonjour. Cela arrive parfois si on ne s'essuie pas tout de suite, surtout dans les zones les plus délicates.) |
| 3. | Edoardo: | Capisco. Quindi cosa dovrei fare? Ha qualche consiglio in particolare da darmi? | (Je comprends. Que devrais‑je faire ? Avez‑vous des conseils particuliers à me donner ?) |
| 4. | Dermatologa: | Le consiglio di asciugarsi bene prima di fare altro, così può evitare gli arrossamenti. | (Je vous conseille de bien vous sécher avant de faire autre chose ; ainsi vous éviterez les rougeurs.) |
| 5. | Edoardo: | Mi è anche venuto il dubbio di usare troppi prodotti ultimamente. | (J'ai aussi pensé que j'utilisais peut‑être trop de produits ces derniers temps.) |
| 6. | Dermatologa: | Va bene, mi dica quali prodotti usa di solito sotto la doccia e dopo. | (D'accord. Dites‑moi quels produits vous utilisez habituellement sous la douche et après.) |
| 7. | Edoardo: | Uso shampoo, docciaschiuma, dopobarba, deodorante e, per ultimo, il profumo. | (J'utilise du shampoing, du gel douche, de l'après‑rasage, du déodorant et, pour finir, du parfum.) |
| 8. | Dermatologa: | Non è un problema usare questi prodotti. L’importante è scegliere prodotti delicati e non mettere il profumo finché la pelle non migliora. | (Ce n'est pas un problème d'utiliser ces produits. L'important est de choisir des produits doux et de ne pas mettre de parfum tant que la peau ne s'améliore pas.) |
| 9. | Edoardo: | Ho anche dei dubbi sulle orecchie, perché ho letto che i cotton fioc non vanno bene. | (J'ai aussi des doutes concernant les oreilles, car j'ai lu que les cotons‑tiges ne sont pas recommandés.) |
| 10. | Dermatologa: | Esatto, i cotton fioc sono troppo aggressivi. Usi solo acqua e sapone e pulisca bene anche dietro le orecchie. | (Exact, les cotons‑tiges sont trop agressifs. Utilisez uniquement de l'eau et du savon et nettoyez bien aussi derrière les oreilles.) |
| 11. | Edoardo: | Va bene, seguirò i suoi consigli. Spero di vedere dei miglioramenti entro poche settimane. | (Très bien, je suivrai vos conseils. J'espère constater des améliorations d'ici quelques semaines.) |
| 12. | Dermatologa: | Vedrà che andrà così. Mi aggiorni se non nota cambiamenti, così valutiamo altri prodotti o una crema specifica. | (Vous verrez que ce sera le cas. Tenez‑moi au courant si vous ne remarquez pas de changement, afin que nous envisagions d'autres produits ou une crème spécifique.) |
1. Cosa succede a Edoardo dopo la doccia?
(Que lui arrive‑t‑il après la douche ?)2. Che cosa gli consiglia per primo la dermatologa?
(Qu'est‑ce que la dermatologue lui conseille en premier ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Può descrivere la sua routine di igiene la mattina: cosa fa appena si alza prima di andare al lavoro?
Pouvez-vous décrire votre routine d'hygiène du matin : que faites-vous dès que vous vous levez, avant d'aller au travail ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Immagini di essere in farmacia: come chiede al farmacista una crema o un prodotto delicato per la pelle irritata?
Imaginez que vous êtes à la pharmacie : comment demandez-vous au pharmacien une crème ou un produit doux pour une peau irritée ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
È dal medico in Italia: come spiega che ha irritazioni dopo la doccia o dopo essersi rasato/a?
Vous êtes chez le médecin en Italie : comment expliquez-vous que vous avez des irritations après la douche ou après vous être rasé(e) ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
In un negozio di prodotti per l'igiene personale, come chiede al commesso un articolo che le manca a casa (per esempio per i capelli o per i denti)?
Dans un magasin de produits d'hygiène personnelle, comment demandez-vous au vendeur un article qui vous manque à la maison (par exemple pour les cheveux ou pour les dents) ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen