Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Shampoo | Shampooing |
| Si pulisce | On se lave |
| Spazzola | Brosse |
| Sapone di Marsiglia | Savon de Marseille |
| Acqua e sapone | Eau et savon |
| Doccia | Douche |
| Asciugati | Sèche-les |
1. Oltre a lavare i capelli con lo shampoo, cosa si consiglia di fare per la cute?
(En plus de laver les cheveux avec le shampooing, que conseille-t-on de faire pour le cuir chevelu ?)2. Cosa è consigliato per pulire le unghie ogni giorno?
(Que conseille-t-on pour nettoyer les ongles chaque jour ?)3. Qual è il metodo indicato per pulire l'ombelico?
(Quelle est la méthode indiquée pour nettoyer le nombril ?)4. Cosa bisogna fare con i piedi dopo la doccia?
(Que faut-il faire avec les pieds après la douche ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Visita dalla dermatologa per irritazioni dopo la doccia
| 1. | Edoardo: | Buongiorno dottoressa, sono qui perché da qualche mese, dopo la doccia, mi compaiono delle piccole irritazioni sulla pelle. | (Bonjour docteure, je suis venu parce que depuis quelques mois, après la douche, j'ai de petites irritations sur la peau.) |
| 2. | Dermatologa: | Buongiorno. A volte può succedere se non ci si asciuga subito, soprattutto nelle zone più delicate. | (Bonjour. Cela arrive parfois si on ne s'essuie pas tout de suite, surtout dans les zones les plus délicates.) |
| 3. | Edoardo: | Capisco. Quindi cosa dovrei fare? Ha qualche consiglio in particolare da darmi? | (Je comprends. Que devrais‑je faire ? Avez‑vous des conseils particuliers à me donner ?) |
| 4. | Dermatologa: | Le consiglio di asciugarsi bene prima di fare altro, così può evitare gli arrossamenti. | (Je vous conseille de bien vous sécher avant de faire autre chose ; ainsi vous éviterez les rougeurs.) |
| 5. | Edoardo: | Mi è anche venuto il dubbio di usare troppi prodotti ultimamente. | (J'ai aussi pensé que j'utilisais peut‑être trop de produits ces derniers temps.) |
| 6. | Dermatologa: | Va bene, mi dica quali prodotti usa di solito sotto la doccia e dopo. | (D'accord. Dites‑moi quels produits vous utilisez habituellement sous la douche et après.) |
| 7. | Edoardo: | Uso shampoo, docciaschiuma, dopobarba, deodorante e, per ultimo, il profumo. | (J'utilise du shampoing, du gel douche, de l'après‑rasage, du déodorant et, pour finir, du parfum.) |
| 8. | Dermatologa: | Non è un problema usare questi prodotti. L’importante è scegliere prodotti delicati e non mettere il profumo finché la pelle non migliora. | (Ce n'est pas un problème d'utiliser ces produits. L'important est de choisir des produits doux et de ne pas mettre de parfum tant que la peau ne s'améliore pas.) |
| 9. | Edoardo: | Ho anche dei dubbi sulle orecchie, perché ho letto che i cotton fioc non vanno bene. | (J'ai aussi des doutes concernant les oreilles, car j'ai lu que les cotons‑tiges ne sont pas recommandés.) |
| 10. | Dermatologa: | Esatto, i cotton fioc sono troppo aggressivi. Usi solo acqua e sapone e pulisca bene anche dietro le orecchie. | (Exact, les cotons‑tiges sont trop agressifs. Utilisez uniquement de l'eau et du savon et nettoyez bien aussi derrière les oreilles.) |
| 11. | Edoardo: | Va bene, seguirò i suoi consigli. Spero di vedere dei miglioramenti entro poche settimane. | (Très bien, je suivrai vos conseils. J'espère constater des améliorations d'ici quelques semaines.) |
| 12. | Dermatologa: | Vedrà che andrà così. Mi aggiorni se non nota cambiamenti, così valutiamo altri prodotti o una crema specifica. | (Vous verrez que ce sera le cas. Tenez‑moi au courant si vous ne remarquez pas de changement, afin que nous envisagions d'autres produits ou une crème spécifique.) |
1. Cosa succede a Edoardo dopo la doccia?
(Que lui arrive‑t‑il après la douche ?)2. Che cosa gli consiglia per primo la dermatologa?
(Qu'est‑ce que la dermatologue lui conseille en premier ?)