Hygiène quotidienne et soin de la peau
Hygiène quotidienne et soin de la peau

Hygiène quotidienne et soin de la peau

Igiene quotidiana e cura della pelle


Il video mostra alcune parti del corpo che generalmente sono poco lavate e consiglia come lavarle per mantenerle in salute.
La vidéo montre certaines parties du corps qui sont généralement peu lavées et conseille comment les laver pour les maintenir en bonne santé.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Lo shampoo Le shampooing
Si pulisce On nettoie
Una spazzola Une brosse
Il sapone di Marsiglia Le savon de Marseille
Acqua e sapone Eau et savon
La doccia La douche
Asciugati Essuie-toi
Ecco cinque parti del corpo che probabilmente non lavi abbastanza bene. (Voici cinq parties du corps que tu ne laves probablement pas assez bien.)
Le prime due sono i capelli e le unghie. (Les deux premières sont les cheveux et les ongles.)
Quando fai lo shampoo, lavi i capelli ma spesso non pulisci bene la cute. (Quand tu te fais un shampooing, tu laves tes cheveux, mais souvent tu ne nettoies pas bien le cuir chevelu.)
Proprio lì si possono trovare molti batteri e la pelle può rovinarsi. (C’est précisément là que l’on peut trouver beaucoup de bactéries, et la peau peut s’abîmer.)
Quindi, oltre a lavare i capelli, massaggia delicatamente la cute per qualche minuto. (Donc, en plus de laver tes cheveux, masse délicatement le cuir chevelu pendant quelques minutes.)
Per le unghie, è importante usare ogni giorno una spazzola con il sapone di Marsiglia. (Pour les ongles, il est important d’utiliser chaque jour une brosse avec du savon de Marseille.)
La terza parte è l'ombelico: secondo alcuni studi, lì ci sono fino a millequattrocento batteri. (La troisième partie est le nombril : selon certaines études, il y a là jusqu’à mille quatre cents bactéries.)
Per pulirlo, basta usare acqua e sapone con un batuffolo di cotone. (Pour le nettoyer, il suffit d’utiliser de l’eau et du savon avec un tampon de coton.)
Per le orecchie, spesso si dimentica di pulire bene la zona dietro, che è molto delicata. (Pour les oreilles, on oublie souvent de bien nettoyer la zone derrière, qui est très délicate.)
Infine ci sono i piedi, che passano la maggior parte della giornata nelle scarpe e sudano molto; è importante asciugarli bene appena finita la doccia. (Enfin, il y a les pieds, qui passent la plus grande partie de la journée dans les chaussures et transpirent beaucoup ; il est important de bien les essuyer dès que la douche est terminée.)

1. Quando fai lo shampoo, che cosa spesso non si pulisce bene?

(Quand tu te fais un shampooing, qu’est-ce qui, souvent, n’est pas bien nettoyé ?)

2. Che cosa si consiglia di usare ogni giorno per pulire bene le unghie?

(Qu’est-ce qu’on conseille d’utiliser chaque jour pour bien nettoyer les ongles ?)

3. Quando è importante asciugare bene i piedi?

(Quand est-il important de bien essuyer les pieds ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Un paziente parla con la dermatologa di irritazioni e riceve consigli pratici

Un patient parle à la dermatologue d’irritations et reçoit des conseils pratiques
1. Edoardo: Buongiorno dottoressa, sono qui perché da mesi, dopo la doccia, mi compaiono delle piccole irritazioni. (Bonjour docteure, je suis ici parce que depuis des mois, après la douche, j’ai de petites irritations qui apparaissent.)
2. Dermatologa: Può succedere se non ci si asciuga subito, soprattutto nelle zone più delicate. (Cela peut arriver si on ne se sèche pas tout de suite, surtout dans les zones les plus délicates.)
3. Edoardo: Quindi cosa dovrei fare? Ha qualche consiglio in particolare? (Alors, que devrais-je faire ? Vous avez un conseil en particulier ?)
4. Dermatologa: Le consiglio di asciugarsi bene prima di fare altro, così evita gli arrossamenti. (Je vous conseille de bien vous sécher avant de faire quoi que ce soit d’autre, comme ça vous éviterez les rougeurs.)
5. Edoardo: Mi è venuto anche il dubbio di usare troppi prodotti ultimamente. (Je me demande aussi si je n’utilise pas trop de produits ces derniers temps.)
6. Dermatologa: Mi può dire quali usa di solito? (Pouvez-vous me dire lesquels vous utilisez d’habitude ?)
7. Edoardo: Uso shampoo, docciaschiuma, dopobarba, deodorante e, per ultimo, il profumo. (J’utilise du shampoing, du gel douche, de l’après-rasage, du déodorant et, pour finir, du parfum.)
8. Dermatologa: Non è un problema: l'importante è scegliere prodotti delicati e non mettere profumo finché la pelle non migliora. (Ce n’est pas un problème : l’important, c’est de choisir des produits doux et de ne pas mettre de parfum tant que la peau ne s’est pas améliorée.)
9. Edoardo: Ho anche dei dubbi sulle orecchie, perché ho letto che i cotton fioc non vanno bene. (J’ai aussi des doutes concernant les oreilles, parce que j’ai lu que les coton-tiges ne sont pas recommandés.)
10. Dermatologa: Esatto, sono troppo aggressivi. Usi solo acqua e sapone e pulisca bene anche dietro le orecchie. (Exactement, ils sont trop agressifs. Utilisez seulement de l’eau et du savon, et nettoyez bien aussi derrière les oreilles.)
11. Edoardo: Va bene, seguirò i suoi consigli. Spero di vedere miglioramenti entro poche settimane. (D’accord, je suivrai vos conseils. J’espère voir des améliorations d’ici quelques semaines.)
12. Dermatologa: Vedrà che sarà così. Mi aggiorni se non nota cambiamenti. (Vous verrez, ce sera le cas. Tenez-moi au courant si vous ne constatez pas de changement.)

1. Cosa consiglia la dottoressa per evitare arrossamenti dopo la doccia?

(Que conseille la docteure pour éviter les rougeurs après la douche ?)

2. Cosa dice la dottoressa riguardo al profumo?

(Que dit la docteure à propos du parfum ?)