Higiene diaria y cuidado de la piel
Higiene diaria y cuidado de la piel

Higiene diaria y cuidado de la piel

Igiene quotidiana e cura della pelle


Il video mostra alcune parti del corpo che generalmente sono poco lavate e consiglia come lavarle per mantenerle in salute.
El video muestra algunas partes del cuerpo que generalmente se lavan poco y aconseja cómo lavarlas para mantenerlas saludables.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Lo shampoo El champú
Si pulisce Se limpia
Una spazzola Un cepillo
Il sapone di Marsiglia El jabón de Marsella
Acqua e sapone Agua y jabón
La doccia La ducha
Asciugati Sécate
Ecco cinque parti del corpo che probabilmente non lavi abbastanza bene. (Aquí tienes cinco partes del cuerpo que probablemente no lavas lo suficientemente bien.)
Le prime due sono i capelli e le unghie. (Las dos primeras son el cabello y las uñas.)
Quando fai lo shampoo, lavi i capelli ma spesso non pulisci bene la cute. (Cuando te lavas el pelo con champú, lavas el cabello pero a menudo no limpias bien el cuero cabelludo.)
Proprio lì si possono trovare molti batteri e la pelle può rovinarsi. (Justo ahí se pueden encontrar muchas bacterias y la piel puede estropearse.)
Quindi, oltre a lavare i capelli, massaggia delicatamente la cute per qualche minuto. (Así que, además de lavar el cabello, masajea suavemente el cuero cabelludo durante unos minutos.)
Per le unghie, è importante usare ogni giorno una spazzola con il sapone di Marsiglia. (Para las uñas, es importante usar cada día un cepillo con jabón de Marsella.)
La terza parte è l'ombelico: secondo alcuni studi, lì ci sono fino a millequattrocento batteri. (La tercera parte es el ombligo: según algunos estudios, allí hay hasta mil cuatrocientas bacterias.)
Per pulirlo, basta usare acqua e sapone con un batuffolo di cotone. (Para limpiarlo, basta con usar agua y jabón con un algodón.)
Per le orecchie, spesso si dimentica di pulire bene la zona dietro, che è molto delicata. (En las orejas, a menudo se olvida limpiar bien la zona de detrás, que es muy delicada.)
Infine ci sono i piedi, che passano la maggior parte della giornata nelle scarpe e sudano molto; è importante asciugarli bene appena finita la doccia. (Por último están los pies, que pasan la mayor parte del día dentro de los zapatos y sudan mucho; es importante secarlos bien en cuanto termines la ducha.)

1. Quando fai lo shampoo, che cosa spesso non si pulisce bene?

(Cuando usas champú, ¿qué es lo que a menudo no se limpia bien?)

2. Che cosa si consiglia di usare ogni giorno per pulire bene le unghie?

(¿Qué se recomienda usar cada día para limpiar bien las uñas?)

3. Quando è importante asciugare bene i piedi?

(¿Cuándo es importante secar bien los pies?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Un paziente parla con la dermatologa di irritazioni e riceve consigli pratici

Un paciente habla con la dermatóloga sobre irritaciones y recibe consejos prácticos
1. Edoardo: Buongiorno dottoressa, sono qui perché da mesi, dopo la doccia, mi compaiono delle piccole irritazioni. (Buenos días, doctora. Estoy aquí porque desde hace meses, después de la ducha, me salen unas pequeñas irritaciones.)
2. Dermatologa: Può succedere se non ci si asciuga subito, soprattutto nelle zone più delicate. (Puede pasar si no se seca enseguida, sobre todo en las zonas más delicadas.)
3. Edoardo: Quindi cosa dovrei fare? Ha qualche consiglio in particolare? (Entonces, ¿qué debería hacer? ¿Tiene algún consejo en particular?)
4. Dermatologa: Le consiglio di asciugarsi bene prima di fare altro, così evita gli arrossamenti. (Le aconsejo que se seque bien antes de hacer cualquier otra cosa; así evitará el enrojecimiento.)
5. Edoardo: Mi è venuto anche il dubbio di usare troppi prodotti ultimamente. (También me ha surgido la duda de si últimamente estoy usando demasiados productos.)
6. Dermatologa: Mi può dire quali usa di solito? (¿Puede decirme cuáles usa normalmente?)
7. Edoardo: Uso shampoo, docciaschiuma, dopobarba, deodorante e, per ultimo, il profumo. (Uso champú, gel de ducha, loción para después del afeitado, desodorante y, por último, perfume.)
8. Dermatologa: Non è un problema: l'importante è scegliere prodotti delicati e non mettere profumo finché la pelle non migliora. (No es un problema: lo importante es elegir productos suaves y no ponerse perfume hasta que la piel mejore.)
9. Edoardo: Ho anche dei dubbi sulle orecchie, perché ho letto che i cotton fioc non vanno bene. (También tengo dudas sobre los oídos, porque he leído que los bastoncillos de algodón no son recomendables.)
10. Dermatologa: Esatto, sono troppo aggressivi. Usi solo acqua e sapone e pulisca bene anche dietro le orecchie. (Exacto, son demasiado agresivos. Use solo agua y jabón y limpie bien también detrás de los oídos.)
11. Edoardo: Va bene, seguirò i suoi consigli. Spero di vedere miglioramenti entro poche settimane. (De acuerdo, seguiré sus consejos. Espero ver mejoría en pocas semanas.)
12. Dermatologa: Vedrà che sarà così. Mi aggiorni se non nota cambiamenti. (Verá que sí. Manténgame informada si no nota cambios.)

1. Cosa consiglia la dottoressa per evitare arrossamenti dopo la doccia?

(¿Qué aconseja la doctora para evitar enrojecimientos después de la ducha?)

2. Cosa dice la dottoressa riguardo al profumo?

(¿Qué dice la doctora con respecto al perfume?)