Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Shampoo | Shampoo |
| Si pulisce | Wordt schoongehouden |
| Spazzola | Borstel |
| Sapone di Marsiglia | Marseille-zeep |
| Acqua e sapone | Water en zeep |
| Doccia | Douche |
| Asciugati | Drogen |
1. Oltre a lavare i capelli con lo shampoo, cosa si consiglia di fare per la cute?
(Naast het wassen van het haar met shampoo, wat wordt aangeraden voor de hoofdhuid?)2. Cosa è consigliato per pulire le unghie ogni giorno?
(Wat wordt aanbevolen om elke dag de nagels schoon te maken?)3. Qual è il metodo indicato per pulire l'ombelico?
(Wat is de aanbevolen methode om de navel schoon te maken?)4. Cosa bisogna fare con i piedi dopo la doccia?
(Wat moet je met de voeten doen na het douchen?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Visita dalla dermatologa per irritazioni dopo la doccia
| 1. | Edoardo: | Buongiorno dottoressa, sono qui perché da qualche mese, dopo la doccia, mi compaiono delle piccole irritazioni sulla pelle. | (Goedemorgen dokter, ik ben hier omdat ik sinds een paar maanden na het douchen kleine irritaties op mijn huid krijg.) |
| 2. | Dermatologa: | Buongiorno. A volte può succedere se non ci si asciuga subito, soprattutto nelle zone più delicate. | (Goedemorgen. Soms kan dat gebeuren als je je niet meteen afdroogt, vooral op de gevoeligere plekken.) |
| 3. | Edoardo: | Capisco. Quindi cosa dovrei fare? Ha qualche consiglio in particolare da darmi? | (Ik begrijp het. Dus wat moet ik doen? Heeft u specifieke tips voor mij?) |
| 4. | Dermatologa: | Le consiglio di asciugarsi bene prima di fare altro, così può evitare gli arrossamenti. | (Ik raad u aan zich goed droog te maken voordat u iets anders doet, zo kunt u roodheid voorkomen.) |
| 5. | Edoardo: | Mi è anche venuto il dubbio di usare troppi prodotti ultimamente. | (Ik vroeg me ook af of ik de laatste tijd misschien te veel producten gebruik.) |
| 6. | Dermatologa: | Va bene, mi dica quali prodotti usa di solito sotto la doccia e dopo. | (Dat hoeft geen probleem te zijn. Vertel eens welke producten u onder de douche en daarna gebruikt.) |
| 7. | Edoardo: | Uso shampoo, docciaschiuma, dopobarba, deodorante e, per ultimo, il profumo. | (Ik gebruik shampoo, douchegel, aftershave, deodorant en als laatste parfum.) |
| 8. | Dermatologa: | Non è un problema usare questi prodotti. L’importante è scegliere prodotti delicati e non mettere il profumo finché la pelle non migliora. | (Het is niet erg die producten te gebruiken. Het belangrijkste is dat u voor zachte producten kiest en geen parfum gebruikt totdat de huid is verbeterd.) |
| 9. | Edoardo: | Ho anche dei dubbi sulle orecchie, perché ho letto che i cotton fioc non vanno bene. | (Ik twijfel ook over mijn oren, ik heb gelezen dat wattenstaafjes niet goed zijn.) |
| 10. | Dermatologa: | Esatto, i cotton fioc sono troppo aggressivi. Usi solo acqua e sapone e pulisca bene anche dietro le orecchie. | (Klopt, wattenstaafjes zijn vaak te agressief. Gebruik alleen water en zeep en maak ook achter de oren goed schoon.) |
| 11. | Edoardo: | Va bene, seguirò i suoi consigli. Spero di vedere dei miglioramenti entro poche settimane. | (Goed, ik zal uw advies opvolgen. Ik hoop binnen een paar weken verbetering te zien.) |
| 12. | Dermatologa: | Vedrà che andrà così. Mi aggiorni se non nota cambiamenti, così valutiamo altri prodotti o una crema specifica. | (U zult zien dat het zo gaat. Laat het me weten als u geen verbetering merkt, dan bekijken we andere producten of een specifieke crème.) |
1. Cosa succede a Edoardo dopo la doccia?
(Wat gebeurt er met Edoardo na het douchen?)2. Che cosa gli consiglia per primo la dermatologa?
(Wat raadt de dermatoloog hem als eerste aan?)