Il video mostra alcune parti del corpo che generalmente sono poco lavate e consiglia come lavarle per mantenerle in salute.
De video toont enkele lichaamsdelen die meestal weinig worden gewassen en geeft advies over hoe ze te wassen om ze gezond te houden.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Shampoo Shampoo
Si pulisce Wordt schoongehouden
Spazzola Borstel
Sapone di Marsiglia Marseille-zeep
Acqua e sapone Water en zeep
Doccia Douche
Asciugati Drogen
Ecco cinque parti del corpo che probabilmente non lavi abbastanza bene. (Hier zijn vijf lichaamsdelen die je waarschijnlijk niet goed genoeg wast.)
Le prime due sono i capelli e le unghie. (De eerste twee zijn het haar en de nagels.)
Quando fai lo shampoo lavi i capelli, ma spesso non pulisci bene la cute. (Als je shampoo gebruikt, was je het haar, maar vaak maak je de hoofdhuid niet goed schoon.)
Proprio lì si possono trovare molti batteri e la pelle può rovinarsi. (Net daar kunnen veel bacteriën zitten en de huid kan beschadigen.)
Quindi, oltre a lavare i capelli, massaggia delicatamente la cute per qualche minuto. (Dus, naast het wassen van het haar, masseer je de hoofdhuid een paar minuten zachtjes.)
Per le unghie è importante usare ogni giorno una spazzola con il sapone di Marsiglia. (Voor de nagels is het belangrijk elke dag een borstel te gebruiken met Marseille-zeep.)
La terza parte è l'ombelico: secondo alcuni studi lì ci sono fino a millequattrocento batteri. (Het derde onderdeel is de navel: volgens sommige onderzoeken zitten daar tot veertienhonderd bacteriën.)
Per pulirlo basta usare acqua e sapone con un batuffolo di cotone. (Om die te reinigen volstaat water en zeep met een wattenstaafje.)
Per le orecchie spesso si dimentica di pulire bene la zona dietro, che è molto delicata. (Bij de oren vergeet je vaak het gebied achter het oor goed schoon te maken; dat is erg gevoelig.)
Infine i piedi passano la maggior parte della giornata nelle scarpe e sudano molto; è importante asciugarli bene appena finita la doccia. (Tot slot zitten de voeten het grootste deel van de dag in schoenen en zweten ze veel; het is belangrijk ze meteen goed te drogen nadat je gedoucht hebt.)

1. Oltre a lavare i capelli con lo shampoo, cosa si consiglia di fare per la cute?

(Naast het wassen van het haar met shampoo, wat wordt aangeraden voor de hoofdhuid?)

2. Cosa è consigliato per pulire le unghie ogni giorno?

(Wat wordt aanbevolen om elke dag de nagels schoon te maken?)

3. Qual è il metodo indicato per pulire l'ombelico?

(Wat is de aanbevolen methode om de navel schoon te maken?)

4. Cosa bisogna fare con i piedi dopo la doccia?

(Wat moet je met de voeten doen na het douchen?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Visita dalla dermatologa per irritazioni dopo la doccia

Bezoek aan de dermatoloog vanwege irritaties na het douchen
1. Edoardo: Buongiorno dottoressa, sono qui perché da qualche mese, dopo la doccia, mi compaiono delle piccole irritazioni sulla pelle. (Goedemorgen dokter, ik ben hier omdat ik sinds een paar maanden na het douchen kleine irritaties op mijn huid krijg.)
2. Dermatologa: Buongiorno. A volte può succedere se non ci si asciuga subito, soprattutto nelle zone più delicate. (Goedemorgen. Soms kan dat gebeuren als je je niet meteen afdroogt, vooral op de gevoeligere plekken.)
3. Edoardo: Capisco. Quindi cosa dovrei fare? Ha qualche consiglio in particolare da darmi? (Ik begrijp het. Dus wat moet ik doen? Heeft u specifieke tips voor mij?)
4. Dermatologa: Le consiglio di asciugarsi bene prima di fare altro, così può evitare gli arrossamenti. (Ik raad u aan zich goed droog te maken voordat u iets anders doet, zo kunt u roodheid voorkomen.)
5. Edoardo: Mi è anche venuto il dubbio di usare troppi prodotti ultimamente. (Ik vroeg me ook af of ik de laatste tijd misschien te veel producten gebruik.)
6. Dermatologa: Va bene, mi dica quali prodotti usa di solito sotto la doccia e dopo. (Dat hoeft geen probleem te zijn. Vertel eens welke producten u onder de douche en daarna gebruikt.)
7. Edoardo: Uso shampoo, docciaschiuma, dopobarba, deodorante e, per ultimo, il profumo. (Ik gebruik shampoo, douchegel, aftershave, deodorant en als laatste parfum.)
8. Dermatologa: Non è un problema usare questi prodotti. L’importante è scegliere prodotti delicati e non mettere il profumo finché la pelle non migliora. (Het is niet erg die producten te gebruiken. Het belangrijkste is dat u voor zachte producten kiest en geen parfum gebruikt totdat de huid is verbeterd.)
9. Edoardo: Ho anche dei dubbi sulle orecchie, perché ho letto che i cotton fioc non vanno bene. (Ik twijfel ook over mijn oren, ik heb gelezen dat wattenstaafjes niet goed zijn.)
10. Dermatologa: Esatto, i cotton fioc sono troppo aggressivi. Usi solo acqua e sapone e pulisca bene anche dietro le orecchie. (Klopt, wattenstaafjes zijn vaak te agressief. Gebruik alleen water en zeep en maak ook achter de oren goed schoon.)
11. Edoardo: Va bene, seguirò i suoi consigli. Spero di vedere dei miglioramenti entro poche settimane. (Goed, ik zal uw advies opvolgen. Ik hoop binnen een paar weken verbetering te zien.)
12. Dermatologa: Vedrà che andrà così. Mi aggiorni se non nota cambiamenti, così valutiamo altri prodotti o una crema specifica. (U zult zien dat het zo gaat. Laat het me weten als u geen verbetering merkt, dan bekijken we andere producten of een specifieke crème.)

1. Cosa succede a Edoardo dopo la doccia?

(Wat gebeurt er met Edoardo na het douchen?)

2. Che cosa gli consiglia per primo la dermatologa?

(Wat raadt de dermatoloog hem als eerste aan?)