Poznaj różnice między imperfetto i passato prossimo na poziomie A2, ucząc się kluczowych wyrażeń jak insegnavo (uczyłem się), ero (byłem), sono andato (poszedłem) i studiare congiuntamente, aby poprawnie opisać przeszłe nawyki oraz pojedyncze wydarzenia.
  1. Imperfetto używa się do opisywania zwyczajowych działań lub sytuacji z przeszłości.
  2. Passato prossimo używa się do mówienia o czynnościach zakończonych, z określonym miejscem w przeszłości.
  3. Imperfetto mówi o działaniach trwających, podczas gdy passato prossimo opisuje określone zdarzenia.
Tempo verbale (Czasownik)Regola (Reguła)Esempio (Przykład)
ImperfettoUn'azione abituale del passato. (Zwyczajna czynność z przeszłości.)Io insegnavo in aula ogni giorno. (Ja uczyłem w klasie codziennie.)
ImperfettoUna situazione del passato. (Sytuacja z przeszłości.)Quando ero piccolo, sapevo poco. (Kiedy byłem mały, wiedziałem mało.)
Passato prossimoAzione precisa e localizzata nel passato. (Dokładna i określona akcja w przeszłości.)Ieri sono andato a scuola. (Wczoraj poszedłem do szkoły.)
Imperfetto + Passato prossimoL'imperfetto da il contesto, il passato prossimo dice cosa è successo. (Imperfetto daje kontekst, passato prossimo mówi, co się wydarzyło.)Mentre studiavo, è arrivato Luca. (Podczas gdy uczyłem się, przyszedł Luca.)

Ćwiczenie 1: Imperfetto o passato prossimo?

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

camminavo, ho saputo, conoscevo, insegnavo, ho incontrato, andavo, ho conosciuto, insegnava, ho fatto, arrivavo

1. Conoscere:
Da piccolo, ... poche cose sull'educazione.
(Kiedy byłem mały, znałem niewiele rzeczy na temat wychowania.)
2. Arrivare, conoscere:
Mentre ... in classe, ... l'insegnante.
(Podczas gdy szedłem do klasy, poznałem nauczyciela.)
3. Andare:
Quando ero bambino, ... sempre a scuola a piedi.
(Kiedy byłem dzieckiem, zawsze chodziłem do szkoły na piechotę.)
4. Camminare, incontrare:
Mentre ..., ... un amico d'infanzia.
(Podczas gdy szedłem, spotkałem przyjaciela z dzieciństwa.)
5. Insegnare:
Mia madre ... nella scuola media vicino a casa.
(Moja matka uczyła w gimnazjum blisko domu.)
6. Fare:
Oggi ... una lezione sulla memoria.
(Dziś miałem lekcję o pamięci.)
7. Insegnare:
Durante l'estate, ... matematica ai ragazzi.
(Latem uczyłem matematyki dzieci.)
8. Sapere:
La settimana scorsa, ... dei buoni voti di Anna.
(W zeszłym tygodniu dowiedziałem się o dobrych ocenach Anny.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie dla każdego przykładu, uwzględniając użycie czasu imperfetto i passato prossimo w kontekstach związanych z pracą, szkołą lub życiem codziennym.

1.
Błąd: passato prossimo wskazuje na czynność zakończoną, podczas gdy 'organizowałem' to nawyk, dlatego powinno być użyte imperfetto.
Niespójność czasowa: imperfetto wprowadza kontekst, passato prossimo powinno wskazywać na pojedyncze zdarzenie.
2.
Błąd: imperfetto wskazuje czynność nawykową lub trwającą, ale tutaj chodzi o konkretne i zakończone zdarzenie.
Błąd w formie czasownika: nie można łączyć passato prossimo i imperfetto w ten sposób.
3.
Zamiana czasów: główna czynność trwająca powinna być w imperfetto, przerwanie w passato prossimo.
Błąd: obie czynności w imperfetto nie wskazują na konkretne zdarzenie; telefon był zdarzeniem zakończonym.
4.
Niespójność: 'wczoraj' wymaga passato prossimo, a zdanie wyraża nawyk z przeszłości.
Błąd: passato prossimo nie jest używane do opisania czynności nawykowych, lecz pojedynczych, zakończonych zdarzeń.

Imperfetto czy passato prossimo? Zrozumienie różnic w czasach przeszłych w języku włoskim

W tej lekcji poznasz dwa podstawowe czasy przeszłe w języku włoskim: imperfetto oraz passato prossimo. Opanowanie ich użycia jest kluczowe, aby móc odpowiednio opowiadać o przeszłych wydarzeniach, zwyczajach czy sytuacjach.

Co oznaczają te czasy i kiedy ich używać?

  • Imperfetto służy do opisywania czynności powtarzających się w przeszłości lub trwających sytuacji. Przykłady to: Io insegnavo in aula ogni giorno. (Uczyłem codziennie w klasie) oraz Quando ero piccolo, sapevo poco. (Kiedy byłem mały, wiedziałem niewiele).
  • Passato prossimo stosuje się do czynności zakończonych, dokładnie określonych w czasie. Na przykład: Ieri sono andato a scuola. (Wczoraj poszedłem do szkoły).
  • Można też łączyć oba czasy, gdzie imperfetto tworzy tło, a passato prossimo mówi o zdarzeniu, które się wydarzyło: Mentre studiavo, è arrivato Luca. (Gdy się uczyłem, przyszedł Luca).

Podstawowe zasady i przykłady użytkowe

Imperfetto opisuje więc nawyki i stany trwające w przeszłości, np. Da bambino, andavo a scuola a piedi ogni giorno. (Jako dziecko chodziłem do szkoły pieszo codziennie). Z kolei passato prossimo oznacza konkretne, jednorazowe akcje, np. Ieri sono arrivato in ufficio alle otto. (Wczoraj przyszedłem do biura o ósmej).

Różnice między polskim a włoskim w opisywaniu przeszłości

W języku polskim przeszłość najczęściej opisujemy jednym czasem – czasem przeszłym (np. "uczyłem się", "poszedłem"). Włoski natomiast rozróżnia, czy czynność była powtarzana lub opisywała tło (imperfetto), czy też jest pojedynczym, zakończonym wydarzeniem (passato prossimo). To rozróżnienie jest bardzo ważne dla poprawnej komunikacji i naturalności wypowiedzi po włosku.

Przydatne wyrażenia i słownictwo:

  • Azioni abituali – czynności regularne
  • Azione precisa e localizzata – czynność określona i zlokalizowana w czasie
  • Sapere (sapevo) – wiedzieć (w imperfetto)
  • Arrivare (sono arrivato) – przyjść/przyjechać (w passato prossimo)

Ćwiczenia, które znajdziesz po zalogowaniu, pomogą Ci utrwalić rozróżnianie tych czasów w praktyce, dzięki czemu Twoja znajomość włoskiego będzie bardziej płynna i precyzyjna.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

poniedziałek, 13/10/2025 15:31