Découvrez comment utiliser l'imperfetto et le passato prossimo en italien, en apprenant des expressions clés comme "insegnavo" (j'enseignais) et "sono andato" (je suis allé) pour décrire habitudes, situations et actions passées précises.
  1. L'imparfait est utilisé pour décrire des actions habituelles ou des situations passées.
  2. Le passé composé s'utilise pour parler d'actions terminées, avec une localisation précise dans le passé.
  3. L'imparfait parle d'actions en cours, tandis que le passé composé raconte des événements déterminés.
Tempo verbale (Temps verbal)Regola (Règle)Esempio (Exemple)
ImperfettoUn'azione abituale del passato. (Une action habituelle du passé.)Io insegnavo in aula ogni giorno. (Je enseignais en classe tous les jours.)
ImperfettoUna situazione del passato. (Une situation du passé.)Quando ero piccolo, sapevo poco. (Quand j'étais petit, je savais peu.)
Passato prossimoAzione precisa e localizzata nel passato. (Action précise et localisée dans le passé.)Ieri sono andato a scuola. (Hier je suis allé à l'école.)
Imperfetto + Passato prossimoL'imperfetto da il contesto, il passato prossimo dice cosa è successo. (L'imparfait donne le contexte, le passé composé dit ce qui s'est passé.)Mentre studiavo, è arrivato Luca. (Pendant que j’étudiais, est arrivé Luca.)

Exercice 1: Imperfetto o passato prossimo?

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

camminavo, ho saputo, conoscevo, insegnavo, ho incontrato, andavo, ho conosciuto, insegnava, ho fatto, arrivavo

1. Conoscere:
Da piccolo, ... poche cose sull'educazione.
(Quand j'étais petit, je connaissais peu de choses sur l'éducation.)
2. Arrivare, conoscere:
Mentre ... in classe, ... l'insegnante.
(Alors que j'arrivais en classe, j'ai fait la connaissance de l'enseignant.)
3. Andare:
Quando ero bambino, ... sempre a scuola a piedi.
(Quand j'étais enfant, j'allais toujours à l'école à pied.)
4. Camminare, incontrare:
Mentre ..., ... un amico d'infanzia.
(Alors que je marchais, j'ai rencontré un ami d'enfance.)
5. Insegnare:
Mia madre ... nella scuola media vicino a casa.
(Ma mère enseignait au collège près de la maison.)
6. Fare:
Oggi ... una lezione sulla memoria.
(Aujourd'hui, j'ai donné un cours sur la mémoire.)
7. Insegnare:
Durante l'estate, ... matematica ai ragazzi.
(Pendant l'été, j'enseignais les mathématiques aux garçons.)
8. Sapere:
La settimana scorsa, ... dei buoni voti di Anna.
(La semaine dernière, j'ai appris les bonnes notes d'Anna.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte pour chaque exemple, en tenant compte de l'utilisation de l'imparfait et du passé composé dans des contextes professionnels, scolaires ou de la vie quotidienne.

1.
Erreur : le passé composé indique une action terminée, tandis que « j'organisais » est une habitude et doit être à l'imparfait.
Incohérence temporelle : l'imparfait introduit le contexte, le passé composé devrait indiquer un événement unique.
2.
Erreur : l'imparfait indique une action habituelle ou en cours, mais ici on parle d'un fait précis et terminé.
Erreur de forme verbale : on ne peut pas combiner passé composé et imparfait de cette façon.
3.
Inversion des temps : l'action principale en cours doit être à l'imparfait, l'interruption au passé composé.
Erreur : les deux actions à l'imparfait n'indiquent pas un événement précis ; l'appel est un événement terminé.
4.
Incohérence : « hier » nécessite le passé composé, mais la phrase exprime une habitude passée.
Erreur : le passé composé n'est pas utilisé pour des actions habituelles, mais pour des événements uniques et terminés.

Imperfetto o passato prossimo ? Comprendre les temps du passé en italien

Dans cette leçon de niveau A2, vous allez apprendre à différencier deux temps du passé en italien : l'imperfetto et le passato prossimo. Ces deux temps sont essentiels pour exprimer des actions ou des situations passées, mais ils ont des usages bien distincts.

Les usages principaux de l'imperfetto

  • Actions habituelles ou répétées dans le passé : par exemple, Io insegnavo in aula ogni giorno (J'enseignais en classe tous les jours).
  • Descriptions ou situations continues dans le passé : par exemple, Quando ero piccolo, sapevo poco (Quand j'étais petit, je savais peu de choses).

L'usage du passato prossimo

Le passato prossimo est utilisé pour parler d'actions précises, ponctuelles ou situées dans un moment exact du passé, par exemple : Ieri sono andato a scuola (Hier je suis allé à l'école).

Combiner imperfetto et passato prossimo

Souvent, l'imperfetto sert à décrire le contexte ou l'action en cours, tandis que le passato prossimo signale un événement qui interrompt ou se produit dans ce cadre : Mentre studiavo, è arrivato Luca (Pendant que j'étudiais, Luca est arrivé).

Principaux points à retenir

  • Imperfetto : actions habituelles ou descriptions dans le passé.
  • Passato prossimo : actions terminées, ponctuelles et localisées.
  • Imperfetto exprime une continuité, tandis que passato prossimo narre des événements achevés.

Quelques mots et expressions utiles

  • insegnavo : j'enseignais
  • sapevo : je savais
  • sono andato : je suis allé
  • studiavo : j'étudiais
  • è arrivato : il est arrivé

Note sur les différences entre le français et l'italien

En français, on utilise souvent le passé composé pour des actions terminées et le imparfait pour les actions habituelles ou descriptions, ce qui correspond globalement à l'usage italien de passato prossimo et imperfetto. Cependant, en italien, le passato prossimo est très fréquemment utilisé pour raconter des événements passés immédiats ou récents.

Quelques phrases utiles :

  • J'enseignais en classe tous les jours. — Io insegnavo in aula ogni giorno.
  • Hier, je suis allé au bureau. — Ieri sono andato in ufficio.
  • Pendant que j'étudiais, mon collègue a appelé. — Mentre studiavo, la mia collega ha chiamato.

Gardez ces distinctions à l'esprit pour maîtriser l'expression du passé en italien avec naturel et précision.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 29/08/2025 01:22