Il trapassato prossimo si usa per un'azione accaduta prima di un'altra nel passato.

(Czas zaprzeszły używa się do opisania czynności, która miała miejsce przed inną czynnością w przeszłości.)

  1. Podobnie jak w passato prossimo, czasownik posiłkowy avere używa się z czasownikami przechodnimi, podczas gdy czasownik posiłkowy essere używa się z czasownikami ruchu lub stanu.
  2. Il trapassato prossimo tworzy się za pomocą imperfektu 'avere'/'essere' + participium passato czasownika.
Verbo salvare (Czasownik „salvare”)Verbo andare (Czasownik „andare”)
Io avevo salvato (Ja byłem uratował)Io ero andato (Ja byłem poszedł)
Tu avevi salvato (Ty byłeś uratował)Tu eri andato (Ty byłeś poszedł)
Lui / lei aveva salvato/a (On / ona był/ła uratował/a)Lui / lei era andato/a (On / ona był/ła poszedł/poszła)
Noi avevamo salvato (My byliśmy uratowali)Noi eravamo andati (My byliśmy poszli)
Voi avevate salvato (Wy byliście uratowali)Voi eravate andati (Wy byliście poszli)
Loro avevano salvato (Oni byli uratowali)Loro erano andati (Oni byli poszli)

Ćwiczenie 1: Czas zaprzeszły

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

aveva avuto, avevano usato, aveva chiamato, erano andati, avevi visto, avevamo salvato, avevano spento, avevamo chiamato

1. Avere:
Giulia ... paura e non ha reagito subito.
(Giulia się przestraszyła i nie zareagowała od razu.)
2. Usare:
I paramedici ... il kit di primo soccorso.
(Ratownicy medyczni użyli apteczki pierwszej pomocy.)
3. Spegnere:
I pompieri ... il fuoco prima del nostro arrivo.
(Strażacy ugasili ogień przed naszym przybyciem.)
4. Vedere:
Tu ... l'emergenza prima degli altri?
(Czy widziałeś sytuację awaryjną wcześniej niż inni?)
5. Salvare:
Noi ... le persone in pericolo.
(My ratowaliśmy osoby w niebezpieczeństwie.)
6. Andare:
Loro ... a salvare i bambini durante l'incendio.
(Oni poszli ratować dzieci podczas pożaru.)
7. Chiamare:
Non ... l'ambulanza in tempo.
(Nie wezwaliśmy karetki na czas.)
8. Chiamare:
Maria ... la polizia prima di scappare.
(Maria zadzwoniła na policję, zanim uciekła.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie używające czasu zaprzeszłego, uwzględniając odpowiedni czasownik posiłkowy oraz poprawną formę czasownika w sytuacjach awaryjnych.

1.
Druga czynność powinna być w czasie passato prossimo, nie w trapassato prossimo, aby zachować chronologię wydarzeń.
Błąd w użyciu czasownika posiłkowego 'essere' z czasownikiem przechodnim 'chiamare'.
2.
Błąd czasu: 'dzwoniłem' jest w czasie niedokonanym, tutaj potrzebny jest passato prossimo.
Błąd: czasownik 'arrivare' wymaga czasownika posiłkowego 'essere', a nie 'avere'.
3.
Błąd: w passato prossimo stosuje się 'siamo arrivati', a nie 'eravamo arrivati'.
Powtórzenie poprawnego zdania (sprawdź, czy są dostępne różne opcje).
4.
Błąd: zdanie podrzędne czasowe wymaga trybu łączącego (congiuntivo), a nie czasu niedokonanego (imperfetto).
Błąd: czasownik przechodni wymaga czasownika posiłkowego 'avere', a nie 'essere'.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, używając czasu zaprzeszłego (trapassato prossimo), aby wskazać czynność, która miała miejsce przed inną w przeszłości.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Quando sono arrivato in ufficio, lui salva già il documento.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quando sono arrivato in ufficio, lui aveva già salvato il documento.
    (Quando sono arrivato in ufficio, lui aveva già salvato il documento.)
  2. Quando siamo usciti di casa, il treno va già via.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quando siamo usciti di casa, il treno era già andato via.
    (Quando siamo usciti di casa, il treno era già andato via.)
  3. Quando ho aperto il file, noi non salviamo il lavoro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quando ho aperto il file, noi non avevamo salvato il lavoro.
    (Quando ho aperto il file, noi non avevamo salvato il lavoro.)
  4. Quando ho chiamato Anna, lei è già andata in banca.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quando ho chiamato Anna, lei era già andata in banca.
    (Quando ho chiamato Anna, lei era già andata in banca.)
  5. Loro erano molto nervosi perché non salvano i dati sul computer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro erano molto nervosi perché non avevano salvato i dati sul computer.
    (Loro erano molto nervosi perché nie zapisali danych na komputerze.)
  6. Noi eravamo stanchi perché andiamo in centro a piedi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi eravamo stanchi perché eravamo andati in centro a piedi.
    (Noi eravamo stanchi perché poszliśmy pieszo do centrum.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 08/01/2026 07:41