Il trapassato prossimo si usa per un'azione accaduta prima di un'altra nel passato.
(Trapassato prossimo używa się do opisania czynności, która wydarzyła się przed inną czynnością w przeszłości.)
- Tak jak w passato prossimo, czasownik posiłkowy 'avere' używa się z czasownikami przechodnimi, natomiast czasownik posiłkowy 'essere' używa się z czasownikami ruchu lub stanu.
- Trapassato prossimo tworzy się z imperfetto czasownika 'avere'/'essere' + imiesłówu czasu przeszłego (participio passato) danego czasownika.
| Verbo salvare (czasownik „salvare”) | Verbo andare (czasownik „andare”) |
|---|---|
| Io avevo salvato | Io ero andato |
| Tu avevi salvato | Tu eri andato |
| Lui / lei aveva salvato/a | Lui / lei era andato/a |
| Noi avevamo salvato | Noi eravamo andati |
| Voi avevate salvato | Voi eravate andati |
| Loro avevano salvato | Loro erano andati |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Quando sono arrivati i pompieri, il vicino ___ già chiamato la polizia.
Kiedy przyjechali strażacy, sąsiad ___ już zadzwonił na policję.2. Prima di telefonare alla Croce Rossa, ___ preso il kit di primo soccorso.
Zanim zadzwoniłem na pogotowie ratunkowe, ___ wziąłem apteczkę pierwszej pomocy.3. Quando siamo entrati, la signora ___ già uscita per chiedere aiuto.
Kiedy weszliśmy, pani ___ już wyszła, żeby poprosić o pomoc.4. Dopo l'incendio, mi sono accorto che ___ salvato il numero dell'ambulanza sul telefono.
Po pożarze zdałem sobie sprawę, że ___ zapisany w telefonie numer karetki.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Riscrivi le frasi usando il trapassato prossimo per indicare l’azione che è avvenuta prima (imperfetto di avere/essere + participio passato), come nell’esempio: Prima avevo finito, poi sono uscito.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi-
Prima Marco salva il file, poi spegne il computer.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładPrima Marco aveva salvato il file, poi ha spento il computer.(Najpierw Marco zapisał plik, potem wyłączył komputer.)
-
Prima noi andiamo in ufficio, poi facciamo la riunione.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładPrima eravamo andati in ufficio, poi abbiamo fatto la riunione.(Najpierw poszliśmy do biura, potem zrobiliśmy zebranie.)
-
Prima tu salvi il numero di telefono, poi chiami il cliente.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładPrima avevi salvato il numero di telefono, poi hai chiamato il cliente.(Najpierw zapisałeś numer telefonu, potem zadzwoniłeś do klienta.)
-
Prima lei va in posta, poi spedisce il pacco.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładPrima era andata in posta, poi ha spedito il pacco.(Najpierw poszła na pocztę, potem wysłała paczkę.)