Il trapassato prossimo si usa per un'azione accaduta prima di un'altra nel passato.

(El pluscuamperfecto se usa para una acción ocurrida antes de otra en el pasado.)

Qué es el trapassato prossimo y cuándo se usa

El trapassato prossimo es el “pasado del pasado”.

  • Sirve para indicar una acción que ya había ocurrido antes de otra acción pasada.
  • Suele aparecer con palabras como: prima, prima di, prima che, quando, già.
Idea Italiano Español
Acción 1 (más antigua) avevo salvato il file había guardado el archivo
Acción 2 (más reciente) poi ho spento il computer y luego apagué el ordenador

Cómo se forma (la fórmula que no falla)

Es exactamente como el passato prossimo, pero con el auxiliar en imperfecto.

  • Imperfetto de avere/essere + participio passato
Tipo Fórmula Ejemplo
Con avere avevo/avevi/aveva… + participio Io avevo salvato il numero.
Con essere ero/eri/era… + participio Io ero andato in ufficio.

Cómo elegir el auxiliar: el mismo criterio que en passato prossimo

  • AVERE con verbos transitivos (con objeto directo):

    salvare che cosa? il fileavevo salvato

  • ESSERE con muchos verbos de movimiento/estado (ir, venir, salir, entrar…):

    andareero andato

Autocheck rápido: si en passato prossimo dices sono andato, en trapassato será ero andato.

El punto clave con essere: la concordancia

Con essere, el participio cambia según género y número.

Sujeto Ejemplo con andare
él lui era andato
ella lei era andata
ellos (grupo masculino/mixto) loro erano andati
ellas (grupo femenino) loro erano andate

Con avere, normalmente el participio no cambia: avevo salvato, avevamo salvato.

Orden mental para no equivocarte (2 pasos)

  1. Identifica las dos acciones pasadas en la frase.
  2. La acción más antigua va en trapassato prossimo.
Conector típico Acción antigua Acción más reciente
Quando avevamo già chiamato l’ambulanza è arrivata
Prima di avevo controllato ho chiamato

Errores típicos (y cómo corregirlos)

  • 1) Usar el auxiliar incorrecto

    Quando siamo entrati, la signora aveva già uscita.
    Quando siamo entrati, la signora era già uscita.

  • 2) Confundir passato prossimo con trapassato

    Quando l’ambulanza è arrivata, abbiamo già chiamato il 118.
    Quando l’ambulanza è arrivata, avevamo già chiamato il 118.

  • 3) Olvidar la concordancia con essere

    Lei era andato in posta.
    Lei era andata in posta.

Mini guía para hablar (frases útiles)

Para contar hechos de forma clara (reunión, incidente, proyecto), combina:

  • Prima / Prima di: Prima di iniziare la riunione, avevamo preparato i documenti.
  • Quando + “ya”: Quando è arrivato il cliente, avevo già inviato l’email.

Checklist final (autoevaluación)

  • ¿Hay dos acciones en el pasado? Si no, quizá no necesitas trapassato.
  • ¿Cuál pasó antes? Esa va en trapassato.
  • ¿El auxiliar coincide con el passato prossimo? (avere/essere)
  • Si es essere: ¿he concordado (-o/-a/-i/-e)?
  1. Como en el passato prossimo, el auxiliar 'avere' se usa con los verbos transitivos, mientras que el auxiliar 'essere' se usa con los verbos de movimiento o estado.
  2. El trapassato prossimo se forma con el imperfecto de 'avere'/'essere' + el participio pasado del verbo.
Verbo salvare (Verbo salvar)Verbo andare (Verbo ir)
Io avevo salvatoIo ero andato
Tu avevi salvatoTu eri andato
Lui / lei aveva salvato/aLui / lei era andato/a
Noi avevamo salvatoNoi eravamo andati
Voi avevate salvatoVoi eravate andati
Loro avevano salvatoLoro erano andati

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Quando sono arrivati i pompieri, il vicino ___ già chiamato la polizia.

Cuando llegaron los bomberos, el vecino ___ ya había llamado a la policía.

2. Prima di telefonare alla Croce Rossa, ___ preso il kit di primo soccorso.

Antes de llamar a la Cruz Roja, ___ cogido el botiquín de primeros auxilios.

3. Quando siamo entrati, la signora ___ già uscita per chiedere aiuto.

Cuando entramos, la señora ___ ya había salido para pedir ayuda.

4. Dopo l'incendio, mi sono accorto che ___ salvato il numero dell'ambulanza sul telefono.

Después del incendio, me di cuenta de que ___ guardado el número de la ambulancia en el teléfono.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta con el pluscuamperfecto.

1.
Tiempo incorrecto: aquí se necesita el pluscuamperfecto para indicar la acción ocurrida antes de otra en el pasado.
Error de auxiliar: "controllare" es transitivo y requiere "avere", no "essere".
2.
Error de auxiliar y concordancia: "chiamare" requiere "avere"; la forma con "eravamo" es incorrecta.
Tiempo incorrecto: el pretérito perfecto no muestra claramente que la acción fuera anterior a otro acontecimiento pasado.

Ejercicio 3: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las frases usando el pluscuamperfecto para indicar la acción que había ocurrido antes (imperfecto de haber + participio pasado), como en el ejemplo: Primero había terminado, luego salí.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Prima Marco salva il file, poi spegne il computer.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Prima Marco aveva salvato il file, poi ha spento il computer.
    (Primero Marco había guardado el archivo, luego apagó el ordenador.)
  2. Prima noi andiamo in ufficio, poi facciamo la riunione.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Prima eravamo andati in ufficio, poi abbiamo fatto la riunione.
    (Primero habíamos ido a la oficina, luego hicimos la reunión.)
  3. Prima tu salvi il numero di telefono, poi chiami il cliente.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Prima avevi salvato il numero di telefono, poi hai chiamato il cliente.
    (Primero habías guardado el número de teléfono, luego llamaste al cliente.)
  4. Prima lei va in posta, poi spedisce il pacco.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Prima era andata in posta, poi ha spedito il pacco.
    (Primero había ido a correos, luego envió el paquete.)

Ejercicio 4: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, contad qué había pasado antes y qué pasó después.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
In ufficio c'è stata un'emergenza e voi raccontate l'incidente ai soccorritori.
(En la oficina ha habido una emergencia y ustedes les relatan el incidente a los socorristas.)

Discutir
  • Che tipo di emergenza c'era e chi aveva chiamato i soccorsi? (¿Qué tipo de emergencia había y quién había llamado a los servicios de emergencia?)
  • Quando è arrivata l'ambulanza, cosa avevate già fatto per aiutare? (Cuando llegó la ambulancia, ¿qué habían hecho ya para ayudar?)

Palabras y frases útiles
  • Avevamo chiamato la Croce Rossa. (Habíamos llamado a la Cruz Roja.)
  • L'ambulanza era arrivata rapidamente. (La ambulancia había llegado rápidamente.)
  • I pompieri erano andati via solo dopo aver salvato tutti. (Los bomberos se habían ido solo después de haber salvado a todos.)

Usar en conversación
  • avevo/avevi/aveva + participio passato (había/habías/había + participio pasado)
  • ero/eri/era + participio passato (era/eras/era + participio pasado)
  • prima che + passato (antes de que + pasado)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 15/04/2026 19:44