Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Avviso condominiale: numeri utili e primo soccorso
Wypełnij luki: centoquindici, ambulanza, centododici, centodiciotto, centododici, paura, indirizzo, emergenza
(Ogłoszenie wspólnoty mieszkaniowej: przydatne numery i pierwsza pomoc)
Avviso dell'amministrazione: in caso di nel condominio, chiamare subito il . Per un incendio o fumo, chiamare il . Per un malore o un incidente, chiamare il e chiedere un' . Se non sei sicuro, chiama il : l'operatore ti indirizzerà al servizio giusto.
Nell'atrio è disponibile un kit di primo soccorso. Dopo una segnalazione recente, abbiamo verificato: alcuni vicini avevano avuto e avevano chiesto aiuto, ma non c'erano feriti. Ricorda: parla con calma, indica l' e descrivi cosa succede.Komunikat administracji: w razie nagłej sytuacji w budynku natychmiast zadzwoń pod numer 112. W przypadku pożaru lub zadymienia zadzwoń pod 115 (straż pożarna). W przypadku zasłabnięcia lub wypadku zadzwoń pod 118 i poproś o karetkę. Jeśli nie masz pewności, zadzwoń pod 112: operator skieruje cię do właściwej służby.
W holu dostępna jest apteczka pierwszej pomocy. Po ostatnim zgłoszeniu sprawdziliśmy: niektórzy sąsiedzi przestraszyli się i prosili o pomoc, ale nie było poszkodowanych. Pamiętaj: mów spokojnie, podaj adres i opisz, co się dzieje.
-
Quali numeri e servizi puoi chiamare per un incendio e per un malore, e quali informazioni è importante dare al telefono?
(Pod jakie numery i do jakich służb możesz zadzwonić w przypadku pożaru i zasłabnięcia oraz jakie informacje ważne jest podać przez telefon?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Osoba mówiąca zatrzymała się w pewnej odległości od sklepu, żeby się chronić.) |
||
|
(Policja została wezwana przed strażą pożarną.) |
||
|
(Apteczka pierwszej pomocy została użyta, żeby pomóc osobie z raną.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Quando è arrivata l'ambulanza, il paramedico ha detto che ___ la persona con le prime manovre.
(Kiedy przyjechała karetka, ratownik medyczny powiedział, że ___ tę osobę dzięki pierwszym czynnościom ratunkowym.)2. La polizia ci ha ringraziato perché ___ il numero di emergenza sul telefono.
(Policja nam podziękowała, ponieważ ___ numer alarmowy w telefonie.)3. Dopo l'incendio, i pompieri hanno controllato che lui ___ tutti i documenti importanti in una cartella.
(Po pożarze strażacy sprawdzili, że on ___ wszystkie ważne dokumenty w folderze.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.
Przydatne wyrażenia:
Ho chiamato il 112 perché c’era un’emergenza. / Quando sono arrivati i soccorsi, hanno messo in sicurezza la zona. / Avevo paura, ma ho cercato di restare calmo e spiegare dove ero.
-
Se vedi un piccolo incendio in casa o in ufficio, cosa fai subito e quale numero chiami?
Jeśli zauważysz mały pożar w domu lub w biurze, co robisz od razu i pod jaki numer dzwonisz?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Descrivi brevemente una volta in cui c’è stata un’emergenza: cosa è successo e chi è arrivato ad aiutare?
Krótko opisz sytuację, kiedy doszło do nagłego zdarzenia: co się stało i kto przyjechał, żeby pomóc?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Ciao, sono Luca, l'amministratore. Stasera al 3° piano c'è stata un'emergenza: un piccolo incendio in cucina. I pompieri sono già arrivati e hanno spento il fuoco. Per sicurezza è stata chiamata anche un'ambulanza perché c'era un po' di fumo.
Tu e la tua famiglia state bene? Se senti odore di bruciato o hai tosse, dimmelo subito.
Cześć, tu Luca, administrator. Dziś wieczorem na 3. piętrze doszło do awaryjnej sytuacji: niewielkiego pożaru w kuchni. Straż pożarna już przyjechała i ugasiła ogień. Dla bezpieczeństwa wezwano też karetkę, ponieważ było trochę dymu.
Czy Ty i Twoja rodzina czujecie się dobrze? Jeśli czujesz zapach spalenizny albo masz kaszel, powiedz mi od razu.
Przydatne zwroty:
-
Ciao Luca, grazie per l'avviso. Sto bene e...
(Cześć Luca, dziękuję za informację. U mnie wszystko w porządku i...)
-
Devo fare qualcosa adesso, per esempio...?
(Czy mam teraz coś zrobić, na przykład...?)
-
Quando sono arrivati i pompieri, io avevo già...
(Kiedy przyjechali strażacy, ja już...)
Possiamo rientrare adesso o è meglio aspettare? Se preferisci, posso scendere a parlare con i pompieri per avere indicazioni. Fammi sapere.
Cześć Luca, dziękuję za informację. Ja i moja żona czujemy się dobrze. Na korytarzu było czuć trochę dymu, ale w naszym mieszkaniu nie było żadnego pożaru. Kiedy przyjechali strażacy, ja już otworzyłem okna i dla bezpieczeństwa wyszliśmy z mieszkania.
Czy możemy już wrócić, czy lepiej jeszcze poczekać? Jeśli wolisz, mogę zejść i porozmawiać ze strażakami, żeby dostać wskazówki. Daj znać.