Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

L'emergenza — una situazione di pericolo (L'emergenza — une situation dangereuse)
Avere un'emergenza — essere in grave difficoltà (Avere un'emergenza — être en grande difficulté)
Il kit di primo soccorso — la borsa del pronto soccorso (Il kit di primo soccorso — la trousse de premiers secours)
Chiamare la polizia — telefonare al 112 (Chiamare la polizia — appeler la police (composer le 112))

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Avviso del Comune: chiamare i soccorsi in caso di emergenza

Remplissez les lacunes: pompieri, velocità, emergenza, Croce Rossa, ambulanza, kit di primo soccorso, polizia, soccorso, fuoco

(Avis de la municipalité : appeler les secours en cas d'urgence)

In caso di , chiama il 112: l’operatore ti mette in contatto con , o . Tieni il telefono vicino e parla con calma: dì dove sei, che cosa è successo e se ci sono feriti. Se vedi fumo o in casa, esci subito e chiudi la porta. Non usare l’ascensore.

Se hai un piccolo taglio, usa il e controlla che il sanguinamento sia ridotto. Se la situazione peggiora, spostati in un luogo sicuro e aspetta il . La e i paramedici possono arrivare con l’ambulanza. Ricorda: in strada rispetta la ; molti incidenti succedono perché le persone hanno paura o sono di fretta.
En cas d'urgence, appelez le 112 (numéro unique) : l'opérateur vous mettra en contact avec la police, l'ambulance ou les pompiers. Gardez le téléphone près de vous et parlez calmement : dites où vous êtes, ce qui s'est passé et s'il y a des blessés. Si vous voyez de la fumée ou du feu dans l'appartement, sortez immédiatement et fermez la porte. N'utilisez pas l'ascenseur.

Si vous avez une petite coupure, utilisez la trousse de premiers secours et vérifiez que le saignement est maîtrisé. Si la situation s'aggrave, rejoignez un endroit sûr et attendez les secours. La Croix-Rouge et les ambulanciers peuvent arriver en ambulance. N'oubliez pas : sur la route, respectez les limites de vitesse ; de nombreux accidents surviennent parce que les gens ont peur ou sont pressés.

  1. Quali informazioni devi dire all’operatore quando chiami il 112?

    (Quelles informations devez-vous donner à l'opérateur lorsque vous appelez le 112 ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Stamattina in ufficio è scoppiata un’emergenza: nella cucina piccola c’era del fuoco vicino al microonde. Avevo paura, ma ho preso il kit di primo soccorso e ho controllato che nessuno fosse ferito. Un collega ha chiamato i pompieri e la polizia. Dopo pochi minuti è arrivata l’ambulanza con un paramedico. Per fortuna non era grave. I pompieri hanno spento tutto con velocità e ora siamo al sicuro.
(Ce matin au bureau, il y a eu une urgence : dans la petite cuisine, il y avait du feu près du micro-ondes. J'avais peur, mais j'ai pris la trousse de premiers soins et j'ai vérifié que personne n'était blessé. Un collègue a appelé les pompiers et la police. Après quelques minutes, l'ambulance est arrivée avec un ambulancier. Heureusement, ce n'était pas grave. Les pompiers ont tout éteint rapidement et maintenant nous sommes en sécurité.)
Vrai Faux

(La personne a vérifié que personne n'était blessé et a utilisé la trousse de premiers soins.)

(L'incendie s'est déclaré dans une grande pièce, loin de la cuisine.)

(D'abord sont arrivés les pompiers, puis l'ambulance avec un ambulancier.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Quando è arrivata l’ambulanza, i paramedici ___ già salvato il ferito.

(Lorsque l'ambulance est arrivée, les ambulanciers ___ déjà sauvé le blessé.)

2. I pompieri sono entrati nell’appartamento dopo che ___ salvato la famiglia dal fumo.

(Les pompiers sont entrés dans l'appartement après ___ sauvé la famille de la fumée.)

3. Quando ho chiamato la polizia, ___ già salvato le foto dei documenti sul telefono.

(Quand j'ai appelé la police, ___ déjà sauvegardé les photos des documents sur mon téléphone.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion

Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.

Expressions utiles:

C'è un'emergenza: ho bisogno di aiuto. / Quando sono arrivato/a, il fuoco era già... / Hanno già chiamato l'ambulanza / i pompieri.

  1. Se vedi un incendio o molto fumo nel tuo palazzo in Italia, cosa fai e quale numero chiami?
    Si vous voyez un incendie ou beaucoup de fumée dans votre immeuble en Italie, que faites-vous et quel numéro appelez-vous ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta un'emergenza piccola che ti è successa (o che hai visto): cosa è successo e chi ha chiamato i soccorsi?
    Racontez une petite urgence qui vous est arrivée (ou que vous avez vue) : que s'est-il passé et qui a appelé les secours ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Ciao, sono Marco del 2° piano. Nel vano scale c'è fumo e si sente odore di bruciato vicino ai contatori. Io ho un po' di paura.

Tu sei in casa? Vedi da dove viene? Secondo te dobbiamo chiamare i pompieri (115) o la polizia (112)? Io posso scendere solo fino al pianerottolo.


Salut, je suis Marco du 2ᵉ étage. Dans la cage d'escalier il y a de la fumée et on sent une odeur de brûlé près des compteurs. J’ai un peu peur.

Tu es chez toi ? Tu vois d’où ça vient ? À ton avis, doit‑on appeler les pompiers (115) ou la police (112) ? Je ne peux descendre que jusqu’au palier.


Phrases utiles:

  1. Sono in casa e sento/vedo…

    (Je suis à la maison et je sens/vois…)

  2. Ho già chiamato il 115 e mi hanno detto di…

    (J’ai déjà appelé le 115 et ils m’ont dit de…)

  3. Ci vediamo fuori al portone e aspettiamo i soccorsi.

    (On se rejoint dehors, devant la porte d’entrée, et on attend les secours.)

Ciao Marco, sì, sono in casa. Anche io sento odore di bruciato, ma non vedo fiamme dalla mia porta. Per sicurezza ho già chiamato i pompieri (115): mi hanno detto di non usare l'ascensore e di uscire solo se il fumo è poco. Chiudiamo le porte delle stanze e apriamo una finestra in alto per far uscire il fumo. Scendo con calma fino al portone e ti raggiungo lì. Se qualcuno ha problemi respiratori, chiamiamo anche l'ambulanza (118).

Salut Marco, oui, je suis à la maison. Moi aussi je sens une odeur de brûlé, mais je ne vois pas de flammes depuis ma porte. Par sécurité, j’ai déjà appelé les pompiers (115) : ils m’ont dit de ne pas utiliser l’ascenseur et de sortir seulement si le niveau de fumée est faible. Fermons les portes des chambres et ouvrons une fenêtre en hauteur pour faire sortir la fumée. Je descends calmement jusqu’à la porte d’entrée et je te rejoins là. Si quelqu’un a des difficultés respiratoires, appelons aussi l’ambulance (118).