Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

la moda — lo stile (la moda — lo stile)
un accessorio — un oggetto in più (un accessorio — un oggetto in più)
elegante — raffinato (elegante — raffinato)
davanti allo specchio — di fronte allo specchio (davanti allo specchio — di fronte allo specchio)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Dress code e consigli per la cena aziendale

Wypełnij luki: nell’armadio, elegante, cravatta, spezzato, consiglia, calze, cambiarti, vestito, accanto

(Dress code i wskazówki na kolację firmową)

Promemoria HR – Cena aziendaleLa cena si svolge al ristorante “La Terrazza”. Il dress code è smart casual: niente jeans strappati o scarpe da ginnastica. Va bene uno oppure un semplice. Gli accessori devono essere discreti (sciarpa, ). Se porti una giacca, assicurati che sia pulita e in ordine.

Per evitare stress, prepara i capi la sera prima: metti la camicia e le nel cassetto, alla biancheria. Se non sei sicuro, chiedi a un collega: di solito un look più per chi parla durante la serata. Se arrivi dall’ufficio, puoi anche in bagno, davanti allo specchio.
Przypomnienie HR – Kolacja firmowa (piątek, godz. 20:00)
Kolacja odbędzie się w restauracji „La Terrazza”. Dress code to smart casual: żadnych podartych dżinsów ani butów sportowych. Można założyć spezzato albo prostą sukienkę. Akcesoria powinny być dyskretne (szalik, krawat). Jeśli masz marynarkę, upewnij się, że jest czysta i wyprasowana.

Aby uniknąć stresu, przygotuj ubrania wieczorem wcześniej: powieś koszulę w szafie i włóż skarpety do szuflady, obok bielizny. Jeśli nie jesteś pewny, zapytaj kolegi: zwykle doradza bardziej elegancki wygląd dla osób, które będą mówić podczas wieczoru. Jeśli przychodzisz z biura, możesz też przebrać się w łazience, przed lustrem.

  1. Che tipo di dress code è richiesto e quali capi non sono adeguati?

    (Jaki dress code jest wymagany i jakie elementy ubioru są nieodpowiednie?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Domani ho una riunione importante in ufficio e non so cosa mettere. Di solito vesto in modo informale, ma questa volta voglio essere più elegante. Ho un completo blu e posso aggiungere una sciarpa come accessorio. Una collega mi ha suggerito la cravatta, ma per me è troppo formale. Se farà freddo, metterò calze più spesse. Stasera mi cambierò e proverò tutto davanti allo specchio.
(Jutro mam ważne spotkanie w biurze i nie wiem, co założyć. Zwykle ubieram się swobodnie, ale tym razem chcę wyglądać bardziej elegancko. Mam granatowy garnitur i mogę dodać apaszkę jako dodatek. Koleżanka zasugerowała krawat, ale dla mnie to za bardzo formalne. Jeśli będzie zimno, założę grubsze rajstopy. Wieczorem przebiorę się i wszystko przymierzę przed lustrem.)
Prawda Fałsz

(Osoba mówi o spotkaniu w pracy i chce ubrać się bardziej formalnie niż zazwyczaj.)

(Postanawia założyć krawat, ponieważ koleżanka mówi, że to aktualny trend.)

(Planuje wybrać grubsze rajstopy, jeśli temperatura spadnie.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Alla fine, ieri ___ ___ davanti allo specchio perché il completo non mi stava bene.

(Alla fine, ieri ___ ___ davanti allo specchio perché il completo non mi stava bene.)

2. In negozio, la commessa ___ ___ una sciarpa elegante da abbinare al cappotto.

(In negozio, la commessa ___ ___ una sciarpa elegante da abbinare al cappotto.)

3. Quando sono arrivato a casa, ___ ___ e avevo messo le calze nel cassetto.

(Quando sono arrivato a casa, ___ ___ e avevo messo le calze nel cassetto.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Di solito mi vesto in modo elegante/informale. / Oggi indosso… e porto… / Ho la sciarpa sopra il cappotto e le calze nelle scarpe.

  1. Hai un evento di lavoro in Italia (riunione o cena). Cosa indossi e perché?
    Masz służbowe wydarzenie we Włoszech (spotkanie lub kolacja). Co zakładasz i dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Descrivi il tuo outfit di oggi: quali vestiti e accessori hai e dove li porti (per esempio la sciarpa, la cravatta o le calze)?
    Opisz swój dzisiejszy strój: jakie masz ubrania i dodatki oraz jak je nosisz (na przykład szalik, krawat lub rajstopy).

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Ciao! Domani dopo il lavoro alcuni colleghi vanno a fare un aperitivo in centro. Non so cosa mettere: di solito vado sempre molto informale.

Tu come ti vesti di solito per queste occasioni? Secondo te è meglio una camicia con una giacca oppure va bene un look più semplice? Se hai un consiglio, dimmelo 😊

— Marco


Cześć! Jutro po pracy kilku kolegów idzie na aperitivo w centrum. Nie wiem, co założyć: zwykle chodzę bardzo nieformalnie.

Jak ty się zwykle ubierasz na takie okazje? Twoim zdaniem lepiej koszula z marynarką czy wystarczy prostszy strój? Jeśli masz jakąś radę, powiedz mi 😊

— Marco


Przydatne zwroty:

  1. Di solito per un aperitivo metto…

    (Zwykle na aperitivo zakładam…)

  2. Secondo me è meglio… perché…

    (Moim zdaniem lepiej… ponieważ…)

  3. Se vuoi, puoi portare la cravatta nella borsa / la sciarpa sopra la giacca.

    (Jeśli chcesz, możesz wziąć krawat w torbie / szalik na marynarkę.)

Ciao Marco! Per un aperitivo io scelgo un look semplice ma curato. Di solito metto jeans scuri e una camicia, e se fa fresco una giacca leggera. Secondo me così sei elegante senza essere troppo formale. Se vuoi, porta la cravatta nella borsa e decidi dopo. Io metterò un vestito nero con una sciarpa. A domani!

Cześć Marco! Na aperitivo wybieram prosty, ale zadbany wygląd. Zwykle noszę ciemne jeansy i koszulę, a jeśli jest chłodniej — lekką marynarkę. Moim zdaniem w ten sposób wyglądasz elegancko, nie będąc zbyt formalnym. Jeśli chcesz, weź krawat w torbie i zdecyduj później. Ja założę czarną sukienkę ze szalikiem. Do zobaczenia jutro!