A2.4 - En el aeropuerto y en el avión
All'aeroporto e in aereo
1. Inmersión lingüística
A2.4.1 Actividad
Las nuevas reglas de Ryanair
3. Gramática
verbo clave
Seguire (seguir)
verbo clave
Atterrare (aterrizar)
4. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Email: Has recibido un correo electrónico de un amigo italiano que vuela contigo a Trieste y te pide que aclaréis juntos horarios, terminal y normas para el check-in; responde para confirmar y hacer preguntas.
Ciao,
domani abbiamo il volo Ryanair per Trieste, ricordati di fare il check-in online. La carta d’imbarco adesso è solo digitale, la devi avere sul telefono.
Io arrivo in aeroporto verso le 15:00, il volo parte alle 16:20 dal terminal 2. Meglio arrivare in anticipo, se siamo in ritardo ci fanno problemi ai controlli di sicurezza.
Tu a che ora pensi di arrivare? Hai solo bagaglio a mano?
A presto,
Marco
Hola,
mañana tenemos el vuelo de Ryanair a Trieste, recuerda hacer el check-in online. La tarjeta de embarque ahora es solo digital; debes llevarla en el teléfono.
Yo llego al aeropuerto sobre las 15:00, el vuelo sale a las 16:20 desde el terminal 2. Es mejor llegar con antelación; si vamos tarde tendremos problemas en los controles de seguridad.
¿Tú a qué hora piensas llegar? ¿Vas solo con equipaje de mano?
Hasta pronto,
Marco
Entiende el texto:
-
A che ora parte il volo e da quale terminal parte?
(¿A qué hora sale el vuelo y desde qué terminal?)
-
Che cosa deve fare il destinatario prima di andare in aeroporto, secondo Marco?
(Según Marco, ¿qué debe hacer el destinatario antes de ir al aeropuerto?)
Frases útiles:
-
Ciao Marco, grazie per l’email.
(Hola Marco, gracias por el email.)
-
Io arrivo in aeroporto verso...
(Llego al aeropuerto sobre las...)
-
Vorrei chiederti alcune informazioni su...
(Quisiera preguntarte algunas cosas sobre...)
grazie per l’email. Ho fatto il check-in online e ho la carta d’imbarco sul telefono.
Penso di arrivare in aeroporto verso le 14:50, così abbiamo tempo per i controlli di sicurezza. Ho solo un bagaglio a mano, uno zaino piccolo.
Non sono mai stato al terminal 2 di questo aeroporto: sai se è lontano dalla metro?
A domani,
[Il tuo nome]
Hola Marco,
gracias por el email. He hecho el check-in online y tengo la tarjeta de embarque en el teléfono.
Creo que llegaré al aeropuerto sobre las 14:50, así tenemos tiempo para los controles de seguridad. Solo llevo equipaje de mano, una mochila pequeña.
Nunca he estado en el terminal 2 de este aeropuerto: ¿sabes si está lejos de la estación de metro?
Hasta mañana,
[Tu nombre]
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Quando faccio il check-in online, ___ sempre con attenzione le istruzioni sul sito della compagnia aerea.
(Cuando hago el check-in en línea, ___ siempre con atención las instrucciones en la web de la aerolínea.)2. All’aeroporto mio marito non ___ mai bene i cartelli e spesso sbagliamo il terminal.
(En el aeropuerto mi marido no ___ nunca bien las señales y a menudo nos equivocamos de terminal.)3. Il nostro aereo ___ in orario e l’assistente di volo ___ dato le ultime buone informazioni sul ritiro dei bagagli.
(Nuestro avión ___ a tiempo y la azafata ___ dado la última información útil sobre la recogida del equipaje.)4. Dopo un bel volo tranquillo ___ atterrati a Roma e ___ seguito le indicazioni per i controlli di sicurezza.
(Después de un buen y tranquilo vuelo ___ aterrizados en Roma y ___ seguido las indicaciones para los controles de seguridad.)Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Check-in al banco in aeroporto
Passeggero: Mostrar Buongiorno, vorrei fare il check-in per la partenza per Milano; questo è il mio passaporto.
(Buenos días, quisiera facturar para el vuelo a Milán; este es mi pasaporte.)
Impiegata del check-in: Mostrar Buongiorno, grazie; ha solo questo bagaglio a mano o anche una valigia da registrare?
(Buenos días, gracias; ¿solo lleva este equipaje de mano o también una maleta para facturar?)
Passeggero: Mostrar Ho una valigia da mettere in stiva, sa se il volo ha molto ritardo?
(Tengo una maleta para poner en bodega. ¿Sabe si el vuelo tiene mucho retraso?)
Impiegata del check-in: Mostrar Al momento il volo parte in orario, ecco la sua carta d’imbarco con il numero di sedile e il terminal.
(Por el momento el vuelo sale a tiempo; aquí tiene su tarjeta de embarque con el número de asiento y la terminal.)
Preguntas abiertas:
1. Che cosa chiedi di solito al banco check-in quando hai un volo con scalo?
¿Qué sueles preguntar en el mostrador de facturación cuando tienes un vuelo con escala?
2. Preferisci fare il check-in online o in aeroporto? Perché?
¿Prefieres hacer el check-in online o en el aeropuerto? ¿Por qué?
Alla sicurezza prima di imbarcarsi
Addetto alla sicurezza: Mostrar Signora, per favore metta il bagaglio a mano e la carta d’identità nel vassoio e tolga la cintura.
(Señora, por favor coloque el equipaje de mano y el documento de identidad en la bandeja y quítesela el cinturón.)
Viaggiatrice: Mostrar Va bene, scusi, posso tenere il computer nel bagaglio a mano o devo tirarlo fuori?
(Está bien, disculpe, ¿puedo dejar el ordenador en el equipaje de mano o tengo que sacarlo?)
Addetto alla sicurezza: Mostrar Deve tirarlo fuori e metterlo da solo, poi può passare sotto al metal detector seguendo le mie istruzioni.
(Debe sacarlo y colocarlo usted misma en la bandeja; después puede pasar por el arco detector siguiendo mis instrucciones.)
Viaggiatrice: Mostrar Perfetto, grazie, ho un po’ di paura di perdere il volo perché c’è molto ritardo ai controlli.
(Perfecto, gracias. Me da un poco de miedo perder el vuelo porque hay mucho retraso en los controles.)
Preguntas abiertas:
1. Come ti senti di solito ai controlli di sicurezza in aeroporto?
¿Cómo te sientes normalmente en los controles de seguridad del aeropuerto?
2. Racconta cosa fai passo per passo quando passi i controlli di sicurezza.
Cuenta paso a paso qué haces cuando pasas los controles de seguridad.
Ejercicio 4: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Sei al banco check-in della compagnia aerea per un viaggio di lavoro a Milano. L’impiegata ti chiede il documento. Chiedi gentilmente se va bene la carta d’identità e spiega che hai solo il bagaglio a mano. (Usa: la carta d’identità, il bagaglio a mano, va bene?)
(Estás en el mostrador de facturación de la compañía aérea por un viaje de trabajo a Milán. La empleada te pide el documento. Pregunta amablemente si vale la tarjeta de identidad y explica que solo tienes equipaje de mano. (Usa: la carta d'identità, il bagaglio a mano, va bene?))Per la carta d’identità
(Para la carta d'identità ...)Ejemplo:
Per la carta d’identità va bene questa? Ho solo il bagaglio a mano, non ho valigia da imbarcare.
(¿Para la carta d'identità sirve esta? Solo tengo equipaje de mano, no tengo maleta para facturar.)2. Sei al gate e lo schermo mostra «ritardo 45 minuti». Devi mandare un messaggio al tuo collega che ti aspetta all’aeroporto di Roma. Spiega il ritardo del volo e a che ora pensi di arrivare. (Usa: il ritardo, il volo, arrivare)
(Estás en la puerta de embarque y la pantalla muestra «retraso 45 minutos». Debes enviar un mensaje a tu colega que te espera en el aeropuerto de Roma. Explica el retraso del vuelo y a qué hora piensas llegar. (Usa: il ritardo, il volo, arrivare))Per il ritardo
(Por el retraso ...)Ejemplo:
Per il ritardo del volo arrivo più tardi. Il ritardo è di 45 minuti, arrivo a Roma verso le 19.
(Por el retraso del vuelo llegaré más tarde. El retraso es de 45 minutos; llego a Roma sobre las 19:00.)3. Sei ai controlli di sicurezza. L’addetto ti chiede di tirare fuori il computer dal bagaglio a mano e di seguire le sue indicazioni. Conferma che capisci e chiedi se devi togliere anche la giacca. (Usa: i controlli di sicurezza, seguire, il bagaglio a mano)
(Estás en los controles de seguridad. El agente te pide que saques el ordenador del equipaje de mano y que sigas sus indicaciones. Confirma que entiendes y pregunta si también debes quitarte la chaqueta. (Usa: i controlli di sicurezza, seguire, il bagaglio a mano))Ai controlli di sicurezza
(En los controles de seguridad ...)Ejemplo:
Ai controlli di sicurezza seguo le sue indicazioni. Tiro fuori il computer dal bagaglio a mano, devo togliere anche la giacca?
(En los controles de seguridad sigo sus indicaciones. Saco el ordenador del equipaje de mano; ¿también tengo que quitarme la chaqueta?)4. Sei seduto in aereo vicino al corridoio. L’assistente di volo ti chiede di mettere la cintura di sicurezza prima del decollo e ascoltare le istruzioni di sicurezza. Rispondi in modo cortese e conferma che allacci la cintura. (Usa: la cintura di sicurezza, le istruzioni, decollare)
(Estás sentado en el avión cerca del pasillo. La auxiliar de vuelo te pide que te abroches el cinturón de seguridad antes del despegue y que escuches las instrucciones de seguridad. Responde de forma cortés y confirma que te abrochas el cinturón. (Usa: la cintura di sicurezza, le istruzioni, decollare))Per la cintura di sicurezza
(Sobre el cinturón de seguridad ...)Ejemplo:
Per la cintura di sicurezza, sì, la metto subito. Ascolto le istruzioni prima che l’aereo decolla.
(Sobre el cinturón de seguridad, sí, me lo pongo ahora. Escucho las instrucciones antes de que el avión despegue.)Ejercicio 5: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe 6 u 8 frases para contar cómo te preparas para un vuelo: desde el check-in hasta que te sientas en el avión.
Expresiones útiles:
Di solito prima del volo... / Di solito faccio il check-in quando... / In aeroporto vado prima a... / Per me è importante seguire queste regole perché...
Esercizio 6: Ejercicio de conversación
Istruzione:
- Con l'aiuto delle immagini descrivi cosa devi fare in aeroporto e sull'aereo. (Con la ayuda de las imágenes describe lo que tienes que hacer en el aeropuerto y en el avión.)
- Ti piace volare? Perché sì o perché no? (¿Te gusta volar? ¿Por qué o por qué no?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Devi ottenere il tuo biglietto al banco del check-in. Tienes que obtener tu billete en el mostrador de facturación. |
|
È necessario passare attraverso il controllo di sicurezza. Es necesario pasar por el control de seguridad. |
|
In aereo devi usare la cintura di sicurezza. En el avión tienes que usar el cinturón de seguridad. |
|
Non mi piace volare perché il controllo di sicurezza richiede sempre così tanto tempo. No me gusta volar porque el control de seguridad siempre tarda mucho. |
|
Mi piace andare in aereo perché è così veloce. Me gusta viajar en avión porque es muy rápido. |
|
Non mi piacciono i sedili dell'aereo. Non sono comodi. No me gustan los asientos del avión. No son cómodos. |
|
L'assistente di volo sta mostrando le istruzioni di sicurezza. El auxiliar de vuelo está mostrando las instrucciones de seguridad. |
| ... |