A2.4 - Op de luchthaven en in het vliegtuig
All'aeroporto e in aereo
1. Taalonderdompeling
A2.4.1 Activiteit
De nieuwe regels van Ryanair
3. Grammatica
4. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Email: Je ontvangt een e-mail van een Italiaanse vriend die met je meevliegt naar Triëst en je vraagt om samen de tijden, terminal en regels voor het inchecken te verduidelijken; antwoord om te bevestigen en vragen te stellen.
Ciao,
domani abbiamo il volo Ryanair per Trieste, ricordati di fare il check-in online. La carta d’imbarco adesso è solo digitale, la devi avere sul telefono.
Io arrivo in aeroporto verso le 15:00, il volo parte alle 16:20 dal terminal 2. Meglio arrivare in anticipo, se siamo in ritardo ci fanno problemi ai controlli di sicurezza.
Tu a che ora pensi di arrivare? Hai solo bagaglio a mano?
A presto,
Marco
Ciao,
domani abbiamo il volo Ryanair per Trieste, ricordati di fare il check-in online. La carta d'imbarco adesso è solo digitale, la devi avere sul telefono.
Io arrivo in aeroporto verso le 15:00, il volo parte alle 16:20 dal terminal 2. Meglio arrivare in anticipo, se siamo in ritardo ci fanno problemi ai controlli di sicurezza.
Tu a che ora pensi di arrivare? Hai solo bagaglio a mano?
A presto,
Marco
Begrijp de tekst:
-
A che ora parte il volo e da quale terminal parte?
(Hoe laat vertrekt de vlucht en van welke terminal?)
-
Che cosa deve fare il destinatario prima di andare in aeroporto, secondo Marco?
(Wat moet de ontvanger volgens Marco doen voordat hij naar de luchthaven gaat?)
Nuttige zinnen:
-
Ciao Marco, grazie per l’email.
(Ciao Marco, grazie per l'email.)
-
Io arrivo in aeroporto verso...
(Ik kom rond ... op de luchthaven aan.)
-
Vorrei chiederti alcune informazioni su...
(Ik wil je wat informatie vragen over...)
grazie per l’email. Ho fatto il check-in online e ho la carta d’imbarco sul telefono.
Penso di arrivare in aeroporto verso le 14:50, così abbiamo tempo per i controlli di sicurezza. Ho solo un bagaglio a mano, uno zaino piccolo.
Non sono mai stato al terminal 2 di questo aeroporto: sai se è lontano dalla metro?
A domani,
[Il tuo nome]
Ciao Marco,
dank voor je e-mail. Ik heb online ingecheckt en ik heb de instapkaart op mijn telefoon.
Ik denk dat ik rond 14:50 op de luchthaven ben, zo hebben we genoeg tijd voor de veiligheidscontrole. Ik heb alleen een handbagage, een kleine rugzak.
Ik ben nog nooit bij terminal 2 van deze luchthaven geweest: weet je of die ver van de metro ligt?
Tot morgen,
[Je naam]
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Quando faccio il check-in online, ___ sempre con attenzione le istruzioni sul sito della compagnia aerea.
(Als ik online incheck, ___ altijd nauwkeurig de instructies op de website van de luchtvaartmaatschappij.)2. All’aeroporto mio marito non ___ mai bene i cartelli e spesso sbagliamo il terminal.
(Op de luchthaven ___ mijn man de borden nooit goed en komen we vaak bij de verkeerde vertrekhal uit.)3. Il nostro aereo ___ in orario e l’assistente di volo ___ dato le ultime buone informazioni sul ritiro dei bagagli.
(Ons vliegtuig ___ op tijd geland en de stewardess ___ de laatste nuttige informatie gegeven over het ophalen van de bagage.)4. Dopo un bel volo tranquillo ___ atterrati a Roma e ___ seguito le indicazioni per i controlli di sicurezza.
(Na een prettige, rustige vlucht ___ in Rome geland en ___ de aanwijzingen voor de veiligheidscontroles gevolgd.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Check-in al banco in aeroporto
Passeggero: Show Buongiorno, vorrei fare il check-in per la partenza per Milano; questo è il mio passaporto.
(Goedemorgen, ik wil inchecken voor de vlucht naar Milaan; dit is mijn paspoort.)
Impiegata del check-in: Show Buongiorno, grazie; ha solo questo bagaglio a mano o anche una valigia da registrare?
(Goedemorgen, dank u. Heeft u alleen deze handbagage of ook een koffer om in te checken?)
Passeggero: Show Ho una valigia da mettere in stiva, sa se il volo ha molto ritardo?
(Ik heb een koffer die ingecheckt moet worden. Weet u of de vlucht veel vertraging heeft?)
Impiegata del check-in: Show Al momento il volo parte in orario, ecco la sua carta d’imbarco con il numero di sedile e il terminal.
(Op dit moment vertrekt de vlucht op tijd. Hier is uw instapkaart met uw stoelnummer en de terminal.)
Open vragen:
1. Che cosa chiedi di solito al banco check-in quando hai un volo con scalo?
Wat vraag je meestal bij de check-inbalie als je een vlucht met tussenstop hebt?
2. Preferisci fare il check-in online o in aeroporto? Perché?
Geef je de voorkeur aan online inchecken of inchecken op de luchthaven? Waarom?
Alla sicurezza prima di imbarcarsi
Addetto alla sicurezza: Show Signora, per favore metta il bagaglio a mano e la carta d’identità nel vassoio e tolga la cintura.
(Mevrouw, legt u alstublieft de handbagage en uw identiteitskaart in het bakje en doet u uw riem af.)
Viaggiatrice: Show Va bene, scusi, posso tenere il computer nel bagaglio a mano o devo tirarlo fuori?
(Oké, sorry. Mag ik de laptop in de handbagage laten of moet ik hem eruit halen?)
Addetto alla sicurezza: Show Deve tirarlo fuori e metterlo da solo, poi può passare sotto al metal detector seguendo le mie istruzioni.
(U moet hem eruit halen en zelf in het bakje leggen. Daarna kunt u onder de metaaldetector doorlopen en mijn aanwijzingen volgen.)
Viaggiatrice: Show Perfetto, grazie, ho un po’ di paura di perdere il volo perché c’è molto ritardo ai controlli.
(Perfect, dank u. Ik ben een beetje bang dat ik mijn vlucht mis omdat het erg druk is bij de controles.)
Open vragen:
1. Come ti senti di solito ai controlli di sicurezza in aeroporto?
Hoe voel je je meestal bij de veiligheidscontrole op de luchthaven?
2. Racconta cosa fai passo per passo quando passi i controlli di sicurezza.
Beschrijf stap voor stap wat je doet wanneer je door de veiligheidscontrole gaat.
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Sei al banco check-in della compagnia aerea per un viaggio di lavoro a Milano. L’impiegata ti chiede il documento. Chiedi gentilmente se va bene la carta d’identità e spiega che hai solo il bagaglio a mano. (Usa: la carta d’identità, il bagaglio a mano, va bene?)
(Je staat bij de incheckbalie van de luchtvaartmaatschappij voor een zakenreis naar Milaan. De medewerker vraagt om je identiteitsbewijs. Vraag beleefd of een identiteitskaart voldoende is en leg uit dat je alleen handbagage hebt. (Gebruik: la carta d'identità, il bagaglio a mano, va bene?))Per la carta d’identità
(Wat betreft de identiteitskaart ...)Voorbeeld:
Per la carta d’identità va bene questa? Ho solo il bagaglio a mano, non ho valigia da imbarcare.
(Is deze identiteitskaart voldoende? Ik heb alleen handbagage, ik heb geen koffer om in te checken.)2. Sei al gate e lo schermo mostra «ritardo 45 minuti». Devi mandare un messaggio al tuo collega che ti aspetta all’aeroporto di Roma. Spiega il ritardo del volo e a che ora pensi di arrivare. (Usa: il ritardo, il volo, arrivare)
(Je staat bij de gate en op het scherm staat «vertraging 45 minuten». Je moet een bericht sturen naar je collega die je op de luchthaven van Rome opwacht. Leg de vluchtvertraging uit en geef aan hoe laat je verwacht aan te komen. (Gebruik: il ritardo, il volo, arrivare))Per il ritardo
(Wat betreft de vertraging ...)Voorbeeld:
Per il ritardo del volo arrivo più tardi. Il ritardo è di 45 minuti, arrivo a Roma verso le 19.
(Door de vertraging van de vlucht kom ik later aan. De vertraging is 45 minuten; ik verwacht rond 19:00 uur in Rome aan te komen.)3. Sei ai controlli di sicurezza. L’addetto ti chiede di tirare fuori il computer dal bagaglio a mano e di seguire le sue indicazioni. Conferma che capisci e chiedi se devi togliere anche la giacca. (Usa: i controlli di sicurezza, seguire, il bagaglio a mano)
(Je bent bij de veiligheidscontrole. De medewerker vraagt je de laptop uit de handbagage te halen en zijn aanwijzingen te volgen. Bevestig dat je het begrijpt en vraag of je ook je jas uit moet doen. (Gebruik: i controlli di sicurezza, seguire, il bagaglio a mano))Ai controlli di sicurezza
(Bij de veiligheidscontrole ...)Voorbeeld:
Ai controlli di sicurezza seguo le sue indicazioni. Tiro fuori il computer dal bagaglio a mano, devo togliere anche la giacca?
(Bij de veiligheidscontrole volg ik uw aanwijzingen. Ik haal de laptop uit mijn handbagage; moet ik ook mijn jas uitdoen?)4. Sei seduto in aereo vicino al corridoio. L’assistente di volo ti chiede di mettere la cintura di sicurezza prima del decollo e ascoltare le istruzioni di sicurezza. Rispondi in modo cortese e conferma che allacci la cintura. (Usa: la cintura di sicurezza, le istruzioni, decollare)
(Je zit in het vliegtuig bij het gangpad. De stewardess vraagt je de veiligheidsgordel om te doen voor het opstijgen en naar de veiligheidsinstructies te luisteren. Reageer beleefd en bevestig dat je de gordel vastmaakt. (Gebruik: la cintura di sicurezza, le istruzioni, decollare))Per la cintura di sicurezza
(Wat betreft de veiligheidsgordel ...)Voorbeeld:
Per la cintura di sicurezza, sì, la metto subito. Ascolto le istruzioni prima che l’aereo decolla.
(Wat betreft de veiligheidsgordel: ja, ik doe hem meteen om. Ik zal naar de instructies luisteren voordat het vliegtuig opstijgt.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 6 tot 8 zinnen om te vertellen hoe je je voorbereidt op een vlucht: van de check-in tot het moment dat je in het vliegtuig gaat zitten.
Nuttige uitdrukkingen:
Di solito prima del volo... / Di solito faccio il check-in quando... / In aeroporto vado prima a... / Per me è importante seguire queste regole perché...
Esercizio 6: Gespreksoefening
Istruzione:
- Con l'aiuto delle immagini descrivi cosa devi fare in aeroporto e sull'aereo. (Met behulp van de foto's beschrijf wat je moet doen op het vliegveld en in het vliegtuig.)
- Ti piace volare? Perché sì o perché no? (Hou je van vliegen? Waarom of waarom niet?)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Devi ottenere il tuo biglietto al banco del check-in. Je moet je ticket bij de incheckbalie halen. |
|
È necessario passare attraverso il controllo di sicurezza. Het is noodzakelijk om de veiligheidscontrole te doorlopen. |
|
In aereo devi usare la cintura di sicurezza. In het vliegtuig moet je je veiligheidsgordel gebruiken. |
|
Non mi piace volare perché il controllo di sicurezza richiede sempre così tanto tempo. Ik hou er niet van om te vliegen omdat de veiligheidscontrole altijd zo lang duurt. |
|
Mi piace andare in aereo perché è così veloce. Ik ga graag met het vliegtuig omdat het zo snel is. |
|
Non mi piacciono i sedili dell'aereo. Non sono comodi. Ik houd niet van de vliegtuigstoelen. Ze zijn niet comfortabel. |
|
L'assistente di volo sta mostrando le istruzioni di sicurezza. De steward laat de veiligheidsinstructies zien. |
| ... |