Zoutelande is een échte kustplaats en populaire vakantiebestemming in Nederland (in Zeeland), vooral voor Nederlanders zelf. In het lied brengen twee geliefden hier hun vakantie door. Het weer is grauw, het huisje oud, maar samen zijn maakt alles goed.
Zoutelande ist ein echter Küstenort und ein beliebtes Urlaubsziel in den Niederlanden (in Zeeland), vor allem für die Niederländer selbst. In dem Lied verbringen zwei Verliebte hier ihren Urlaub. Das Wetter ist grau, das Häuschen alt, aber zusammen sein macht alles gut.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
De kou trotseren Der Kälte trotzen
In een strandhuis In einem Strandhaus
Mistroostige plekken Trübe Orte
We gaan naar je ouders Wir fahren zu deinen Eltern
In Zoutelande In Zoutelande

1. Waarom trotseren de personen de kou?

(Warum trotzen die Personen der Kälte?)

2. Waar overnachten de personen tijdens hun vakantie?

(Wo übernachten die Personen während ihres Urlaubs?)

3. Met welk vervoermiddel gaan ze naar de ouders in Zoutelande?

(Mit welchem Verkehrsmittel fahren sie zu den Eltern in Zoutelande?)

4. Wat doen ze vaak in Zoutelande, ook als het waait en regent?

(Was machen sie oft in Zoutelande, auch wenn es windig ist und regnet?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Vakantieplannen

Urlaubspläne
1. Tom: Heb jij al nagedacht over de zomervakantie? (Hast du schon an die Sommerferien gedacht?)
2. Anna: Ik wil graag weg, maar na dat dure trouwfeest dit jaar kunnen we geen vliegtickets betalen. (Ich würde gern weg, aber nach dieser teuren Hochzeitsfeier dieses Jahr können wir uns keine Flugtickets leisten.)
3. Tom: Klopt… Tante Annie at kreeft, maar onze reis naar Japan kunnen we voorlopig vergeten. (Stimmt… Tante Annie hat Hummer gegessen, aber unsere Reise nach Japan können wir vorerst vergessen.)
4. Anna: Inderdaad! Misschien kunnen we gewoon met de trein of de bus gaan, dan besparen we geld. (Wahrscheinlich! Vielleicht können wir einfach mit dem Zug oder dem Bus fahren, dann sparen wir Geld.)
5. Tom: Door Nederland reizen? Dan op zijn minst richting het zuiden! Wat dacht je van Zoutelande dit jaar? (Durch die Niederlande reisen? Dann wenigstens Richtung Süden! Wie wäre es dieses Jahr mit Zoutelande?)
6. Anna: Is goed. Lekker uitwaaien aan zee en wandelen op het strand. (Klingt gut. Frische Seeluft schnappen und am Strand spazieren gehen.)
7. Tom: Ik bluf niet hoor. We huren een klein strandhuisje en gaan samen de kou trotseren. (Ich bluffe nicht. Wir mieten ein kleines Strandhaus und trotzen gemeinsam der Kälte.)
8. Anna: Klinkt bijna net zo goed als Bali! Laten we snel iets boeken voordat het duur wordt. (Klingt fast so gut wie Bali! Lass uns lieber bald buchen, bevor es teuer wird.)
9. Tom: Ja, we kunnen zelfs een excursie doen naar een eiland in Zeeland, met een reisleider of gids. (Ja, wir könnten sogar eine Exkursion zu einer Insel in Zeeland machen, mit einem Reiseleiter.)
10. Anna: Helemaal goed. Ook met grijze wolken in ons landje ben ik gewoon blij dat jij er bent. (Ganz genau. Selbst bei grauen Wolken hier bin ich einfach froh, dass du da bist.)

1. Waarover praten Tom en Anna?

(Worüber sprechen Tom und Anna?)

2. Waarom kunnen Tom en Anna geen vliegtickets betalen?

(Warum können Tom und Anna keine Flugtickets bezahlen?)