A2.1.1 - Projets de vacances à Zoutelande
Vakantieplannen in Zoutelande
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De kou trotseren | Affronter le froid |
| In een strandhuis | Dans une maison de plage |
| Mistroostige plekken | Endroits mélancoliques |
| We gaan naar je ouders | On va chez tes parents |
| In Zoutelande | À Zoutelande |
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Vakantieplannen
| 1. | Tom: | Heb jij al nagedacht over de zomervakantie? | (As-tu déjà réfléchi aux vacances d'été ?) |
| 2. | Anna: | Ik wil graag weg, maar na dat dure trouwfeest dit jaar kunnen we geen vliegtickets betalen. | (J'aimerais partir, mais après ce mariage si coûteux cette année, nous ne pouvons pas nous permettre des billets d'avion.) |
| 3. | Tom: | Klopt… Tante Annie at kreeft, maar onze reis naar Japan kunnen we voorlopig vergeten. | (C'est vrai… Tante Annie a mangé du homard, mais notre voyage au Japon, on peut l'oublier pour l'instant.) |
| 4. | Anna: | Inderdaad! Misschien kunnen we gewoon met de trein of de bus gaan, dan besparen we geld. | (Effectivement ! Peut-être qu'on pourrait simplement prendre le train ou le bus, comme ça on économiserait de l'argent.) |
| 5. | Tom: | Door Nederland reizen? Dan op zijn minst richting het zuiden! Wat dacht je van Zoutelande dit jaar? | (Voyager à travers les Pays-Bas ? Alors au moins vers le sud ! Que penses-tu de Zoutelande cette année ?) |
| 6. | Anna: | Is goed. Lekker uitwaaien aan zee en wandelen op het strand. | (D'accord. Prendre l'air au bord de la mer et se promener sur la plage.) |
| 7. | Tom: | Ik bluf niet hoor. We huren een klein strandhuisje en gaan samen de kou trotseren. | (Je ne plaisante pas. On loue une petite maison de plage et on brave le froid ensemble.) |
| 8. | Anna: | Klinkt bijna net zo goed als Bali! Laten we snel iets boeken voordat het duur wordt. | (Ça a presque l'air aussi bien que Bali ! Réservons vite quelque chose avant que ça ne devienne cher.) |
| 9. | Tom: | Ja, we kunnen zelfs een excursie doen naar een eiland in Zeeland, met een reisleider of gids. | (Oui, on peut même faire une excursion vers une île en Zélande, avec un guide.) |
| 10. | Anna: | Helemaal goed. Ook met grijze wolken in ons landje ben ik gewoon blij dat jij er bent. | (Parfait. Même avec des nuages gris chez nous, je suis juste contente que tu sois là.) |
1. Waarover praten Tom en Anna?
(De quoi parlent Tom et Anna ?)2. Waarom kunnen Tom en Anna geen vliegtickets betalen?
(Pourquoi Tom et Anna ne peuvent-ils pas payer des billets d'avion ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Waar gaat u het liefst op vakantie, in Nederland of in het buitenland? Waarom kiest u die plek?
Où préférez-vous partir en vacances : aux Pays-Bas ou à l'étranger ? Pourquoi ce choix ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hoe reist u meestal naar uw vakantiebestemming (bijvoorbeeld met de auto, trein of het vliegtuig)? Wat vindt u daar prettig of lastig aan?
Comment vous rendez-vous en général à votre lieu de vacances (par exemple en voiture, en train ou en avion) ? Qu'est-ce que vous appréciez ou trouvez difficile à ce sujet ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Kunt u een vakantie beschrijven die u zich goed herinnert? Wat deed u toen om te ontspannen?
Pouvez-vous décrire des vacances dont vous vous souvenez bien ? Que faisiez-vous pour vous détendre ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stel, u heeft één week vrij. Wat voor vakantie zou u plannen en met wie zou u gaan?
Supposons que vous ayez une semaine de congé. Quel type de vacances organiseriez-vous et avec qui partiriez-vous ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 4: Pratique en contexte
Instruction: Luistertip: Zoutelande van Bløf (met Geike Arnaert) is een Vlaams-Nederlandse monsterhit. Vertaal de tekst.
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen