Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| De fietser | Der Radfahrer |
| Duurzaam | Nachhaltig |
| Het openbaar vervoer | Der öffentliche Verkehr |
| De rit | Die Fahrt |
| Met de trein reizen | Mit dem Zug reisen |
| Het milieu | Die Umwelt |
1. Waarom is er minder autoverkeer in de stad?
(Warum gibt es weniger Autoverkehr in der Stadt?)2. Wat gebeurt er binnenkort met de fietsenrekken die buiten staan?
(Was passiert bald mit den Fahrradständern, die draußen stehen?)3. Welk voordeel hebben reizigers van de nieuwe stalling?
(Welchen Vorteil haben Reisende durch das neue Parkhaus?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
In Utrecht is de grootste fietsenstalling ter wereld geopend
| 1. | Willem: | Hallo Fleur, wat vind je van de nieuwe fietsenstalling? | (Hallo Fleur, was hältst du von der neuen Fahrradabstellanlage?) |
| 2. | Fleur: | Dag Willem. Ik vind het geweldig. Nu kan elke fietser hier makkelijk parkeren. | (Hallo Willem. Ich finde es großartig. Jetzt kann hier jeder Radfahrer ganz einfach parken.) |
| 3. | Willem: | Het project is belangrijk voor duurzaam vervoer in de stad. Wat denk jij? | (Das Projekt ist wichtig für nachhaltige Mobilität in der Stadt. Was denkst du?) |
| 4. | Fleur: | Dat denk ik ook. Fietsen is gezond en natuurlijk beter voor het milieu. | (Das denke ich auch. Fahrradfahren ist gesund und natürlich besser für die Umwelt.) |
| 5. | Willem: | Denk je dat mensen nu vaker kiezen voor de fiets dan voor de auto? | (Glaubst du, dass die Menschen jetzt häufiger das Fahrrad statt das Auto wählen?) |
| 6. | Fleur: | Ja, dat denk ik. Ik kies zelf liever de fiets of het openbaar vervoer. | (Ja, das denke ich. Ich selbst bevorzuge das Fahrrad oder den öffentlichen Verkehr.) |
| 7. | Willem: | Kiezen mensen volgens jou nu vaker voor het openbaar vervoer dan voor de fiets? | (Wählen die Leute deiner Meinung nach jetzt häufiger den öffentlichen Verkehr als das Fahrrad?) |
| 8. | Fleur: | Veel mensen combineren de fiets met de trein, denk ik. Dat werkt nu heel goed. | (Viele Menschen kombinieren das Fahrrad mit dem Zug, denke ich. Das funktioniert jetzt sehr gut.) |
| 9. | Willem: | Ja, deze stalling maakt de combinatie van fiets en trein inderdaad makkelijker. | (Ja, diese Abstellanlage macht die Kombination aus Fahrrad und Zug tatsächlich einfacher.) |
| 10. | Fleur: | Precies. Ik ben blij dat het project nu echt open is. Ik ga er meteen gebruik van maken. | (Genau. Ich bin froh, dass das Projekt jetzt wirklich geöffnet ist. Ich werde es sofort nutzen.) |
| 11. | Willem: | Mooi om te horen. Hopelijk vermijden we zo ook de files en de vervuilende auto’s in de stad. | (Schön zu hören. Hoffentlich vermeiden wir so auch die Staus und die umweltverschmutzenden Autos in der Stadt.) |
| 12. | Fleur: | Dat denk ik wel. Utrecht is en blijft een echte fietsstad. | (Das denke ich schon. Utrecht ist und bleibt eine echte Fahrradstadt.) |
1. Waarom vindt Fleur de nieuwe fietsenstalling zo goed?
(Warum findet Fleur die neue Fahrradabstellanlage so gut?)2. Hoe reizen veel mensen volgens Fleur naar de stad of het werk?
(Wie reisen viele Menschen laut Fleur in die Stadt oder zur Arbeit?)Übung 3: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext
Anleitung: Du reist jeden Tag mit dem Zug zur Arbeit und möchtest dein Fahrrad sicher am Utrecht Centraal abstellen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Show/hide translationsAufgabe: Noteer bij Stationsplein (Utrecht Centraal) hoeveel de stalling kost voor de eerste 24 uur en of dit gratis is.
URL: Fietsenstallingen NS
Use fietsenstallingen / bewaakte fietsenstalling / eerste 24 uur gratis / tarieven / het openbaar vervoer / duurzaam