Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| De handtekeningen | Die Unterschriften |
| Zijn verdediging doen | Seine Verteidigung halten |
| De begeleider | Der Betreuer |
| Je hebt het gehaald | Du hast es geschafft |
| Het diploma | Das Diplom |
| Hij studeerde geschiedenis | Er studierte Geschichte |
| Afgestudeerd zijn | Absolvent sein |
| Rechten studeren | Rechtswissenschaften studieren |
| Promoveren | Promovieren |
| De faculteit Rechtsgeleerdheid | Die Fakultät für Rechtswissenschaften |
1. Waarom heet de kamer het 'zweetkamertje'?
(Warum heißt der Raum das „Schwitzkämmerchen“?)2. Wat gebeurde er meestal terwijl studenten in het zweetkamertje wachtten?
(Was passierte meistens, während Studierende im Schwitzkämmerchen warteten?)3. Waar schrijven studenten vaak hun naam in het zweetkamertje?
(Wo schreiben Studierende im Schwitzkämmerchen oft ihren Namen?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Twee collega's maken een praatje op kantoor. Alexander herinnert zich dat Julie haar zus haar PhD afrondde.
| 1. | Alexander: | Hé Julie, vorige week was toch de verdediging van je zus? | (Hey Julie, letzte Woche war doch die Verteidigung deiner Schwester, oder?) |
| 2. | Julie: | Ja, ik ben zo trots op haar. Ze heeft haar PhD afgerond aan de faculteit Geschiedenis. | (Ja, ich bin so stolz auf sie. Sie hat ihren PhD an der Fakultät für Geschichte abgeschlossen.) |
| 3. | Alexander: | Wat bijzonder. Ze is geslaagd na zoveel jaren aan de Universiteit Leiden. | (Wie besonders. Sie hat es nach so vielen Jahren an der Universität Leiden geschafft.) |
| 4. | Julie: | Ja, daarna kon ze ook haar naam zetten in het zweetkamertje. | (Ja, danach konnte sie auch ihren Namen im Schwitzkämmerchen eintragen.) |
| 5. | Alexander: | Dat lijkt me heel fijn. Jammer dat mijn universiteit dat niet had. | (Das stelle ich mir sehr schön vor. Schade, dass meine Universität das nicht hatte.) |
| 6. | Julie: | Heb jij dan gestudeerd? Ik dacht dat ze je hier aannamen vanwege je humor. | (Hast du denn studiert? Ich dachte, sie haben dich hier wegen deines Humors eingestellt.) |
| 7. | Alexander: | Haha, dat heeft misschien wel geholpen. | (Haha, das hat vielleicht geholfen.) |
| 8. | Julie: | Nee hoor, grapje. Je bent heel intelligent. Wat heb jij eigenlijk gestudeerd? | (Nein, nur ein Scherz. Du bist sehr intelligent. Was hast du eigentlich studiert?) |
| 9. | Alexander: | Ik heb rechten gestudeerd aan de faculteit Rechtsgeleerdheid in Amsterdam. | (Ich habe Jura an der Fakultät für Rechtswissenschaften in Amsterdam studiert.) |
| 10. | Julie: | Dat is ook een diploma om U tegen te zeggen. | (Das ist auch ein Diplom, das wirklich beeindruckt.) |
1. Waar heeft de zus van Julie haar PhD afgerond?
(Wo hat Julies Schwester ihren PhD abgeschlossen?)2. Wat heeft Alexander gestudeerd?
(Was hat Alexander studiert?)Übung 3: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext
Anleitung: Du suchst ein Universitätsstudium in Leiden oder Den Haag.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Show/hide translationsAufgabe: Schrijf 1 bacheloropleiding en 1 masteropleiding, en vertel welke vaardigheden je daar wilt ontwikkelen en wanneer je wilt afstuderen.
Use bacheloropleidingen / masteropleidingen / afstuderen / vaardigheden / stage / vorige week