|
Kijk eerst goed of het veilig is om het slachtoffer te benaderen.
|
(Sieh zuerst genau nach, ob es sicher ist, sich dem Opfer zu nähern.)
|
|
Nu ga ik het bewustzijn van het slachtoffer controleren door te roepen.
|
(Jetzt werde ich das Bewusstsein des Opfers überprüfen, indem ich rufe.)
|
|
Ik roep hem aan, vraag wat er aan de hand is en druk stevig op zijn schouders.
|
(Ich spreche ihn an, frage, was los ist, und drücke fest auf seine Schultern.)
|
|
Hij is bewusteloos, dus ik bel op dat moment direct het alarmnummer één honderd twaalf.
|
(Er ist bewusstlos, also rufe ich in diesem Moment sofort die Notrufnummer einhundertzwölf an.)
|
|
Ik vraag om een ambulance en vertel dat het om een bewusteloos slachtoffer gaat.
|
(Ich bitte um einen Krankenwagen und sage, dass es sich um ein bewusstloses Opfer handelt.)
|
|
Zet de telefoon op speaker en vraag of iemand een AED voor je haalt.
|
(Stelle das Telefon auf Lautsprecher und bitte jemanden, einen AED für dich zu holen.)
|
|
Kijk maximaal tien seconden of de borstkas omhoog gaat en of het slachtoffer ademt.
|
(Schau maximal zehn Sekunden, ob sich der Brustkorb hebt und ob das Opfer atmet.)
|
|
Hij ademt niet, dus ik ga naast hem zitten voor de borstcompressies.
|
(Er atmet nicht, also setze ich mich neben ihn für die Brustkompressionen.)
|
|
Zet je handen midden op de borstkas, strek je armen en druk recht naar beneden.
|
(Lege deine Hände mittig auf den Brustkorb, strecke deine Arme und drücke gerade nach unten.)
|
|
Druk de borstkas vijf tot zes centimeter in en doe dit precies dertig keer.
|
(Drücke den Brustkorb fünf bis sechs Zentimeter ein und mache dies genau dreißigmal.)
|
|
Daarna knijp je de neus dicht, maak je een kinlift en adem je twee keer in het slachtoffer.
|
(Danach kneifst du die Nase zu, machst einen Kinnlift und beatmest das Opfer zweimal.)
|
|
Zet de AED aan en volg precies wat het apparaat je vertelt.
|
(Schalte den AED ein und befolge genau, was das Gerät dir sagt.)
|
|
Bevestig de elektroden op de ontblote borst zoals op de verpakking staat afgebeeld.
|
(Befestige die Elektroden auf dem entblößten Brustkorb, wie es auf der Verpackung abgebildet ist.)
|
|
Houd afstand tijdens de schok en ga daarna door tot het ambulancepersoneel er is.
|
(Halte während des Schocks Abstand und mache danach weiter, bis das Rettungspersonal da ist.)
|