Gebrauch von Adjektiven

Gebruik van bijvoeglijke naamwoorden


Bijvoeglijke naamwoorden kunnen eindigen op -lijk, -ig, -isch, -baar, -loos en krijgen vaak geen uitgang -e in specifieke gevallen.

(Adjektive können auf -lijk, -ig, -isch, -baar, -loos enden und bekommen in bestimmten Fällen oft keine Endung -e.)

Wann kommt beim Adjektiv ein -e?

Im Niederländischen hängt die Endung fast immer davon ab, ob ein Artikel/Wort davorsteht und welches Geschlecht das Nomen hat (de/het).

Situation Adjektiv Beispiel
de-Wort (singular/plural) immer -e de gevaarlijke wandeling / de gelukkige mensen
het-Wort mit het/dat/dit/mijn… -e het nieuwe boek / dit rustige moment
het-Wort mit een (Singular) meist ohne -e een nieuw boek / een oud huis

Schnellregel (B1): 3 Fragen, dann weißt du es

  1. Steht ein „de“-Wort?-e

    de hilarische serie

  2. Steht ein „het“-Wort?

    • mit het/dat/dit/bezit (mijn, jouw…)-e (het gevaarlijke plan)

    • mit eenkein -e (een gevaarlijk plan)

  3. Kein Artikel? Dann ist die Frage: Meinst du es allgemein?

    • allgemein (Kategorie/„im Allgemeinen“) → oft ohne -e bei het-Wort

      Oud brood gooi je niet weg. (altes Brot allgemein)

    • konkret (dieses eine Ding) → dann steht oft trotzdem ein Bestimmer (z. B. het, dit) und du bist wieder bei Regel 1/2.

Diese Adjektive bekommen in der Praxis „einfach“ ein -e

Viele häufige Endungen wirken „adjektivisch“ und werden im attributiven Gebrauch sehr oft mit -e geschrieben (z. B. nach de oder het).

Endung Beispiel
-lijk → -lijke gevaarlijk → de gevaarlijke wandeling
-ig → -ige gelukkig → de gelukkige mensen
-isch → -ische hilarisch → de hilarische verhalen
-baar → -bare leesbaar → de leesbare teksten
-loos → -loze zinloos → de zinloze actie

Wo nie ein -e stehen darf (typische Stolperstellen)

  • Wörter auf -en (oft Partizipien/Adjektive): kein -e

    een gekregen boek / een geschreven brief

  • rechter / linker: meistens ohne -e (festes „Richtungswort“)

    aan de rechterkant / op de linkerbaan

  • ohne Artikel (vor allem allgemeine Aussagen): oft ohne -e

    oud brood, koud water, vers fruit

Achtung: „een/elk/geen/veel/weinig“ – was passiert dann?

Diese Wörter verhalten sich wie „Bestimmer“. Entscheidend bleibt: de oder het?

  • de-Wort: trotzdem -e

    elk leuke film, geen duure oplossing

  • het-Wort + een/elk/geen (Singular): oft ohne -e

    elk nieuw boek, geen oud huis

Mini-Selbstcheck: klingt es wie „mit Artikel“ oder „allgemein“?

  • mit Artikel → du „beschreibst“ ein konkretes Nomen: meist -e (außer den Nie-Fällen oben)

  • ohne Artikel → oft allgemeiner Stil: oft ohne -e

Praxis-Tipp: Wenn du unsicher bist, prüfe zuerst: steht da de oder het? Das löst die meisten Fälle in Sekunden.

 Uitgang (Endung)Voorbeeld (Beispiel)
Krijgen een -e (bekommen ein -e)-lijk → -lijke (-lijk → -lijke)gevaarlijk → de gevaarlijke wandeling (gefährlich → die gefährliche Wanderung)
 
-ig → -ige (-ig → -ige)gelukkig → de gelukkige mensen (glücklich → die glücklichen Menschen)
-isch → -ische (-isch → -ische)hilarisch → de hilarische verhalen (urkomisch → die urkomischen Geschichten)
-baar → -bare (-bar → -bare)leesbaar → de leesbare geschriften (lesbar → die lesbaren Schriften)
-loos → -loze (-los → -loze)zinloos → de zinloze handeling (sinnlos → die sinnlose Handlung)
Nooit een -e (nie ein -e)-en (-en)gekregen → een gekregen boek (bekommen → ein bekommenes Buch)
voltooid deelwoord (-en) (Partizip Perfekt (-en))geschreven → een geschreven letter (geschrieben → ein geschriebener Buchstabe)
rechter / linker (rechter / linker)rechter → aan de rechterkant van de weg (rechts → an der rechten Seite der Straße)
zonder lidwoord (ohne Artikel)oud brood (altes Brot)
na een, elk, geen, etc. (nach een, elk, geen usw.)elk nieuw boek  (jedes neue Buch )

Ausnahmen!

  1. Wenn du etwas allgemein meinst, verwendest du das Substantiv im Singular ohne Artikel. Bei einem het-Wort bekommt das Adjektiv dann kein -e.
  2. Rechter und linker bekommen kein -e, oft sind diese Wörter fest mit dem Substantiv verbunden.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. In mijn vrije tijd kijk ik graag naar een ____ serie om me te ontspannen.

In meiner Freizeit schaue ich mir gern eine ____ Serie an, um mich zu entspannen.

2. Ik heb elke vrijdag genoeg ____ met een rustig boek en een kop thee.

Jeden Freitag finde ich genug ____ mit einem ruhigen Buch und einer Tasse Tee.

3. Op zaterdag doe ik vaak ____ brood in een bakje voor de eenden in het park.

Am Samstag lege ich oft ____ Brot in einen Behälter für die Enten im Park.

4. De tenniscompetitie speelt meestal op de ____ baan, naast het clubhuis.

Der Tenniswettkampf findet meist auf dem ____ Platz neben dem Klubhaus statt.

Übung 2: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze um und setze das Adjektiv in die richtige Form: Füge -e hinzu, wo das nötig ist, und lass -e weg, wo das nicht erlaubt ist (z. B. bei Wörtern auf -en, bei rechter/linker, bei Singular ohne Artikel oder nach Wörtern wie ein/jeder/kein/viel/wenig).

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. De hond is gevaarlijk. Het is een hond.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Het is een gevaarlijke hond.
    (Es ist ein gefährlicher Hund.)
  2. De film was hilarisch. We zagen de film gisteravond.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    We zagen gisteravond de hilarische film.
    (Wir sahen gestern Abend den urkomischen Film.)
  3. Ik heb een boek gekregen. Ik lees het boek in één keer uit.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Ik lees het gekregen boek in één keer uit.
    (Ich lese das erhaltene Buch in einem Zug aus.)
  4. Hij rijdt rechts van de weg. Hij blijft aan de kant van de weg.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Hij blijft aan de rechterkant van de weg.
    (Er bleibt am rechten Straßenrand.)

Übung 3: Grammatik in Aktion

Anleitung: Diskutiert zwei Aktivitäten und wählt gemeinsam eine geeignete Option aus.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Je collega wil de teamdag plannen rond ieders hobby en ontspanning.
(Dein Kollege möchte den Teamtag nach den Hobbys und der Entspannung jedes Einzelnen planen.)

Diskutieren
  • Welke hobby past het beste bij ons team en waarom? (Welches Hobby passt am besten zu unserem Team und warum?)
  • Welke activiteit is gezellig en welke is gevaarlijk voor onze groep? Leg uit. (Welche Aktivität ist gemütlich und welche wäre für unsere Gruppe gefährlich? Erkläre.)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Ik geef de voorkeur aan een ontspannende hobby na een drukke week. (Ich bevorzuge nach einer anstrengenden Woche ein entspannendes Hobby.)
  • Tijd doorbrengen met collega’s tijdens een sportieve competitie. (Zeit mit Kolleg*innen bei einem sportlichen Wettbewerb verbringen.)
  • Een hilarische activiteit is leuk, maar een gevaarlijke activiteit liever niet. (Eine urkomische Aktivität macht Spaß, aber eine gefährliche Aktivität lieber nicht.)

Im Gespräch verwenden
  • bijvoeglijk naamwoord met -e bij de-woorden (bijvoorbeeld: de gezellige activiteit) (Adjektiv mit -e bei de-Wörtern (zum Beispiel: die gemütliche Aktivität))
  • geen -e bij het-woord zonder lidwoord in het algemeen (bijvoorbeeld: sporten is ontspannend) (kein -e bei het-Wörtern ohne Artikel allgemein (zum Beispiel: Sport ist entspannend))
  • geen -e bij rechter/ linker (bijvoorbeeld: aan de rechterkant van het park) (kein -e bei rechts/links (zum Beispiel: auf der rechten Seite des Parks))

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Bachelor in Internationalem Geschäftsmanagement

HOGENT

University_Logo

Belgien


Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 23/04/2026 08:31