Le subjonctif passé est un temps composé utilisé quand l'action d'un verbe secondaire s'est déroulée avant l'action du verbe principal.
(Il congiuntivo passato è un tempo composto usato quando l’azione di un verbo subordinato si è svolta prima dell’azione del verbo principale.)
- Formazione: Ausiliare: avoir/être al congiuntivo + participio passato.
- Esempio: Sono deluso che tu sia partito.
| Postuler (1er groupe) (Candidarsi (1° gruppo)) | Finir (2ème groupe) (Finire (2° gruppo)) | Devenir (3ème groupe) (Diventare (3° gruppo)) |
|---|---|---|
| Que j'aie postulé (Che io abbia candidato) | Que j'aie fini (Che io abbia finito) | Que je sois devenu(e) (Che io sia diventato/a) |
| Que tu aies postulé (Che tu abbia candidato) | Que tu aies fini (Che tu abbia finito) | Que tu sois devenu(e) (Che tu sia diventato/a) |
| Qu’il/elle/on ait postulé (Che lui/lei/si abbia candidato) | Qu’il/elle/on ait fini (Che lui/lei/si abbia finito) | Qu’il/elle/on soit devenu(e) (Che lui/lei/si sia diventato/a) |
| Que nous ayons postulé (Che noi abbiamo candidato) | Que nous ayons fini (Che noi abbiamo finito) | Que nous soyons devenu(e)s (Che noi siamo diventati/e) |
| Que vous ayez postulé (Che voi abbiate candidato) | Que vous ayez fini (Che voi abbiate finito) | Que vous soyez devenu(e)(s) (Che voi siate diventato/a(i/e)) |
| Qu’ils/elles aient postulé (Che loro abbiano candidato) | Qu’ils/elles aient fini (Che loro abbiano finito) | Qu’ils/elles soient devenu(e)s (Che loro siano diventati/e) |
Eccezioni!
- Con être, si accorda con il soggetto.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Je suis ravie que vous ______ répondu à notre offre d'emploi aussi vite.
Sono felice che voi ______ risposto alla nostra offerta di lavoro così in fretta.2. Le responsable souhaite que j'______ envoyé ma lettre de motivation avant l'entretien.
Il responsabile desidera che io ______ inviato la mia lettera di motivazione prima del colloquio.3. Nous regrettons que le candidat ne ______ pas devenu disponible à temps pour commencer lundi.
Ci dispiace che il candidato non ______ diventato disponibile in tempo per iniziare lunedì.4. Il faut que nous ______ fini les entretiens avant de sélectionner les candidats.
È necessario che ______ finito i colloqui prima di selezionare i candidati.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi ogni frase sostituendo il verbo al congiuntivo presente con il congiuntivo passato (es.: Mi dispiace che se ne vada → Mi dispiace che se ne sia andato).
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
Je suis content que tu finisses le rapport à temps.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioJe suis content que tu aies fini le rapport à temps.(Sono contento che tu abbia finito il rapporto in tempo.)
-
Le directeur est étonné que vous postuliez sans expérience dans ce secteur.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioLe directeur est étonné que vous ayez postulé sans expérience dans ce secteur.(Il direttore è stupito che vi siate candidati senza esperienza in questo settore.)
-
Nous sommes fiers que notre équipe devienne plus autonome cette année.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioNous sommes fiers que notre équipe soit devenue plus autonome cette année.(Siamo orgogliosi che la nostra squadra sia diventata più autonoma quest'anno.)
-
Ils regrettent que je postule si tard à cette offre.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioIls regrettent que j’aie postulé si tard à cette offre.(Si rammaricano che io mi sia candidato così tardi a questa offerta.)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la frase corretta.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.