I pronomi relativi composti: laquelle, auxquels, duquel, ecc...

Les pronoms relatifs composés: laquelle, auxquels, duquel, etc...


Les pronoms relatifs composés remplacent un nom précisé et permettent de relier deux phrases. Exemple: ‘la raquette avec laquelle je joue’.

(I pronomi relativi composti sostituiscono un nome già specificato e permettono di collegare due frasi. Esempio: ‘la raquette avec **laquelle** je joue’.)

Che cosa sono “lequel / laquelle / lesquels / lesquelles”

Lequel e le sue forme servono a dire “il quale / la quale / i quali / le quali” in una frase relativa, soprattutto quando c’è una preposizione.

  • Funzione: evitano ambiguità e rendono il francese più preciso (registro neutro-formale).
  • Accordo: con il nome a cui si riferiscono (genere/numero).

Il metodo rapido in 3 passi (check mentale)

  1. Individua il nome ripreso nella relativa (masch./femm., sing./plur.).
  2. Trova la preposizione richiesta nella relativa (sur, avec, pour… / à / de).
  3. Scegli la forma corretta e fai la contrazione se serve.

1) Dopo una preposizione “normale” (sur, avec, pour, dans…)

Se la preposizione non è àde, usi:

  • préposition + lequel / laquelle / lesquels / lesquelles
Preposizione Esempio corretto Nota
avec Les collègues avec lesquels je travaille. avec les quels (mai separare)
sur Le dossier sur lequel je me base. accordo con dossier (m. sing.)
pour La solution pour laquelle on a opté. accordo con solution (f. sing.)

2) Quando la relativa richiede “à” → “auquel / à laquelle / auxquels / auxquelles”

Se il verbo o l’espressione nella relativa si costruisce con à, usi le forme contratte:

  • à + lequelauquel
  • à + lesquelsauxquels
  • à + laquelleà laquelle (non si contrae)
  • à + lesquellesauxquelles

Esempi (molto tipici):

  • Le centre de loisirs auquel je me suis inscrit. (s’inscrire à)
  • Les activités auxquelles je participe. (participer à)
  • La personne à laquelle je pense. (penser à)

Errore comune: le centre de loisirs à lequelauquel.

3) Con “de” (o espressioni con “de”) → “duquel / de laquelle / desquels / desquelles”

Se hai de oppure una locuzione che contiene de, usi le forme con duquel…

  • de + lequelduquel
  • de + lesquelsdesquels
  • de + laquellede laquelle (non si contrae)
  • de + lesquellesdesquelles

Locuzioni tipiche: près de, loin de, à côté de, en face de, au sujet de…

  • Le parc près duquel je cours. (près de)
  • L’entreprise auprès de laquelle il a postulé. (auprès de)
  • Les sujets au sujet desquels on discute en réunion.

Errore comune: près lequelprès duquel (non si può “saltare” de).

Persone: “avec lequel” o “avec qui”?

Con le persone, spesso è più naturale usare qui dopo una preposizione.

Registro Esempio Commento
Neutro / formale La consultante avec laquelle je travaille. corretto e preciso
Più comune La consultante avec qui je travaille. molto usato nell’orale

Nota utile: per le cose, in genere non usi qui: dici le logiciel avec lequel, non avec qui.

Autocontrollo: 5 domande per non sbagliare

  • 1) Il nome ripreso è m./f. sing./plur.?
  • 2) Nella relativa serve à o de (o una locuzione con de)?
  • 3) Se è à: ho fatto la contrazione? (auquel / auxquels / auxquelles)
  • 4) Se è de: ho fatto la contrazione? (duquel / desquels / desquelles)
  • 5) Se è una persona: qui suona più naturale nella frase?
  1. Si usano lequel/laquelle/lesquels/lesquelles dopo una preposizione diversa da *de* (sur, sous, avec, dans, pour, chez, par, ecc.)
  2. Si usano auquel/à laquelle/auxquels/auxquelles quando il verbo della proposizione relativa è costruito con la preposizione à.
  3. Si usano duquel/de laquelle/desquels/desquelles con una locuzione preposizionale (près de, loin de, à côté de, à l’intérieur de, ecc.)
PronomLe/ La/ LesÀDe
Masculin singulier (Maschile singolare)Lequel (il quale)Auquel (al quale)Duquel (del quale)
Féminin singulier (Femminile singolare)Laquelle (la quale)À laquelle (alla quale)De laquelle (della quale)
Masculin pluriel (Maschile plurale)Lesquels (i quali)Auxquels (ai quali)Desquels (dei quali)
Féminin pluriel (Femminile plurale)Lesquelles (le quali)Auxquelles (alle quali)Desquelles (delle quali)

Eccezioni!

  1. Per parlare di una persona, si può anche usare il pronome relativo "qui". Esempio : Les amis avec lesquels il fait du bénévolat → Les amis avec qui il fait du bénévolat.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. J'ai trouvé une association humanitaire ______ je peux faire du bénévolat le week-end.

Ho trovato un’associazione umanitaria ______ posso fare volontariato nel fine settimana.

2. Le centre de loisirs ______ je me suis inscrit propose aussi un atelier de bricolage.

Il centro ricreativo ______ mi sono iscritto propone anche un laboratorio di bricolage.

3. Le cours de cuisine près ______ j'habite est complet, donc je vais attendre le mois prochain.

Il corso di cucina vicino ______ abito è al completo, quindi aspetterò il mese prossimo.

4. Les activités ______ je participe le samedi m'aident à développer un centre d'intérêt.

Le attività ______ partecipo il sabato mi aiutano a sviluppare un centro d’interesse.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riunite le due frasi in una sola sostituendo il gruppo preposizionale con il pronome relativo composto appropriato (lequel, laquelle, lesquels, lesquelles / auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles / duquel, de laquelle, desquels, desquelles).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Je travaille avec une équipe. Je suis très satisfait de cette équipe.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Je travaille avec une équipe dont je suis très satisfait.
    (Lavoro con un team di cui sono molto soddisfatto.)
  2. Nous avons visité un musée. Devant ce musée, il y avait une très longue file.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Nous avons visité un musée devant lequel il y avait une très longue file.
    (Abbiamo visitato un museo davanti al quale c’era una fila molto lunga.)
  3. J’ai un collègue. Je pense souvent à ce collègue.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    J’ai un collègue auquel je pense souvent.
    (Ho un collega a cui penso spesso.)
  4. Ils ont choisi une formation. Ils ont besoin de cette formation pour évoluer dans leur poste.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ils ont choisi une formation dont ils ont besoin pour évoluer dans leur poste.
    (Hanno scelto una formazione di cui hanno bisogno per crescere nel loro ruolo.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Dopo «andare» + «a», non si può usare «il quale» da solo; serve «al quale» (a + il quale).
2.
Con «vicino a», è scorretto omettere «a»: non si dice «vicino il quale», bisogna dire «vicino al quale».

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Maestro

Université de Poitiers

University_Logo

Francia


Ultimo aggiornamento:

Domenica, 31/05/2026 01:26