Quand les Français découvraient le téléphone portable
Quando i francesi scoprivano il telefono cellulare

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Parola Traduzione
Allô ? Pronto?
C'est Nathalie. Sono Nathalie.
Allô Isabelle, c'est Bénédicte. Pronto Isabelle, sono Bénédicte.
Un téléphone portable Un telefono cellulare
J'arrive ! Arrivo!
Bisous ! Baci!
Téléphoner Telefonare
Je t'embrasse. Ti abbraccio.
À samedi ! A sabato!
Allô Justine, c'est Nathalie. (Pronto Justine, sono Nathalie.)
Je t'appelle depuis la rue. (Ti chiamo dalla strada.)
Allô Isabelle, c'est Bénédicte. (Pronto Isabelle, sono Bénédicte.)
Allô Jean-Marc ? (Pronto Jean-Marc?)
C'est super, je téléphone dans la rue avec un portable. (È fantastico, ti telefono per strada con un cellulare.)
C'est un tout petit téléphone portable. (È un telefonino cellulare molto piccolo.)
Je te parle dans la rue. (Ti parlo dalla strada.)
Oui, bon, j'arrive bientôt. Bisous. (Sì, va bene, arrivo presto. Baci.)
C'est fou, maman - on est dans la rue et je suis en train de téléphoner. (È pazzesco, mamma: siamo per strada e io ti sto telefonando.)
C'est la première fois que ça m'arrive. (È la prima volta che mi succede.)
Je t'embrasse. À très bientôt, à samedi. (Ti abbraccio. A prestissimo, a sabato.)

1. Où se trouvent les personnes quand elles téléphonent ?

(Dove si trovano le persone quando telefonano?)

2. Quel objet est décrit comme « tout petit » ?

(Quale oggetto è descritto come «molto piccolo»?)

3. Comment se termine la conversation à la fin du texte ?

(Come si conclude la conversazione alla fine del testo?)

Esercizio 2: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Devi registrare un messaggio di segreteria telefonica professionale perché sei spesso in riunione.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Compito: Rédige un message de répondeur (5-6 lignes) avec une formule d’accueil, la demande de coordonnées et une promesse de rappel.

(Scrivi un messaggio di segreteria telefonica (5-6 righe) con una formula di accoglienza, la richiesta dei recapiti e una promessa di richiamare.)

URL: Exemples de messages de fermeture / répondeur

Pour un répondeur professionnel, il faut être clair et poli. Un message court est préférable: une formule d’accueil, puis une raison simple pour expliquer que vous ne pouvez pas répondre, par exemple que vos bureaux sont fermés ou que vous êtes en réunion.

Demandez ensuite à la personne de laisser un message après le signal sonore et de donner ses coordonnées et la raison de son appel. Cela permet de mieux préparer le rappel.

Terminez par une promesse de contact: « Je vous rappellerai dès que possible ». Il faut que le message reste court, professionnel et compréhensible.

Use in your answer: répondeur / laisser un message / coordonnées / je vous rappellerai dès que possible / bureaux fermés / merci