Le discours indirect avec l'impératif transforme un ordre ou une suggestion en une déclaration rapportée. Exemple : 'Ferme la porte' → Il a dit de fermer la porte.
(Il discorso indiretto con l’imperativo trasforma un ordine o un suggerimento in un’affermazione riportata. Esempio: 'Ferme la porte' → Il a dit de fermer la porte.)
- Che il tempo della frase principale sia al presente o a un tempo del passato, il modo imperativo nel discorso diretto diventa: de + infinito nella forma indiretta.
- Si usano spesso verbi come 'demander', 'dire', ordonner 'conseiller' per introdurre il discorso indiretto.
- Nel discorso indiretto non ci sono i segni di punteggiatura dell’imperativo.
| Discours direct à l'impératif | Discours indirect à l'indicatif |
|---|---|
| Achetez ce que vous voulez ! (Comprate quello che volete! ) | Il a dit d'acheter ce que nous voulions. (Ha detto di comprare quello che volevamo.) |
| Accepte l'offre ! (Accetta l’offerta! ) | Tu me demandes d'accepter l'offre. (Mi chiedi di accettare l’offerta.) |
| Il ordonna : "Fermez la porte !" (Ordinò: "Chiudete la porta!") | Il ordonna de fermer la porte. (Ordinò di chiudere la porta.) |
| Résilions le contrat ! (Rescindiamo il contratto! ) | Il conseille de résilier le contrat. (Consiglia di rescindere il contratto.) |
Eccezioni!
- L’imperativo negativo diventa "ne pas + verbo all’infinito". Esempio : 'Ne faites pas ça' → Il a dit de ne pas faire ça.
- Bisogna trasformare i pronomi in base al senso della frase. Esempio : Il a dit : "Viens avec moi !" → Il m'a demandé de venir avec lui.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Le vendeur nous a dit ___ signer le contrat avant vendredi.
Il venditore ci ha detto ___ firmare il contratto prima di venerdì.2. Elle m'a demandé ___ accepter la première offre de financement.
Mi ha chiesto ___ accettare la prima offerta di finanziamento.3. Le fournisseur a conseillé à notre équipe ___ revoir le prix et la commission.
Il fornitore ha consigliato al nostro team ___ rivedere il prezzo e la commissione.4. Il m'a ordonné ___ venir avec lui chez l'acheteur pour finaliser l'accord.
Mi ha ordinato ___ venire con lui dall'acquirente per finalizzare l'accordo.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Mettere le frasi all'imperativo nel discorso indiretto usando un verbo introduttivo (dire, chiedere, ordinare, consigliare, ecc.) + di + infinito (o non + infinito).
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
Le responsable m’a dit : « Envoyez le dossier aujourd’hui ! »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioLe responsable m’a dit d’envoyer le dossier aujourd’hui.(Il responsabile mi ha detto di inviare il dossier oggi.)
-
Ma collègue me demande : « Accepte mon invitation ! »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioMa collègue me demande d’accepter son invitation.(La mia collega mi chiede di accettare il suo invito.)
-
Le médecin a dit à Paul : « Ne mangez pas trop sucré ! »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioLe médecin a dit à Paul de ne pas manger trop sucré.(Il medico ha detto a Paul di non mangiare troppo zuccherato.)
-
Le professeur a dit : « N’oubliez pas vos documents d’identité ! »⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioLe professeur a dit de ne pas oublier nos documents d’identité.(Il professore ha detto di non dimenticare i nostri documenti d’identità.)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la frase corretta al discorso indiretto (imperativo).
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.