Les expressions d'opposition mettent deux idées en contradiction, les expressions de concession acceptent un fait mais donnent un résultat différent.
(Le espressioni di opposizione mettono due idee in contraddizione; le espressioni di concessione accettano un fatto ma danno un risultato diverso.)
- Malgré + nome, nessun verbo dopo.
- Si usa bien que con il congiuntivo e même si con l’indicativo.
| Type (Tipo) | Mot (Parola) | Exemple (Esempio) |
|---|---|---|
| Opposition (Opposizione) | Contrairement à (A differenza di) | Contrairement à mon grand-père, ma grand-mère ne veut pas aller en maison de retraite. (A differenza di mio nonno, mia nonna non vuole andare in una casa di riposo. ) |
| Opposition (Opposizione) | Par contre/ Au contraire / En revanche (Invece / Al contrario / D’altra parte) | Il reste à la maison, par contre il travaille. (Resta a casa, invece lavora.) |
| Opposition (Opposizione) | Alors que / Tandis que (Mentre / Invece) | Elle n'a pas demandé d'aide alors qu'elle est stressée. (Non ha chiesto aiuto mentre è stressata.) |
| Opposition | Au lieu de / À la place de (Invece di / Al posto di) | Il travaille au lieu de se reposer. (Lavora invece di riposarsi.) |
| Concession (Concessione) | Cependant / Pourtant / Quand même (Tuttavia / Eppure / Comunque) | Nous faisons du bénévolat, cependant nous ne sommes pas rémunérés. (Facciamo volontariato, tuttavia non siamo retribuiti.) |
| Concession (Concessione) | Même si / Avoir beau (Anche se / Per quanto) | Même si la situation est difficile, il continue. (Anche se la situazione è difficile, lui continua.) |
| Concession (Concessione) | Bien que (Sebbene) | Il reste, bien que ce soit compliqué. (Resta, sebbene sia complicato.) |
| Concession | Malgré (Nonostante) | Malgré sa situation, elle continue d'aider. (Nonostante la sua situazione, lei continua ad aiutare.) |
Eccezioni!
- Quando le congiunzioni bien que e même si sono seguite da due proposizioni, non si ripetono: si usa "que". Esempio: Bien qu'il ait besoin d'aide et que la situation soit difficile, il va bien.
- Per rafforzare la concessione, si può aggiungere quand même (messo dopo il verbo). Esempio: Il est psychologue, pourtant il a quand même besoin d'aide.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. _____ ma mère ait un aidant à domicile, elle préfère encore appeler ma sœur pour les démarches avec les services sociaux.
_____ mia madre abbia un assistente a domicilio, preferisce ancora chiamare mia sorella per le pratiche con i servizi sociali.2. _____ le centre de jour est près de chez lui, mon grand-père ne veut pas y aller.
_____ il centro diurno è vicino a casa sua, mio nonno non vuole andarci.3. _____ les conseils du psychologue, il refuse de demander de l'aide à ses proches.
_____ i consigli dello psicologo, rifiuta di chiedere aiuto ai suoi cari.4. Bien qu'il soit fatigué et _____ son travail prenne du temps, il s'occupe quand même de sa grand-mère le soir.
Benché sia stanco e _____ il suo lavoro richieda tempo, si occupa comunque di sua nonna la sera.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Réécris chaque phrase en reliant les deux idées avec le connecteur indiqué (opposition ou concession) et respecte les règles : « malgré » + nom, « bien que » + subjonctif, « même si » + indicatif. Exemple : Il pleut. Je sors. → Même s'il pleut, je sors.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioContrairement à mon collègue, je travaille à distance.(A differenza del mio collega, lavoro a distanza.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioElle est fatiguée, pourtant elle continue sa journée.(Lei è stanca, eppure continua la sua giornata.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioAu lieu de me reposer, je suis allé à la salle de sport.(Invece di riposarmi, sono andato in palestra.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ EsempioBien qu'il ait un petit salaire, il aide quand même sa famille.(Benché abbia uno stipendio basso, aiuta comunque la sua famiglia.)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la frase corretta.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.