Twee zussen testen uit wat ze kunnen kopen voor 20 euro op de Albert Cuypmarkt, de grootste dagmarkt van Europa met ruim 260 kramen vol keuze.
Due sorelle testano cosa possono comprare con 20 euro al mercato Albert Cuyp, il più grande mercato quotidiano d'Europa con oltre 260 bancarelle piene di scelta.
Esercizio 1: Comprensione orale
Istruzione: Guarda il video e riconosci il vocabolario. Poi rispondi alle domande qui sotto.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| drie | tre |
| voor | per |
| twee euro vijfenzeventig | due euro e settantacinque |
| euro | euro |
| dat | questo |
| is | è |
| niet zoveel | non molto |
| dat vind ik niet verkeerd | non lo trovo male |
| twee | due |
| voor | per |
| vier euro vijftig | quattro euro e cinquanta |
| vier | quattro |
| citroenen | limoni |
| voor | per |
| één euro | un euro |
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Een klant koopt appels op de Albert Cuypmarkt en bespreekt de prijs, korting en betaalmethode met de markthouder.
Un cliente compra mele al mercato Albert Cuyp e discute il prezzo, lo sconto e il metodo di pagamento con il venditore del mercato.
| 1. | Klant: | Goedemorgen! Hoeveel kosten de appels hier? | (Buongiorno! Quanto costano le mele qui?) |
| 2. | Markthouder: | Goedemorgen! De appels kosten drie euro vijftig per kilo. | (Buongiorno! Le mele costano tre euro e cinquanta al chilo.) |
| 3. | Klant: | Dat is goedkoop. Ik wil graag twee kilo kopen. | (È economico. Vorrei comprare due chili.) |
| 4. | Markthouder: | Natuurlijk. Wilt u contant betalen of met pinpas? | (Certo. Vuole pagare in contanti o con la carta?) |
| 5. | Klant: | Ik betaal contant. Ik heb genoeg geld in mijn portemonnee. | (Pago in contanti. Ho abbastanza soldi nel mio portafoglio.) |
| 6. | Markthouder: | Prima. Er is ook korting op de tweede kilo. | (Bene. C'è anche uno sconto sul secondo chilo.) |
| 7. | Klant: | Dat is fijn. Geef mij dan vier kilo in totaal. | (È bello. Allora mi dia quattro chili in totale.) |
| 8. | Markthouder: | Dat kost veertien euro vijftig. | (Sono quattordici euro e cinquanta.) |
| 9. | Klant: | O, kan ik ook pinnen? | (Oh, posso pagare anche con la carta?) |
| 10. | Markthouder: | Ja, dat kan zonder probleem. | (Sì, è possibile senza problemi.) |
| 11. | Klant: | Dank u! Ik kom zeker terug. | (Grazie! Tornerò sicuramente.) |
Esercizio 3: Domande sul testo
Istruzione: Leggi il testo sopra e scegli la risposta corretta.
1. Hoeveel kosten de appels per kilo op de Albert Cuypmarkt?
(Quanto costano le mele al chilo al mercato Albert Cuyp?)2. Waarom wil de klant uiteindelijk toch met de kaart betalen?
(Perché il cliente alla fine vuole comunque pagare con la carta?)3. Wat betekent het woord 'korting' in deze tekst?
(Cosa significa la parola 'korting' in questo testo?)4. Hoeveel kilo appels koopt de klant uiteindelijk?
(Quanti chili di mele compra il cliente alla fine?)Esercizio 4: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
- Wat doe jij meestal als je appels koopt: vraag je eerst de prijs of kijk je zelf?
- Vind je het fijn om korting te krijgen als je boodschappen doet? Waarom?
- Welke betaalmethode gebruik je het liefst: contant geld of de kaart? Leg uit.
- Ben je ooit op een markt geweest zoals de Albert Cuypmarkt? Wat vond je ervan?
Cosa fai di solito quando compri mele: chiedi prima il prezzo o guardi da solo?
Ti piace ricevere uno sconto quando fai la spesa? Perché?
Quale metodo di pagamento preferisci usare: contanti o carta? Spiega.
Sei mai stato in un mercato come l'Albert Cuypmarkt? Cosa ne hai pensato?