Al mercato Albert Cuyp di Amsterdam
Al mercato Albert Cuyp di Amsterdam

Al mercato Albert Cuyp di Amsterdam

Op de Albert Cuypmarkt in Amsterdam


Twee zussen testen uit wat ze kunnen kopen voor 20 euro op de Albert Cuypmarkt, de grootste dagmarkt van Europa met ruim 260 kramen vol keuze.
Due sorelle testano cosa possono comprare con 20 euro al mercato Albert Cuyp, il più grande mercato quotidiano d'Europa con oltre 260 bancarelle piene di scelta.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Dit is drie voor twee euro vijfenzeventig. Questo è tre per due euro e settantacinque.
Drie euro. Tre euro.
Dat is niet zoveel. Non è molto.
Dat vind ik niet verkeerd. Non lo trovo male.
Twee voor vier euro vijftig. Due per quattro euro e cinquanta.
Vier citroenen voor één euro. Quattro limoni per un euro.
Dit is drie voor twee euro vijfenzeventig. (Questo è tre per due euro e settantacinque.)
De frambozen zien er heel goed uit. (I lamponi sembrano molto buoni.)
Blauwe bessen, vijfhonderd gram, drie euro. (Mirtilli, cinquecento grammi, tre euro.)
Dat is niet veel, vind ik. (Non è molto, secondo me.)
Maar ik wil ook die aardbeien: twee voor vier euro vijftig. (Ma voglio anche quelle fragole: due per quattro euro e cinquanta.)
O, en ook die bramen. (Oh, e anche quelle more.)
Dan vier citroenen voor één euro. (Allora quattro limoni per un euro.)
Ja, die moet ook. (Sì, anche quelli.)
Ja, ik denk toch ook dit, hoor. (Sì, penso comunque anche questo, sai.)

1. Wat kosten de blauwe bessen (vijfhonderd gram)?

(Quanto costano i mirtilli (cinquecento grammi)?)

2. Welke fruitsoort ziet er heel goed uit?

(Quale tipo di frutta sembra molto buono?)

3. Hoeveel citroenen krijg je voor één euro?

(Quanti limoni ricevi per un euro?)

4. Wat koopt de persoon ook nog, naast de blauwe bessen?

(Che cosa compra anche la persona, oltre ai mirtilli?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Een klant koopt appels op de Albert Cuypmarkt: prijs, korting en betalen

Un cliente compra mele al mercato Albert Cuyp: prezzo, sconto e pagamento
1. Klant: Goedemorgen! Hoeveel kosten de appels hier? (Buongiorno! Quanto costano qui le mele?)
2. Markthouder: Goedemorgen! De appels kosten drie euro vijftig per kilo. (Buongiorno! Le mele costano tre euro e cinquanta al chilo.)
3. Klant: Dat is goedkoop. Ik wil graag twee kilo kopen. (È economico. Vorrei comprare due chili.)
4. Markthouder: Natuurlijk. Wilt u contant betalen of met de kaart? (Certo. Vuole pagare in contanti o con la carta?)
5. Klant: Ik betaal contant. Ik heb genoeg geld in mijn portemonnee. (Pago in contanti. Ho abbastanza soldi nel mio portafoglio.)
6. Markthouder: Prima. U krijgt ook een beetje korting op de tweede kilo. (Perfetto. Riceve anche un po’ di sconto sul secondo chilo.)
7. Klant: Dat is een fijne verrassing. Doe mij dan maar vier kilo in totaal. (È una bella sorpresa. Allora me ne dia quattro chili in totale.)
8. Markthouder: Dan is de prijs veertien euro vijftig in totaal. (Allora il prezzo è quattordici euro e cinquanta in totale.)
9. Klant: Oei! Kan ik toch pinnen? (Oh! Posso comunque pagare con il bancomat?)
10. Markthouder: Uiteraard, geen enkel probleem. (Certamente, nessun problema.)
11. Klant: Fantastisch! Ik kom zeker terug! (Fantastico! Tornerò sicuramente!)

1. Hoeveel kosten de appels per kilo?

(Quanto costano le mele al chilo?)

2. Wat kiest de klant uiteindelijk als betaalmethode?

(Che metodo di pagamento sceglie alla fine il cliente?)