Lascia andare lo stress: una respirazione passo dopo passo
Lascia andare lo stress: una respirazione passo dopo passo

Lascia andare lo stress: una respirazione passo dopo passo

Laat de Stress Los: Een Stap-voor-Stap Ademhaling


Deze video is een korte ademhalingsoefening. Hierbij neem je even een moment voor jezelf.
Questo video è un breve esercizio di respirazione. Con questo ti prendi un momento per te stesso.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Rustig Calmo
Gestrest Stressato
Ontspanning Rilassamento
Voelen Sentire
Loslaten Lasciare andare
Als je gestrest bent, doe dan een korte ademhalingsoefening. (Se sei stressato, fai un breve esercizio di respirazione.)
Je wordt rustiger en je kunt beter slapen. (Diventi più calmo e riesci a dormire meglio.)
Ga zitten op een stoel, in bed of op de bank. (Siediti su una sedia, a letto o sul divano.)
Sluit je ogen; dat is genoeg. (Chiudi gli occhi; è sufficiente.)
Let op je adem: je ademt in en je ademt uit. (Presta attenzione al tuo respiro: inspiri ed espiri.)
De uitademing is minimaal twee keer zo lang als de inademing. (L’espirazione è almeno due volte più lunga dell’inspirazione.)
Blijf rustig ademen en blijf even zo zitten. (Continua a respirare con calma e resta seduto così per un po’.)
Bij elke uitademing laat je spanning los. (A ogni espirazione lasci andare la tensione.)
Laat je schouders, borst en buik zacht worden. (Lascia che spalle, petto e pancia si ammorbidiscano.)
Voel de zachtheid en de ontspanning. (Senti la morbidezza e il rilassamento.)

1. Wat helpt als je gestrest bent?

(Che cosa aiuta quando sei stressato?)

2. Waar kun je gaan zitten voor de oefening?

(Dove puoi sederti per l’esercizio?)

3. Hoe moet de uitademing zijn in vergelijking met de inademing?

(Com’è l’espirazione rispetto all’inspirazione?)

4. Wat laat je los bij elke uitademing?

(Che cosa lasci andare a ogni espirazione?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Reflectie in een dagboek over de dagelijkse werksleur – tijd om te veranderen?

Riflessione in un diario sulla routine lavorativa quotidiana – è ora di cambiare?
1. Joost: Goeiemorgen Floor, hoe gaat het met je vandaag? (Buongiorno Floor, come stai oggi?)
2. Floor: Goeiemorgen Joost, ik voel me goed, maar ook gestrest. (Buongiorno Joost, mi sento bene, ma anche stressata.)
3. Joost: De werkdruk is hoog hè? Dat merk ik ook deze week. (La pressione lavorativa è alta, vero? Me ne accorgo anche io questa settimana.)
4. Floor: Ja. Ik doe soms een simpele ademhalingsoefening om te ontspannen. (Sì. A volte faccio un semplice esercizio di respirazione per rilassarmi.)
5. Joost: Hoe gaat die precies? Misschien helpt het mij ook. (Come funziona esattamente? Forse aiuta anche me.)
6. Floor: Ik zit rustig, sluit mijn ogen en adem langzaam in. (Mi siedo tranquilla, chiudo gli occhi e inspiro lentamente.)
7. Joost: En adem je dan ook langer uit om te ontspannen? (E poi espiri anche più a lungo per rilassarti?)
8. Floor: Precies. Ik adem langer uit en laat de spanning los. (Esatto. Espiro più a lungo e lascio andare la tensione.)
9. Joost: Ik probeer het straks even. Dank je wel alvast. (Lo provo tra poco. Grazie mille in anticipo.)

1. Waarom doet Floor een ademhalingsoefening?

(Perché Floor fa un esercizio di respirazione?)

2. Wat doet Floor bij de oefening?

(Che cosa fa Floor durante l'esercizio?)