Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De badkamer | Il bagno |
| De keuken | La cucina |
| De garage | Il garage |
| De zolder | La soffitta |
| De slaapkamer | La camera da letto |
| De gang | Il corridoio |
| De centrale hal | L’atrio centrale |
1. Waar hang je geen rookmelder op?
(Dove non si installa un rilevatore di fumo?)2. Waarom zijn rookmelders belangrijk?
(Perché i rilevatori di fumo sono importanti?)3. Waar hang je rookmelders in huis?
(Dove si installano i rilevatori di fumo in casa?)4. Wat doe je het beste direct na het ophangen van een rookmelder?
(Che cosa è meglio fare subito dopo aver installato un rilevatore di fumo?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Christiaan verhuist voor zijn nieuwe baan. Roos, een makelaar, laat hem het huis zien en hij vraagt naar een werkplek en rookmelders.
| 1. | Christiaan: | Hallo, ik ben Christiaan. Ik had een afspraak om het huis te bekijken. | (Ciao, sono Christiaan. Avevo un appuntamento per vedere la casa.) |
| 2. | Roos: | Welkom, Christiaan. Goed dat u er bent. We beginnen hier in de gang. | (Benvenuto, Christiaan. Bene che sia qui. Iniziamo qui nell’ingresso.) |
| 3. | Christiaan: | Mooi. Ik zie dat de woonkamer hiernaast erg ruim is en veel licht krijgt. | (Bello. Vedo che il soggiorno qui accanto è molto spazioso e riceve molta luce.) |
| 4. | Roos: | Klopt. Naast de woonkamer vindt u de keuken en de tuin. | (Esatto. Accanto al soggiorno trova la cucina e il giardino.) |
| 5. | Christiaan: | Fijn. Hoeveel slaapkamers zijn er in dit huis? En is er een werkplek? | (Bene. Quante camere da letto ci sono in questa casa? E c’è una postazione di lavoro?) |
| 6. | Roos: | Er zijn twee slaapkamers boven. Op zolder is er een rustige werkplek. | (Ci sono due camere da letto al piano di sopra. In soffitta c’è una postazione di lavoro tranquilla.) |
| 7. | Christiaan: | Handig. Weet u of er boven al rookmelders hangen? | (Comodo. Sa se al piano di sopra ci sono già rilevatori di fumo installati?) |
| 8. | Roos: | Ja, op elke verdieping hangt er één, behalve in de keuken. | (Sì, ce n’è uno su ogni piano, tranne in cucina.) |
| 9. | Christiaan: | Oké, duidelijk. Ik vind de indeling beneden prettig. | (Ok, chiaro. Mi piace la disposizione al piano di sotto.) |
| 10. | Roos: | Mooi zo. Laten we dan verdergaan naar boven. | (Bene così. Allora proseguiamo al piano di sopra.) |
1. Waar begint Roos met de rondleiding?
(Dove inizia Roos la visita guidata?)2. Waar is de rustige werkplek?
(Dove si trova la postazione di lavoro tranquilla?)