A1.45: Musica e arte

Muziek en kunst

Scopri in questa lezione parole chiave come het museum (il museo), de tentoonstelling (la mostra), zingen (cantare) e dansen (ballare). Impara a parlare di musica, arte e mostre con termini pratici e frasi utili per situazioni culturali quotidiane.

Materiali di ascolto e lettura

Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.

A1.45.1 Kort verhaal

Migratiemuseum

Museo della migrazione


Vocabolario (10)

 Dansen (ballare) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Dansen

Mostra

Ballare Mostra

 Zingen (cantare) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Zingen

Mostra

Cantare Mostra

 Het museum: Il museo (Olandese)

Het museum

Mostra

Il museo Mostra

 De kunstenaar: L'artista (Olandese)

De kunstenaar

Mostra

L'artista Mostra

 De dans: La danza (Olandese)

De dans

Mostra

La danza Mostra

 De kunst: L'arte (Olandese)

De kunst

Mostra

L'arte Mostra

 De tentoonstelling: La mostra (Olandese)

De tentoonstelling

Mostra

La mostra Mostra

 Het kunstwerk: L'opera d'arte (Olandese)

Het kunstwerk

Mostra

L'opera d'arte Mostra

 De zanger: Il cantante (Olandese)

De zanger

Mostra

Il cantante Mostra

 De zangeres: La cantante (Olandese)

De zangeres

Mostra

La cantante Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Riordina frasi

Istruzione: Crea frasi corrette e traduci.

Mostra le risposte
1.
de tentoonstelling | Ga je | te bekijken? | naar het | museum om
Ga je naar het museum om de tentoonstelling te bekijken?
(Vai al museo per vedere la mostra?)
2.
maakt een | van mozaïek. | mooi kunstwerk | De kunstenaar
De kunstenaar maakt een mooi kunstwerk van mozaïek.
(L'artista crea un bel lavoro d'arte con il mosaico.)
3.
met een | de e. | praten ze | over poëzie | In België | trema op
In België praten ze over poëzie met een trema op de e.
(In Belgio si parla di poesia con la dieresi sulla e.)
4.
graag naar | een concert? | zangeres tijdens | de zanger | Luister je | en de
Luister je graag naar de zanger en de zangeres tijdens een concert?
(Ti piace ascoltare il cantante e la cantante durante un concerto?)
5.
de stad. | vrienden in | Ik dans | elke zaterdagavond | met mijn
Ik dans elke zaterdagavond met mijn vrienden in de stad.
(Ogni sabato sera ballo con i miei amici in città.)
6.
dat er een | nieuwe expositie over | museum komt? | Is het reëel | Italië in het
Is het reëel dat er een nieuwe expositie over Italië in het museum komt?
(È realistico che ci sia una nuova esposizione sull'Italia nel museo?)

Esercizio 2: Abbaia

Istruzione: Abbina le traduzioni

Ik ga vanavond naar het museum om de nieuwe tentoonstelling te bekijken. (Vado stasera al museo per vedere la nuova mostra.)
De zangeres zingt mooie poëzie op het festival in de stad. (La cantante canta belle poesie al festival in città.)
In België is er veel mooie kunst zoals mozaïek en moderne schilderijen. (In Belgio c'è molta bella arte come il mosaico e i dipinti moderni.)
We dansen samen op de muziek die de zanger vandaag live zingt. (Balliamo insieme sulla musica che il cantante canta dal vivo oggi.)

Esercizio 3: Raggruppare le parole

Istruzione: Dividi le parole in due gruppi: parole che riguardano la musica e parole che riguardano l'arte.

Muziek

Kunst

Esercizio 4: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

Het kunstwerk


L'opera d'arte

2

De zangeres


La cantante

3

Het museum


Il museo

4

De dans


La danza

5

De tentoonstelling


La mostra

Oefening 5: Esercizio di conversazione

Instructie:

  1. Descrivi le attività nelle immagini. (Descrivi le attività nelle immagini.)
  2. Parla del tuo arte e musica preferiti. (Parla della tua arte e musica preferita.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Er zijn twee jongens die televisie kijken.

Ci sono due ragazzi che guardano la televisione.

Je kunt een kunstenaar aan een kunstproject zien werken.

Puoi vedere un artista che lavora a un progetto artistico.

Ik houd van de tentoonstelling van Picasso.

Mi piace la mostra di Picasso.

Hoe laat begint het concert?

A che ora inizia il concerto?

Ik ga naar een tentoonstelling over moderne kunst.

Vado a una mostra di arte moderna.

Ik houd van rock, maar ik geniet ook van een jazzconcert.

Mi piace il rock, ma mi godo anche un concerto jazz.

...

Esercizio 6: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 7: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Elke vrijdagavond ___ we in de stad bij het muziekfestival.

(Elke vrijdagavond ___ we in de stad bij het muziekfestival.)

2. De zanger ___ altijd met veel passie in het museum.

(De zanger ___ altijd met veel passie in het museum.)

3. We ___ vaak samen liedjes tijdens een tentoonstelling.

(We ___ vaak samen liedjes tijdens een tentoonstelling.)

4. Jij ___ altijd zo leuk op culturele evenementen.

(Jij ___ altijd zo leuk op culturele evenementen.)

Esercizio 8: Una sera al museo

Istruzione:

Ik (Zingen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) graag in een koor, maar vanavond (Dansen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) ik op een muziekavond in het museum. Mijn vriendin (Zingen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) ook mee; zij is de beste zangeres van onze groep. We (Dansen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) samen rond het kunstwerk dat een beroemde kunstenaar uit Italië heeft gemaakt. Natuurlijk (Zingen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) we ook een paar liedjes over België, want onze stad organiseert deze tentoonstelling om de Belgische kunst te vieren.


Amo cantare in un coro, ma stasera ballo a una serata musicale al museo. Anche la mia amica canta ; è la migliore cantante del nostro gruppo. Balliamo insieme intorno all'opera d'arte che un famoso artista italiano ha realizzato. Naturalmente cantiamo anche qualche canzone sul Belgio, perché la nostra città organizza questa mostra per celebrare l'arte belga.

Tabelle dei verbi

Dansen - Ballare

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik dans
  • jij/u danst
  • hij/zij/het danst
  • wij dansen
  • jullie dansen
  • zij dansen

Zingen - Cantare

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik zing
  • jij/u zingt
  • hij/zij/het zingt
  • wij zingen
  • jullie zingen
  • zij zingen

Esercizio 9: Woorden met een trema

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Grammatica: Parole con la dieresi

Mostra la traduzione Mostra le risposte

mozaïek, reëel, poëzie, Italië, België, geïrriteerd

1.
We hebben een kunstwerk gezien dat erg ... leek.
(Abbiamo visto un'opera d'arte che sembrava molto reale.)
2.
Tijdens het concert voelde ik me ... door de andere mensen.
(Durante il concerto mi sono sentito irritato dalle altre persone.)
3.
Die kunstenaar maakt beelden van ....
(L'artista crea immagini di mosaico.)
4.
In het museum zagen we prachtige kunst uit ....
(Nel museo abbiamo visto splendide opere d'arte del Belgio.)
5.
De zangeres zong over liefde en ....
(La cantante cantava dell'amore e della poesia.)
6.
Mijn favoriete dans komt uit ....
(La mia danza preferita viene dall'Italia.)

Grammatica

Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!

Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione

Dansen ballare

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Olandese Italiano
(ik) dans io ballo
(jij) danst/dans jij tu balli/balli tu
(hij/zij/het) danst lui/lei/esso balla
(wij) dansen noi balliamo
(jullie) dansen voi ballate
(zij) dansen loro ballano

Esercizi ed esempio

Zingen cantare

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Olandese Italiano
(ik) zing io canto
(jij) zingt/zingt tu canti
(hij/zij/het) zingt lui/lei/esso canta
(wij) zingen noi cantiamo
(jullie) zingen voi cantate
(zij) zingen loro cantano

Esercizi ed esempio

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Introduzione: Musica e Arte in Olandese

In questa lezione A1 di olandese esploreremo il vocabolario e le strutture linguistiche legate a musica e arte. Imparerai parole utili per parlare di musei, esposizioni, concerti e attività culturali quotidiane, con particolare attenzione all'uso del trema in alcune parole olandesi, come in "mozaïek" o "poëzie".

Vocabolario chiave

  • Het museum – il museo
  • De tentoonstelling – la mostra, l’esposizione
  • Het kunstwerk – l’opera d’arte
  • De kunstenaar – l’artista
  • De zanger / De zangeres – il cantante / la cantante
  • Zingen – cantare
  • Dansen – ballare

Uso di parole con il trema

Parole come "mozaïek" e "poëzie" contengono un trema sulle vocali per indicare la pronuncia separata delle vocali. Questo è importante in olandese per distinguere suoni e pronunce.

Strutture grammaticali principali

Imparerai la coniugazione al presente dei verbi comuni come:

  • Dansen – ik dans, jij danst, hij danst, wij dansen…
  • Zingen – ik zing, jij zingt, hij zingt, wij zingen…

Esempio di frasi tipiche

  • Ik ga vanavond naar het museum om de nieuwe tentoonstelling te bekijken.
  • De zangeres zingt mooie poëzie op het festival in de stad.
  • In België is er veel mooie kunst zoals mozaïek en moderne schilderijen.
  • We dansen samen op de muziek die de zanger vandaag live zingt.

Dialoghi e Conversazioni

La lezione propone anche brevi dialoghi per praticare situazioni reali, come discutere su una mostra, comprare biglietti per un musical o parlare di eventi culturali come concerti e serate di poesia.

Nota sulle differenze tra italiano e olandese

Una differenza interessante è l'uso frequente dei trema in olandese per indicare la separazione delle vocali e la corretta pronuncia, cosa che in italiano è meno comune. Ad esempio, "poëzie" si pronuncia mettendo in rilievo le vocali "o" e "e" distinte, mentre in italiano "poesia" è pronunciato come un'unica sillaba fluida. Inoltre, i verbi olandesi variano in modo evidenziato nelle coniugazioni al presente, mentre in italiano abbiamo una coniugazione più articolata e meno regolare. Alcune parole utili da ricordare e il loro equivalente italiano:

  • museum - museo
  • tentoonstelling - mostra, esposizione
  • zanger / zangeres - cantante maschio / femmina
  • zingen - cantare
  • dansen - ballare

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏