Twee zussen testen uit wat ze kunnen kopen voor 20 euro op de Albert Cuypmarkt, de grootste dagmarkt van Europa met ruim 260 kramen vol keuze.
Deux sœurs testent ce qu'elles peuvent acheter pour 20 euros au marché Albert Cuyp, le plus grand marché de jour d'Europe avec plus de 260 stands pleins de choix.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Dit is drie voor twee euro vijfenzeventig. Ceci, trois pour deux euros soixante-quinze.
Drie euro. Trois euros.
Dat is niet zoveel. Ce n'est pas beaucoup.
Dat vind ik niet verkeerd. Je trouve ça pas mal.
Twee voor vier euro vijftig. Deux pour quatre euros cinquante.
Vier citroenen voor één euro. Quatre citrons pour un euro.
Dit is drie voor twee euro vijfenzeventig. (Ceci, trois pour deux euros soixante-quinze.)
De frambozen zien er heel goed uit. (Les framboises ont l'air très bonnes.)
Blauwe bessen, vijfhonderd gram, drie euro. (Myrtilles, cinq cents grammes, trois euros.)
Dat is niet veel, vind ik. (Ce n'est pas beaucoup, je trouve.)
Maar ik wil ook die aardbeien: twee voor vier euro vijftig. (Mais je veux aussi ces fraises : deux pour quatre euros cinquante.)
O, en ook die bramen. (Oh, et aussi ces mûres.)
Dan vier citroenen voor één euro. (Alors, quatre citrons pour un euro.)
Ja, die moet ook. (Oui, il faut aussi ceux-là.)
Ja, ik denk toch ook dit, hoor. (Oui, je pense quand même aussi à ça, hé.)

1. Wat kosten de blauwe bessen (vijfhonderd gram)?

(Combien coûtent les myrtilles (cinq cents grammes) ?)

2. Welke fruitsoort ziet er heel goed uit?

(Quel fruit a l'air très bon ?)

3. Hoeveel citroenen krijg je voor één euro?

(Combien de citrons obtient-on pour un euro ?)

4. Wat koopt de persoon ook nog, naast de blauwe bessen?

(Qu'achète encore la personne, en plus des myrtilles ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Een klant koopt appels op de Albert Cuypmarkt: prijs, korting en betalen

Un client achète des pommes au marché Albert Cuyp : prix, réduction et paiement
1. Klant: Goedemorgen! Hoeveel kosten de appels hier? (Bonjour ! Combien coûtent les pommes ici ?)
2. Markthouder: Goedemorgen! De appels kosten drie euro vijftig per kilo. (Bonjour ! Les pommes coûtent trois euros cinquante le kilo.)
3. Klant: Dat is goedkoop. Ik wil graag twee kilo kopen. (C'est bon marché. Je voudrais acheter deux kilos.)
4. Markthouder: Natuurlijk. Wilt u contant betalen of met de kaart? (Bien sûr. Voulez-vous payer en espèces ou par carte ?)
5. Klant: Ik betaal contant. Ik heb genoeg geld in mijn portemonnee. (Je paie en espèces. J'ai assez d'argent dans mon portefeuille.)
6. Markthouder: Prima. U krijgt ook een beetje korting op de tweede kilo. (Très bien. Vous bénéficiez aussi d'une petite réduction sur le deuxième kilo.)
7. Klant: Dat is een fijne verrassing. Doe mij dan maar vier kilo in totaal. (C'est une agréable surprise. Donnez-m'en alors quatre kilos au total.)
8. Markthouder: Dan is de prijs veertien euro vijftig in totaal. (Alors le prix est de quatorze euros cinquante au total.)
9. Klant: Oei! Kan ik toch pinnen? (Oh ! Puis-je quand même payer par carte ?)
10. Markthouder: Uiteraard, geen enkel probleem. (Bien sûr, aucun problème.)
11. Klant: Fantastisch! Ik kom zeker terug! (Fantastique ! Je reviendrai certainement !)

1. Hoeveel kosten de appels per kilo?

(Combien coûtent les pommes par kilo ?)

2. Wat kiest de klant uiteindelijk als betaalmethode?

(Quelle méthode de paiement le client choisit-il finalement ?)