Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Dit is drie voor twee euro vijfenzeventig. | To są trzy za dwa euro siedemdziesiąt pięć. |
| Drie euro. | Trzy euro. |
| Dat is niet zoveel. | To nie jest tak dużo. |
| Dat vind ik niet verkeerd. | Nie uważam, że to źle. |
| Twee voor vier euro vijftig. | Dwie za cztery euro pięćdziesiąt. |
| Vier citroenen voor één euro. | Cztery cytryny za jedno euro. |
1. Wat kosten de blauwe bessen (vijfhonderd gram)?
(Ile kosztują borówki (pięćset gramów)?)2. Welke fruitsoort ziet er heel goed uit?
(Który rodzaj owoców wygląda bardzo dobrze?)3. Hoeveel citroenen krijg je voor één euro?
(Ile cytryn dostajesz za jedno euro?)4. Wat koopt de persoon ook nog, naast de blauwe bessen?
(Co jeszcze kupuje ta osoba, oprócz borówek?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Een klant koopt appels op de Albert Cuypmarkt: prijs, korting en betalen
| 1. | Klant: | Goedemorgen! Hoeveel kosten de appels hier? | (Dzień dobry! Ile kosztują tutaj jabłka?) |
| 2. | Markthouder: | Goedemorgen! De appels kosten drie euro vijftig per kilo. | (Dzień dobry! Jabłka kosztują trzy euro pięćdziesiąt za kilogram.) |
| 3. | Klant: | Dat is goedkoop. Ik wil graag twee kilo kopen. | (To tanio. Chciałbym kupić dwa kilogramy.) |
| 4. | Markthouder: | Natuurlijk. Wilt u contant betalen of met de kaart? | (Oczywiście. Czy chce pan zapłacić gotówką czy kartą?) |
| 5. | Klant: | Ik betaal contant. Ik heb genoeg geld in mijn portemonnee. | (Zapłacę gotówką. Mam dość pieniędzy w portfelu.) |
| 6. | Markthouder: | Prima. U krijgt ook een beetje korting op de tweede kilo. | (Świetnie. Dostanie pan także niewielką zniżkę na drugi kilogram.) |
| 7. | Klant: | Dat is een fijne verrassing. Doe mij dan maar vier kilo in totaal. | (To miła niespodzianka. W takim razie poproszę cztery kilogramy łącznie.) |
| 8. | Markthouder: | Dan is de prijs veertien euro vijftig in totaal. | (Wtedy cena wynosi czternaście euro pięćdziesiąt łącznie.) |
| 9. | Klant: | Oei! Kan ik toch pinnen? | (Ojej! Czy mogę jednak zapłacić kartą?) |
| 10. | Markthouder: | Uiteraard, geen enkel probleem. | (Oczywiście, nie ma żadnego problemu.) |
| 11. | Klant: | Fantastisch! Ik kom zeker terug! | (Fantastycznie! Na pewno wrócę!) |
1. Hoeveel kosten de appels per kilo?
(Ile kosztują jabłka za kilogram?)2. Wat kiest de klant uiteindelijk als betaalmethode?
(Jaką metodę płatności ostatecznie wybiera klient?)