Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Twee zussen testen uit wat ze kunnen kopen voor 20 euro op de Albert Cuypmarkt, de grootste dagmarkt van Europa met ruim 260 kramen vol keuze.
Dwie siostry sprawdzają, co mogą kupić za 20 euro na Albert Cuypmarkt, największym targu dziennym w Europie z ponad 260 stoiskami pełnymi wyboru.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Dit is drie voor twee euro vijfenzeventig. To są trzy za dwa euro siedemdziesiąt pięć.
Drie euro. Trzy euro.
Dat is niet zoveel. To niewiele.
Dat vind ik niet verkeerd. Nie uważam, że to źle.
Twee voor vier euro vijftig. Dwa za cztery euro pięćdziesiąt.
Vier citroenen voor één euro. Cztery cytryny za jedno euro.
Dit is drie voor twee euro vijfenzeventig. (To są trzy za dwa euro siedemdziesiąt pięć.)
De frambozen zien er heel goed uit. (Maliny wyglądają bardzo dobrze.)
Blauwe bessen, vijfhonderd gram, drie euro. (Jagody, pięćset gram, trzy euro.)
Dat is niet veel, vind ik. (To niewiele, moim zdaniem.)
Maar ik wil ook die aardbeien: twee voor vier euro vijftig. (Ale chcę też te truskawki: dwa za cztery euro pięćdziesiąt.)
O, en ook die bramen. (O, i też te jeżyny.)
Dan vier citroenen voor één euro. (Potem cztery cytryny za jedno euro.)
Ja, die moet ook. (Tak, to też trzeba.)
Ja, ik denk toch ook dit, hoor. (Tak, myślę, że wezmę to.)

1. Wat kosten de blauwe bessen (vijfhonderd gram)?

(Ile kosztują jagody (pięćset gram)?)

2. Welke fruitsoort ziet er heel goed uit?

(Który owoc wygląda bardzo dobrze?)

3. Hoeveel citroenen krijg je voor één euro?

(Ile cytryn dostaniesz za jedno euro?)

4. Wat koopt de persoon ook nog, naast de blauwe bessen?

(Co jeszcze kupuje osoba, oprócz jagód?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Een klant koopt appels op de Albert Cuypmarkt: prijs, korting en betalen

Klient kupuje jabłka na targu Albert Cuyp: cena, rabat i płatność
1. Klant: Goedemorgen! Hoeveel kosten de appels hier? (Dzień dobry! Ile tutaj kosztują jabłka?)
2. Markthouder: Goedemorgen! De appels kosten drie euro vijftig per kilo. (Dzień dobry! Jabłka kosztują trzy euro pięćdziesiąt za kilogram.)
3. Klant: Dat is goedkoop. Ik wil graag twee kilo kopen. (To tanio. Chciałbym kupić dwa kilogramy.)
4. Markthouder: Natuurlijk. Wilt u contant betalen of met de kaart? (Oczywiście. Czy chce Pan płacić gotówką, czy kartą?)
5. Klant: Ik betaal contant. Ik heb genoeg geld in mijn portemonnee. (Zapłacę gotówką. Mam wystarczająco pieniędzy w portfelu.)
6. Markthouder: Prima. U krijgt ook een beetje korting op de tweede kilo. (Świetnie. Dostanie Pan też mały rabat na drugi kilogram.)
7. Klant: Dat is een fijne verrassing. Doe mij dan maar vier kilo in totaal. (To miła niespodzianka. W takim razie poproszę łącznie cztery kilogramy.)
8. Markthouder: Dan is de prijs veertien euro vijftig in totaal. (W takim razie łączna cena wynosi czternaście euro pięćdziesiąt.)
9. Klant: Oei! Kan ik toch pinnen? (Ojej! Czy mogę jednak zapłacić kartą?)
10. Markthouder: Uiteraard, geen enkel probleem. (Oczywiście, żaden problem.)
11. Klant: Fantastisch! Ik kom zeker terug! (Fantastycznie! Na pewno wrócę!)

1. Hoeveel kosten de appels per kilo?

(Ile kosztują jabłka za kilogram?)

2. Wat kiest de klant uiteindelijk als betaalmethode?

(Jaką metodę płatności klient ostatecznie wybiera?)