Twee zussen testen uit wat ze kunnen kopen voor 20 euro op de Albert Cuypmarkt, de grootste dagmarkt van Europa met ruim 260 kramen vol keuze.
Dwie siostry sprawdzają, co mogą kupić za 20 euro na Albert Cuypmarkt, największym targu dziennym w Europie z ponad 260 stoiskami pełnymi wyboru.
Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu
Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| drie | trzy |
| voor | za |
| twee euro vijfenzeventig | dwa euro siedemdziesiąt pięć |
| euro | euro |
| dat | to |
| is | jest |
| niet zoveel | nie tak dużo |
| dat vind ik niet verkeerd | nie uważam tego za złe |
| twee | dwa |
| voor | za |
| vier euro vijftig | cztery euro pięćdziesiąt |
| vier | cztery |
| citroenen | cytryny |
| voor | za |
| één euro | jeden euro |
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Een klant koopt appels op de Albert Cuypmarkt en bespreekt de prijs, korting en betaalmethode met de markthouder.
Klient kupuje jabłka na rynku Albert Cuyp i omawia cenę, rabat oraz metodę płatności ze sprzedawcą na targu.
| 1. | Klant: | Goedemorgen! Hoeveel kosten de appels hier? | (Dzień dobry! Ile kosztują tutaj jabłka?) |
| 2. | Markthouder: | Goedemorgen! De appels kosten drie euro vijftig per kilo. | (Dzień dobry! Jabłka kosztują trzy euro pięćdziesiąt za kilogram.) |
| 3. | Klant: | Dat is goedkoop. Ik wil graag twee kilo kopen. | (To tanio. Chciałbym kupić dwa kilogramy.) |
| 4. | Markthouder: | Natuurlijk. Wilt u contant betalen of met pinpas? | (Oczywiście. Czy chce Pan zapłacić gotówką czy kartą?) |
| 5. | Klant: | Ik betaal contant. Ik heb genoeg geld in mijn portemonnee. | (Płacę gotówką. Mam wystarczająco pieniędzy w portfelu.) |
| 6. | Markthouder: | Prima. Er is ook korting op de tweede kilo. | (W porządku. Na drugi kilogram jest również rabat.) |
| 7. | Klant: | Dat is fijn. Geef mij dan vier kilo in totaal. | (To dobrze. Proszę dać mi wtedy razem cztery kilogramy.) |
| 8. | Markthouder: | Dat kost veertien euro vijftig. | (To kosztuje czternaście euro pięćdziesiąt.) |
| 9. | Klant: | O, kan ik ook pinnen? | (O, czy mogę też zapłacić kartą?) |
| 10. | Markthouder: | Ja, dat kan zonder probleem. | (Tak, to nie problem.) |
| 11. | Klant: | Dank u! Ik kom zeker terug. | (Dziękuję! Na pewno wrócę.) |
Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. Hoeveel kosten de appels per kilo op de Albert Cuypmarkt?
(Ile kosztują jabłka za kilogram na Albert Cuypmarkt?)2. Waarom wil de klant uiteindelijk toch met de kaart betalen?
(Dlaczego klient ostatecznie chce zapłacić kartą?)3. Wat betekent het woord 'korting' in deze tekst?
(Co oznacza słowo „korting” w tym tekście?)4. Hoeveel kilo appels koopt de klant uiteindelijk?
(Ile kilogramów jabłek klient ostatecznie kupuje?)Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
- Wat doe jij meestal als je appels koopt: vraag je eerst de prijs of kijk je zelf?
- Vind je het fijn om korting te krijgen als je boodschappen doet? Waarom?
- Welke betaalmethode gebruik je het liefst: contant geld of de kaart? Leg uit.
- Ben je ooit op een markt geweest zoals de Albert Cuypmarkt? Wat vond je ervan?
Wat doe jij meestal als je appels koopt: vraag je eerst de prijs of kijk je zelf?
Vind je het fijn om korting te krijgen als je boodschappen doet? Waarom?
Welke betaalmethode gebruik je het liefst: contant geld of de kaart? Leg uit.
Ben je ooit op een markt geweest zoals de Albert Cuypmarkt? Wat vond je ervan?