W tej lekcji poznasz słownictwo związane z muzyką i sztuką, takie jak het museum (muzeum), de zangeres (śpiewaczka), zingen (śpiewać) i dansen (tańczyć). Nauczysz się także użycia tremy w wyrazach jak poëzie i mozaïek.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (10) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Podziel słowa na dwie grupy: słowa związane z muzyką oraz słowa związane ze sztuką.
Muziek
Kunst
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Het kunstwerk
Dzieło sztuki
2
De zangeres
Piosenkarka
3
Het museum
Muzeum
4
De dans
Taniec
5
De tentoonstelling
Wystawa
Oefening 5: Ćwiczenie z konwersacji
Instructie:
- Opisz czynności przedstawione na obrazkach. (Opisz czynności na zdjęciach.)
- Opowiedz o swojej ulubionej sztuce i muzyce. (Opowiedz o swojej ulubionej sztuce i muzyce.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Er zijn twee jongens die televisie kijken. Dwóch chłopców ogląda telewizję. |
Je kunt een kunstenaar aan een kunstproject zien werken. Możesz zobaczyć artystę pracującego nad projektem artystycznym. |
Ik houd van de tentoonstelling van Picasso. Podoba mi się wystawa Picassa. |
Hoe laat begint het concert? O której godzinie zaczyna się koncert? |
Ik ga naar een tentoonstelling over moderne kunst. Idę na wystawę sztuki nowoczesnej. |
Ik houd van rock, maar ik geniet ook van een jazzconcert. Lubię rock, ale także cieszę się koncertem jazzowym. |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Elke vrijdagavond ___ we in de stad bij het muziekfestival.
(W każdy piątkowy wieczór ___ tańczymy w mieście na festiwalu muzycznym.)2. De zanger ___ altijd met veel passie in het museum.
(Śpiewak ___ zawsze z dużą pasją w muzeum.)3. We ___ vaak samen liedjes tijdens een tentoonstelling.
(My ___ często wspólnie śpiewamy piosenki podczas wystawy.)4. Jij ___ altijd zo leuk op culturele evenementen.
(Ty ___ zawsze tak ładnie tańczysz na wydarzeniach kulturalnych.)Ćwiczenie 8: Wieczór w muzeum
Instrukcja:
Tabele czasowników
Dansen - Tańczyć
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik dans
- jij/u danst
- hij/zij/het danst
- wij dansen
- jullie dansen
- zij dansen
Zingen - Śpiewać
Onvoltooid tegenwoordige tijd
- ik zing
- jij/u zingt
- hij/zij/het zingt
- wij zingen
- jullie zingen
- zij zingen
Ćwiczenie 9: Woorden met een trema
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Słowa z dwukropkiem
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzimozaïek, reëel, poëzie, Italië, België, geïrriteerd
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Dansen tańczyć Dzielić się Skopiowano!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Niderlandzki | Polski |
---|---|
(ik) dans | ja tańczę |
(jij) danst/dans jij | jij tańczysz |
(hij/zij/het) danst | on/ona/ono tańczy |
(wij) dansen | my tańczymy |
(jullie) dansen | wy tańczycie |
(zij) dansen | one tańczą |
Zingen śpiewać Dzielić się Skopiowano!
Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)
Niderlandzki | Polski |
---|---|
(ik) zing | ja śpiewam |
(jij) zingt/zingt | Ty śpiewasz |
(hij/zij/het) zingt | on/ona/ono śpiewa |
(wij) zingen | my śpiewamy |
(jullie) zingen | wy śpiewacie |
(zij) zingen | oni śpiewają |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dzisiaj poćwiczyć holenderski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Temat lekcji: Muzyka i sztuka
Ta lekcja wprowadza Cię w słownictwo i wyrażenia związane z muzyką i sztuką, ze szczególnym uwzględnieniem użycia tréma (dwie kropki nad samogłoską, np. mozaïek, poëzie), które wpływa na wymowę i znaczenie słów w języku niderlandzkim. Poziom A1 oznacza, że jest to materiał dla początkujących, koncentrujący się na podstawowych wyrażeniach i prostych zdaniach.
Podstawowe słownictwo
- Muziek (Muzyka): de zanger (śpiewak), de zangeres (śpiewaczka), zingen (śpiewać), dansen (tańczyć)
- Kunst (Sztuka): het museum (muzeum), de tentoonstelling (wystawa), het kunstwerk (dzieło sztuki), de kunstenaar (artysta)
Ważne zagadnienia gramatyczne
W lekcji pojawiają się czasowniki regularne związane z aktywnościami muzycznymi i artystycznymi, takie jak zingen i dansen, w czasie teraźniejszym: ik zing, jij danst, hij zingt. Nauczysz się także dobierać formę czasownika do podmiotu.
Użycie tréma w niderlandzkim
Trema w takich słowach jak mozaïek, poëzie czy nazwach miejscowych jak België, wskazuje, że dwie samogłoski wymawia się oddzielnie, np. moo-za-ïek zamiast jednego dźwięku. To ważne dla poprawnej wymowy i rozumienia tekstu.
Przykładowe zdania z lekcji
- Ga je naar het museum om de tentoonstelling te bekijken? (Idziesz do muzeum zobaczyć wystawę?)
- De kunstenaar maakt een mooi kunstwerk van mozaïek. (Artysta tworzy piękne dzieło z mozaiki.)
- In België praten ze over poëzie met een trema op de e. (W Belgii mówi się o poezji z tremą na e.)
- Luister je graag naar de zanger en de zangeres tijdens een concert? (Lubisz słuchać śpiewaka i śpiewaczki podczas koncertu?)
Porównanie i uwagi dla polskojęzycznych uczniów
W języku niderlandzkim, podobnie jak w polskim, ważna jest poprawna wymowa słów, jednak tremę (¨) stosuje się do wskazania, że samogłoski należy wymawiać osobno, co jest rzadkie w języku polskim (np. w wyrazie „prezydent” nie występuje coś podobnego). Warto zwrócić uwagę na czasowniki regularne i ich odmianę w czasie teraźniejszym — w niderlandzkim końcówki różnią się w zależności od osoby podmiotu. Przykładowe przydatne zwroty i słowa:
- Zingen – śpiewać; np. Ik zing graag. (Lubię śpiewać.)
- Dansen – tańczyć; np. Jij danst mooi. (Tańczysz ładnie.)
- Museum – muzeum; podobne do polskiego, ale wymowa i rodzajnik są inne.
- Tentoonstelling – wystawa; dłuższe słowo, które warto zapamiętać w kontekście sztuki.
Ta lekcja pomoże Ci rozwinąć słownictwo w naturalnym kontekście kultury i sztuki, jednocześnie ucząc Cię podstawowej gramatyki i poprawnej wymowy.