A1.45: Muzyka i sztuka

Muziek en kunst

W tej lekcji poznasz słownictwo związane z muzyką i sztuką, takie jak het museum (muzeum), de zangeres (śpiewaczka), zingen (śpiewać) i dansen (tańczyć). Nauczysz się także użycia tremy w wyrazach jak poëzie i mozaïek.

Materiały do słuchania i czytania

Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.

Słownictwo (10)

 Dansen (tańczyć) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Dansen

Pokaż

Tańczyć Pokaż

 Zingen (śpiewać) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Zingen

Pokaż

Śpiewać Pokaż

 Het museum: muzeum (Holenderski)

Het museum

Pokaż

Muzeum Pokaż

 De kunstenaar: artysta (Holenderski)

De kunstenaar

Pokaż

Artysta Pokaż

 De dans: taniec (Holenderski)

De dans

Pokaż

Taniec Pokaż

 De kunst: sztuka (Holenderski)

De kunst

Pokaż

Sztuka Pokaż

 De tentoonstelling: wystawa (Holenderski)

De tentoonstelling

Pokaż

Wystawa Pokaż

 Het kunstwerk: dzieło sztuki (Holenderski)

Het kunstwerk

Pokaż

Dzieło sztuki Pokaż

 De zanger: śpiewak (Holenderski)

De zanger

Pokaż

Śpiewak Pokaż

 De zangeres: Piosenkarka (Holenderski)

De zangeres

Pokaż

Piosenkarka Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przestaw zdania

Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.

Pokaż odpowiedzi
1.
naar het | Ga je | museum om | te bekijken? | de tentoonstelling
Ga je naar het museum om de tentoonstelling te bekijken?
(Czy idziesz do muzeum, aby zobaczyć wystawę?)
2.
mooi kunstwerk | van mozaïek. | De kunstenaar | maakt een
De kunstenaar maakt een mooi kunstwerk van mozaïek.
(Artysta tworzy piękne dzieło sztuki z mozaiki.)
3.
met een | de e. | praten ze | over poëzie | In België | trema op
In België praten ze over poëzie met een trema op de e.
(W Belgii mówi się o poezji z trema na e.)
4.
een concert? | graag naar | en de | zangeres tijdens | Luister je | de zanger
Luister je graag naar de zanger en de zangeres tijdens een concert?
(Czy lubisz słuchać śpiewaka i śpiewaczki podczas koncertu?)
5.
met mijn | Ik dans | elke zaterdagavond | de stad. | vrienden in
Ik dans elke zaterdagavond met mijn vrienden in de stad.
(Tańczę w każdą sobotnią noc z moimi przyjaciółmi w mieście.)
6.
museum komt? | dat er een | nieuwe expositie over | Italië in het | Is het reëel
Is het reëel dat er een nieuwe expositie over Italië in het museum komt?
(Czy jest realistyczne, że w muzeum będzie nowa ekspozycja o Włoszech?)

Ćwiczenie 2: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia

Ik ga vanavond naar het museum om de nieuwe tentoonstelling te bekijken. (Idę dziś wieczorem do muzeum aby zobaczyć nową wystawę.)
De zangeres zingt mooie poëzie op het festival in de stad. (Piosenkarka śpiewa piękną poezję na festiwalu w mieście.)
In België is er veel mooie kunst zoals mozaïek en moderne schilderijen. (W Belgii jest dużo pięknej sztuki takiej jak mozaiki i nowoczesne obrazy.)
We dansen samen op de muziek die de zanger vandaag live zingt. (Tańczymy razem do muzyki której piosenkarz dziś śpiewa na żywo.)

Ćwiczenie 3: Grupuj słowa

Instrukcja: Podziel słowa na dwie grupy: słowa związane z muzyką oraz słowa związane ze sztuką.

Muziek

Kunst

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

Het kunstwerk


Dzieło sztuki

2

De zangeres


Piosenkarka

3

Het museum


Muzeum

4

De dans


Taniec

5

De tentoonstelling


Wystawa

Oefening 5: Ćwiczenie z konwersacji

Instructie:

  1. Opisz czynności przedstawione na obrazkach. (Opisz czynności na zdjęciach.)
  2. Opowiedz o swojej ulubionej sztuce i muzyce. (Opowiedz o swojej ulubionej sztuce i muzyce.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Er zijn twee jongens die televisie kijken.

Dwóch chłopców ogląda telewizję.

Je kunt een kunstenaar aan een kunstproject zien werken.

Możesz zobaczyć artystę pracującego nad projektem artystycznym.

Ik houd van de tentoonstelling van Picasso.

Podoba mi się wystawa Picassa.

Hoe laat begint het concert?

O której godzinie zaczyna się koncert?

Ik ga naar een tentoonstelling over moderne kunst.

Idę na wystawę sztuki nowoczesnej.

Ik houd van rock, maar ik geniet ook van een jazzconcert.

Lubię rock, ale także cieszę się koncertem jazzowym.

...

Ćwiczenie 6: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Elke vrijdagavond ___ we in de stad bij het muziekfestival.

(W każdy piątkowy wieczór ___ tańczymy w mieście na festiwalu muzycznym.)

2. De zanger ___ altijd met veel passie in het museum.

(Śpiewak ___ zawsze z dużą pasją w muzeum.)

3. We ___ vaak samen liedjes tijdens een tentoonstelling.

(My ___ często wspólnie śpiewamy piosenki podczas wystawy.)

4. Jij ___ altijd zo leuk op culturele evenementen.

(Ty ___ zawsze tak ładnie tańczysz na wydarzeniach kulturalnych.)

Ćwiczenie 8: Wieczór w muzeum

Instrukcja:

Ik (Zingen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) graag in een koor, maar vanavond (Dansen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) ik op een muziekavond in het museum. Mijn vriendin (Zingen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) ook mee; zij is de beste zangeres van onze groep. We (Dansen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) samen rond het kunstwerk dat een beroemde kunstenaar uit Italië heeft gemaakt. Natuurlijk (Zingen - Onvoltooid tegenwoordige tijd) we ook een paar liedjes over België, want onze stad organiseert deze tentoonstelling om de Belgische kunst te vieren.


Chętnie śpiewam w chórze, ale dziś wieczorem tańczę na muzycznym wieczorze w muzeum. Moja przyjaciółka również śpiewa razem z nami; ona jest najlepszą śpiewaczką w naszej grupie. Razem tańczymy wokół dzieła sztuki stworzonego przez słynnego włoskiego artystę. Oczywiście śpiewamy też kilka piosenek o Belgii, ponieważ nasze miasto organizuje tę wystawę, aby uczcić sztukę belgijską.

Tabele czasowników

Dansen - Tańczyć

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik dans
  • jij/u danst
  • hij/zij/het danst
  • wij dansen
  • jullie dansen
  • zij dansen

Zingen - Śpiewać

Onvoltooid tegenwoordige tijd

  • ik zing
  • jij/u zingt
  • hij/zij/het zingt
  • wij zingen
  • jullie zingen
  • zij zingen

Ćwiczenie 9: Woorden met een trema

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Słowa z dwukropkiem

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

mozaïek, reëel, poëzie, Italië, België, geïrriteerd

1.
We hebben een kunstwerk gezien dat erg ... leek.
(Widzieliśmy dzieło sztuki, które wydawało się bardzo realistyczne.)
2.
Tijdens het concert voelde ik me ... door de andere mensen.
(Podczas koncertu czułem się zirytowany innymi ludźmi.)
3.
Die kunstenaar maakt beelden van ....
(Artysta tworzy obrazy z mozaiki.)
4.
In het museum zagen we prachtige kunst uit ....
(W muzeum zobaczyliśmy wspaniałą sztukę z Belgii.)
5.
De zangeres zong over liefde en ....
(Piosenkarka śpiewała o miłości i poezji.)
6.
Mijn favoriete dans komt uit ....
(Mój ulubiony taniec pochodzi z Włoch.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Dansen tańczyć

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Niderlandzki Polski
(ik) dans ja tańczę
(jij) danst/dans jij jij tańczysz
(hij/zij/het) danst on/ona/ono tańczy
(wij) dansen my tańczymy
(jullie) dansen wy tańczycie
(zij) dansen one tańczą

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Zingen śpiewać

Onvoltooid tegenwoordige tijd (OTT)

Niderlandzki Polski
(ik) zing ja śpiewam
(jij) zingt/zingt Ty śpiewasz
(hij/zij/het) zingt on/ona/ono śpiewa
(wij) zingen my śpiewamy
(jullie) zingen wy śpiewacie
(zij) zingen oni śpiewają

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz dzisiaj poćwiczyć holenderski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Temat lekcji: Muzyka i sztuka

Ta lekcja wprowadza Cię w słownictwo i wyrażenia związane z muzyką i sztuką, ze szczególnym uwzględnieniem użycia tréma (dwie kropki nad samogłoską, np. mozaïek, poëzie), które wpływa na wymowę i znaczenie słów w języku niderlandzkim. Poziom A1 oznacza, że jest to materiał dla początkujących, koncentrujący się na podstawowych wyrażeniach i prostych zdaniach.

Podstawowe słownictwo

  • Muziek (Muzyka): de zanger (śpiewak), de zangeres (śpiewaczka), zingen (śpiewać), dansen (tańczyć)
  • Kunst (Sztuka): het museum (muzeum), de tentoonstelling (wystawa), het kunstwerk (dzieło sztuki), de kunstenaar (artysta)

Ważne zagadnienia gramatyczne

W lekcji pojawiają się czasowniki regularne związane z aktywnościami muzycznymi i artystycznymi, takie jak zingen i dansen, w czasie teraźniejszym: ik zing, jij danst, hij zingt. Nauczysz się także dobierać formę czasownika do podmiotu.

Użycie tréma w niderlandzkim

Trema w takich słowach jak mozaïek, poëzie czy nazwach miejscowych jak België, wskazuje, że dwie samogłoski wymawia się oddzielnie, np. moo-za-ïek zamiast jednego dźwięku. To ważne dla poprawnej wymowy i rozumienia tekstu.

Przykładowe zdania z lekcji

  • Ga je naar het museum om de tentoonstelling te bekijken? (Idziesz do muzeum zobaczyć wystawę?)
  • De kunstenaar maakt een mooi kunstwerk van mozaïek. (Artysta tworzy piękne dzieło z mozaiki.)
  • In België praten ze over poëzie met een trema op de e. (W Belgii mówi się o poezji z tremą na e.)
  • Luister je graag naar de zanger en de zangeres tijdens een concert? (Lubisz słuchać śpiewaka i śpiewaczki podczas koncertu?)

Porównanie i uwagi dla polskojęzycznych uczniów

W języku niderlandzkim, podobnie jak w polskim, ważna jest poprawna wymowa słów, jednak tremę (¨) stosuje się do wskazania, że samogłoski należy wymawiać osobno, co jest rzadkie w języku polskim (np. w wyrazie „prezydent” nie występuje coś podobnego). Warto zwrócić uwagę na czasowniki regularne i ich odmianę w czasie teraźniejszym — w niderlandzkim końcówki różnią się w zależności od osoby podmiotu. Przykładowe przydatne zwroty i słowa:

  • Zingen – śpiewać; np. Ik zing graag. (Lubię śpiewać.)
  • Dansen – tańczyć; np. Jij danst mooi. (Tańczysz ładnie.)
  • Museum – muzeum; podobne do polskiego, ale wymowa i rodzajnik są inne.
  • Tentoonstelling – wystawa; dłuższe słowo, które warto zapamiętać w kontekście sztuki.

Ta lekcja pomoże Ci rozwinąć słownictwo w naturalnym kontekście kultury i sztuki, jednocześnie ucząc Cię podstawowej gramatyki i poprawnej wymowy.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏