Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Der Orderplatz | Il più importante mercato per gli ordini |
| Die Mode | La moda |
| Der Lifestyle | Lo stile di vita |
| Das Publikum | Il pubblico |
| Das Portal | Il portale |
| Die Marke | Il marchio |
| Der Einkäufer | L'acquirente |
| Die Messe | La fiera |
| Die Boutique | La boutique |
| Der Standort | La sede |
1. Wo befindet sich der wichtigste Orderplatz in Deutschland?
(Dove si trova il luogo per gli ordini più importante in Germania?)2. Was kann man an diesem Standort besonders gut zeigen?
(Cosa si può mostrare particolarmente bene in questa sede?)3. Welche Hilfe bekommen Einkäufer vor Ort?
(Quale aiuto ricevono gli acquirenti sul posto?)4. Wie wird die Mode in Düsseldorf beschrieben?
(Come viene descritta la moda a Düsseldorf?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Kevin und Marilena auf den Düsseldorfer Fashion Days
| 1. | Kevin: | Nächste Woche beginnen die Düsseldorfer Fashion Days. Bist du auch dabei? | (La prossima settimana iniziano i Düsseldorf Fashion Days. Ci sarai anche tu?) |
| 2. | Marilena: | Ja klar. Wir arbeiten doch dort für unsere Marketingfirma. | (Sì, certo. Lavoriamo lì per la nostra agenzia di marketing.) |
| 3. | Kevin: | Genau. Ich wusste nur nicht, ob du auch dort bist. Ich gehe am Freitagmorgen hin. | (Esatto. Non sapevo però se ci saresti. Io vado venerdì mattina.) |
| 4. | Marilena: | Super, ich auch. Dann ziehe ich mich elegant an – man muss sich ja ein bisschen anpassen. | (Perfetto, anch'io. Allora mi vestirò in modo elegante — bisogna un po' adeguarsi.) |
| 5. | Kevin: | Ich habe letztes Jahr etwas Elegantes von einer kleinen Stuttgarter Modefirma getragen. Das war sehr bequem. | (L'anno scorso ho indossato qualcosa di elegante di una piccola azienda di moda di Stoccarda. Era molto comodo.) |
| 6. | Marilena: | Am Nachmittag habe ich einen Anprobetermin bei einer Berliner Marke. | (Nel pomeriggio ho un appuntamento per una prova con un marchio di Berlino.) |
| 7. | Kevin: | Gute Idee. Lass dich von ihnen zu Trends und Marken beraten. | (Buona idea. Fatti consigliare da loro su tendenze e marchi.) |
| 8. | Marilena: | Planst du auch einen Artikel oder machst du nur Fotos für Kunden? | (Hai in programma anche un articolo o fai solo foto per i clienti?) |
| 9. | Kevin: | Beides. Ich habe mir schon Notizen gemacht und die Fotos geplant. | (Entrambe le cose. Ho già preso appunti e pianificato le foto.) |
| 10. | Marilena: | Perfekt. Dann treffen wir uns bestimmt dort! | (Perfetto. Allora ci vediamo sicuramente lì!) |
1. Wann gehen Kevin und Marilena zu den Düsseldorfer Fashion Days?
(Quando vanno Kevin e Marilena ai Düsseldorf Fashion Days?)2. Was plant Kevin für seine Arbeit auf den Fashion Days?
(Cosa pianifica Kevin per il suo lavoro ai Fashion Days?)