Hai sentito le notizie?
Hai sentito le notizie?

Hai sentito le notizie?

Hast du die Nachrichten gehört?


Eine Kurznachrichtensendung über den Stromanschlag in Berlin.
Un telegiornale breve sull'attentato incendiario alla rete elettrica a Berlino.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Parola Traduzione
Der Strom La corrente elettrica
Der Brandanschlag L’attentato incendiario
Die Haushalte Le famiglie
Die Reparatur La riparazione
Der Notstand L’emergenza
Die Kälte Il freddo
-Nach einem Brandanschlag in Berlin gab es keinen Strom.- (-Dopo un attentato incendiario a Berlino non c’era corrente.-)
-Der Netzbetreiber will noch heute wieder Strom liefern.- (-Il gestore della rete vuole fornire di nuovo corrente già oggi.-)
-Ab elf Uhr beginnt die Wiederversorgung der Haushalte.- (-Dalle undici comincia il ripristino della fornitura alle famiglie.-)
-Viele Menschen bekommen den Strom früher als geplant zurück.- (-Molte persone riavranno la corrente prima del previsto.-)
-Die Bauarbeiten gingen schneller als erwartet.- (-I lavori di costruzione sono andati più velocemente del previsto.-)
-Die Arbeiter konnten schneller graben und reparieren.- (-Gli operai hanno potuto scavare e riparare più rapidamente.-)
-Die Leitungen wurden kürzer getestet als sonst.- (-Le linee sono state testate per meno tempo del solito.-)
-Grund dafür sind der Notstand und die Kälte in Berlin.- (-La ragione è l’emergenza e il freddo a Berlino.-)
-Es handelt sich nur um eine Notreparatur.- (-Si tratta solo di una riparazione d’emergenza.-)
-Im Laufe des Tages sollen alle wieder Strom haben.- (-Nel corso della giornata tutti dovrebbero avere di nuovo corrente.-)

1. Warum wurden die Leitungen kürzer getestet als sonst?

(Perché le linee sono state testate per meno tempo del solito?)

2. Ab wann begann die Wiederversorgung der Haushalte?

(Da quando è iniziato il ripristino della fornitura alle famiglie?)

3. Was war das Ziel für den Strom im Laufe des Tages?

(Qual era l’obiettivo per la corrente nel corso della giornata?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Zwei Kollegen sprechen zu Arbeitsbeginn über die Nachrichten aus Berlin.

Due colleghi parlano all’inizio della giornata lavorativa delle notizie da Berlino.
1. Simon: Hast du heute Morgen die Nachrichten im Fernsehen gesehen? (Hai visto le notizie in televisione stamattina?)
2. Maria: Ja, die Situation mit dem Strom war wirklich schlimm. (Sì, la situazione con la corrente era davvero terribile.)
3. Simon: Ich habe mich zuerst im Radio darüber informiert. (Mi sono informato prima alla radio.)
4. Maria: Im Büro gab es schon viele Gespräche über den Brandanschlag. (In ufficio c’erano già molte conversazioni sull’attentato incendiario.)
5. Simon: In der Sendung sagten sie, der Strom kommt früher zurück. (Nel programma dicevano che la corrente tornerà prima.)
6. Maria: Das ist gut, denn die Kälte ist für viele Haushalte sehr hart. (Questo è bene, perché il freddo è molto duro per molte famiglie.)
7. Simon: In der Zeitung stand gestern auch viel darüber. (Anche sul giornale ieri c’era molto a riguardo.)
8. Maria: Das habe ich auch gesehen. International war das Thema weniger wichtig, aber hier in Berlin schon. (L’ho visto anch’io. A livello internazionale il tema era meno importante, ma qui a Berlino sì.)

1. Wo hat Simon sich zuerst über die Situation informiert?

(Dove si è informato Simon per primo sulla situazione?)

2. Was war in Berlin ein wichtiges Thema, aber international weniger wichtig?

(Che cosa era un tema importante a Berlino, ma meno importante a livello internazionale?)

Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Durante la pausa pranzo parlate con delle colleghe delle notizie attuali e volete spiegare un servizio del telegiornale Tagesschau.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Compito: Wählen Sie eine Nachricht aus 2025 und schreiben Sie: Titel, Datum/Uhrzeit, Thema in 2–3 Sätzen und warum sie gestern/letzte Woche wichtig war.

(Scegliete una notizia del 2025 e scrivete: titolo, data/ora, tema in 2–3 frasi e perché è stata importante ieri/la settimana scorsa.)

URL: Die Tagesschau

In einer bekannten Sendung gab es viele Nachrichten aus dem Jahr 2025. Eine Meldung war sehr aktuell: 2025 war ein Rekordjahr für Start-ups. In einer anderen Nachricht sah man, dass die Zahl der Asylanträge deutlich sank. Am Jahresende gab es Berichte zur Silvesternacht und eine Börsen-Bilanz.

Auch international passierte viel. Kanada hatte 2025 ein schwieriges Jahr wegen politischen Spannungen mit den USA. Außerdem meldete das Bundeskriminalamt viele verdächtige Drohnensichtungen.

Viele Menschen wollten sich schnell informieren. Sie fragten: Was ist passiert? Oft erklärte die Sendung kurz die Situation und zeigte Videos oder Audios dazu.

Use in your answer: die Nachrichten / die Sendung / aktuell / international / die Situation / Was ist passiert?