Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

(etwas) ausprobieren — eine Probestunde machen (provare qualcosa — fare una lezione di prova)
sich anmelden — sich einschreiben (iscriversi — registrarsi)
teilnehmen — mitmachen (partecipare — prendere parte)
von 18 bis 19 Uhr — für eine Stunde (dalle 18 alle 19 — per un'ora)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Aushang: Hobby-Kurse an der Volkshochschule

Compila gli spazi vuoti: Workshop, an, Sprachkurs, Privatunterricht, Probestunde, Tanzkurs, Anfänger, Anmelden, ausprobieren

(Avviso: Corsi hobby alla Volkshochschule)

Die Volkshochschule Mitte bietet neue Hobby-Kurse für den Feierabend. Es gibt einen für und einen Keramik- . Wer erst einmal möchte, kann eine buchen. Sie kostet 8 Euro und findet in der ersten Kurswoche statt. können Sie sich online oder am Service-Schalter. Bitte melden Sie sich spätestens bis nächsten Dienstag , weil die Gruppen klein sind. ist nur auf Anfrage möglich. Seit Januar gibt es außerdem einen kurzen „Deutsch im Alltag“ für neue Mitarbeitende und Nachbarn. Bringen Sie zum Workshop bitte alte Kleidung mit und kommen Sie 10 Minuten früher, damit Sie in Ruhe starten können.
La Volkshochschule Mitte offre nuovi corsi hobby per il tempo libero serale. C'è un corso di ballo per principianti (lunedì dalle 18 alle 19) e un laboratorio di ceramica (giovedì dalle 17 alle 20). Chi vuole provare può prenotare una lezione di prova. Costa 8 euro e si svolge nella prima settimana del corso.

È possibile iscriversi online o allo sportello informazioni. Si prega di iscriversi entro e non oltre il prossimo martedì, perché i gruppi sono piccoli. Le lezioni individuali sono possibili solo su richiesta. Da gennaio c'è inoltre un breve corso di lingua “Deutsch im Alltag” per nuovi collaboratori e vicini. Per il laboratorio porti per favore abiti vecchi e arrivi 10 minuti prima, così potrai iniziare con calma.

  1. Welche Kurse werden angeboten und an welchen Wochentagen sind sie?

    (Quali corsi vengono offerti e in quali giorni della settimana si tengono?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Ich suche gerade einen Hobby-Kurs in meiner Nähe. Ich bin Anfänger und möchte etwas Neues ausprobieren, vielleicht einen Tanzkurs. Auf der Website der Volkshochschule habe ich einen Workshop am Samstag gefunden. Man kann zuerst eine Probestunde machen und sich danach anmelden. Privatunterricht ist auch möglich, aber der ist teurer. Ich möchte regelmäßig teilnehmen und zu Hause üben, damit ich besser werde und Spaß habe.
(Sto cercando un corso hobbistico qui vicino. Sono principiante e vorrei provare qualcosa di nuovo, magari un corso di ballo. Sul sito della Volkshochschule ho trovato un workshop di sabato. Si può prima fare una lezione di prova e poi iscriversi. Le lezioni private sono possibili, ma sono più care. Vorrei partecipare regolarmente e fare esercizi a casa, così miglioro e mi diverto.)
Vero Falso

(La persona ha già deciso di prendere lezioni private.)

(Prima dell'iscrizione si può provare il corso una volta.)

(Il workshop si svolge durante la settimana.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ich ___ seit letzter Woche am Tanzkurs teil.

(Partecipo ___ al corso di danza dalla scorsa settimana.)

2. Meine Kollegin ___ von 18 bis 19 Uhr am Workshop teil.

(La mia collega ___ al workshop dalle 18 alle 19.)

3. Wir ___ ___ bis nächste Woche für eine Probestunde angemeldet.

(Ci ___ ___ per una lezione di prova fino alla prossima settimana.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione

Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.

Espressioni utili:

Der Kurs findet von … bis … statt. / Ich möchte mich für … anmelden. / Ich habe seit … mit dem Üben/Privatunterricht begonnen.

  1. Sie möchten in Ihrer Stadt einen Hobbykurs besuchen: Welche Art von Kurs suchen Sie und an welchen Tagen oder Zeiten passt es Ihnen (von … bis)?
    Vorresti frequentare un corso hobbistico nella tua città: che tipo di corso cerchi e in quali giorni o orari ti va bene (dalle … alle …)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie haben einen passenden Kurs gefunden: Wie melden Sie sich an und möchten Sie zuerst eine Probestunde machen oder direkt teilnehmen?
    Hai trovato un corso adatto: come ti iscrivi e vuoi prima fare una lezione di prova o partecipare subito?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Betreff: Probestunde Keramik bemalen – kurze Rückfrage

Hallo,

danke für deine Anfrage. Unsere Probestunde „Keramik bemalen“ ist jeden Mittwoch von 18 bis 21 Uhr. Du kannst einfach teilnehmen, auch als Anfänger. Der Preis ist 22 € pro Person (Material, Glasur und Brennen inklusive).

Bitte sag uns kurz:

  • Für welches Datum möchtest du dich anmelden?
  • Kommst du allein oder zu zweit?

Viele Grüße
Lea Wagner
Paint Style Frankfurt


Oggetto: Lezione di prova: pittura su ceramica – breve richiesta di chiarimento

Ciao,

grazie per la tua richiesta. La nostra lezione di prova “Pittura su ceramica” si tiene ogni mercoledì dalle 18 alle 21. Puoi semplicemente partecipare, anche se sei principiante. Il prezzo è di 22 € a persona (materiali, smalto e cottura inclusi).

Per favore dicci brevemente:

  • Per quale data vorresti iscriverti?
  • Vieni da solo o in due?

Saluti,
Lea Wagner
Paint Style Frankfurt


Frasi utili:

  1. Ich möchte mich für die Probestunde am … anmelden.

    (Vorrei iscrivermi alla lezione di prova del … .)

  2. Wir würden zu zweit kommen. Geht das?

    (Verremmo in due. Va bene?)

  3. Geht der Termin auch von … bis … oder nur von 18 bis 21 Uhr?

    (L'appuntamento è possibile anche dalle … alle … oppure solo dalle 18 alle 21?)

Hallo Frau Wagner,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich möchte mich gern für die Probestunde am Mittwoch, den 20. März, anmelden. Ich komme zusammen mit meiner Partnerin, also zu zweit.

Ist es möglich, dass wir erst um 18:30 Uhr kommen und bis 21:00 Uhr bleiben?

Viele Grüße
Martin Keller

Buongiorno signora Wagner,

la ringrazio per il suo messaggio. Vorrei iscrivermi alla lezione di prova di mercoledì 20 marzo. Verrò insieme alla mia compagna, quindi in due.

È possibile che arriviamo alle 18:30 e restiamo fino alle 21:00?

Cordiali saluti
Martin Keller