Discorso indiretto con "dass"

Indirekte Rede mit „dass"


Die indirekte Rede mit „dass" kannst du benutzen, um Aussagen anderer wiederzugeben.

(Puoi usare il discorso indiretto con „dass" per riportare le affermazioni di altre persone.)

Che cos’è il discorso indiretto con dass

Nel discorso indiretto riporti ciò che qualcuno dice, senza usare le virgolette.

  • Discorso diretto: „Ich esse sehr viel Obst.“
  • Discorso indiretto: Er sagt, dass er sehr viel Obst isst.

Idea chiave: con dass inizi una subordinata, e il verbo va alla fine.

Struttura: frase principale + dass + subordinata

Parte Schema Esempio
Frase principale Soggetto + verbo (pos. 2) Der Arzt sagt,
Connettore dass dass
Subordinata … + verbo alla fine ich mehr Wasser trinken soll.

La regola più importante: mantieni il tempo verbale dell’originale

Wichtig: nel materiale di questo capitolo la consegna è chiara: non cambiare il tempo.

  • Präsens → Präsens
  • Präteritum → Präteritum
  • Con verbo modale: mantieni anche il tempo del modale

Non è come in italiano, dove spesso “si sposta” il tempo. Qui: si conserva.

Ordine delle parole: dove “finisce” il verbo (e cosa ci va prima)

In una frase con dass:

  1. Metti dass.
  2. Metti il contenuto della frase (soggetto, complementi, avverbi…).
  3. Metti il verbo coniugato alla fine.
Corretto Da evitare
Er sagt, dass er heute keine Zeit hat. Er sagt, dass er hat heute keine Zeit.
Sie meint, dass sie viel Obst isst. Sie meint, dass sie isst viel Obst.

Con i verbi modali: due verbi alla fine (ordine fisso)

Se c’è un modale (können, müssen, sollen, dürfen, wollen, mögen):

  • Il verbo principale resta all’infinito.
  • Alla fine della subordinata trovi: … infinito + modale coniugato.
Diretto Indiretto con dass
„Du sollst mehr Wasser trinken!“ Der Arzt sagt, dass ich mehr Wasser trinken soll.
„Wir konnten früher nicht in der Pause trainieren.“ Er meint, dass sie früher in der Pause nicht trainieren konnten.

Errore tipico: mettere il modale troppo presto.

  • … dass ich soll mehr Wasser trinken.
  • … dass ich mehr Wasser trinken soll. ✅

Mini-check rapido (autocorrezione in 15 secondi)

  1. Ho usato “dass” per introdurre la subordinata?
  2. Il verbo coniugato è alla fine della subordinata?
  3. Se c’è un modale: infinito + modale alla fine?
  4. Ho mantenuto il tempo (Präsens/Präteritum) dell’originale?

Cosa cambia spesso rispetto all’italiano (e crea errori)

  • Tempo verbale: qui lo mantieni (non “retrocedi” automaticamente).
  • Ordine: in tedesco la subordinata “spinge” il verbo alla fine.
  • Pronome: adegua la persona (ich ↔ er/sie/wir), ma senza toccare il tempo.
Tense (Tempo verbale)Beispiel direkte Rede (Esempio di discorso diretto)Beispiel indirekte Rede (Esempio di discorso indiretto)
Präsens„Ich esse sehr viel Obst" («Mangio molta frutta»)Er sagt, dass er sehr viel Obst isst. (Dice che mangia molta frutta.)
Präsens (mit Modalverb)„Du sollst weniger Wasser trinken!" («Dovresti bere meno acqua!»)Der Arzt sagt, dass ich mehr Wasser trinken soll. (Il medico dice che dovrei bere più acqua.)
Präteritum„Wir machten jeden Tag Sport" («Facevamo sport ogni giorno»)Er sagt, dass er jeden Tag Sport machte. (Dice che faceva sport ogni giorno.)
Präteritum (mit Modalverb)„Sie konnten nicht viel Sport machen früher" («Prima loro non potevano fare molto sport»)Er meint, dass sie nicht viel Sport machen konnten früher. (Pensa che prima loro non potessero fare molto sport.)

Eccezioni!

  1. Importante: il tempo verbale della frase originale deve essere mantenuto!

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Die Ernährungsberaterin sagt, dass ich weniger fettige Snacks essen _____.

La nutrizionista dice che dovrei mangiare meno snack grassi _____.

2. Meine Kollegin meint, dass sie sich vegetarisch _____.

La mia collega dice che segue un’alimentazione vegetariana _____.

3. Der Arzt sagt, dass ich letzte Woche versucht _____, abzunehmen.

Il medico dice che la settimana scorsa ho provato _____, a dimagrire.

4. Mein Freund erzählt, dass er früher jeden Tag Sport _____.

Il mio amico racconta che prima faceva sport ogni giorno _____.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase grammaticalmente corretta nel discorso indiretto con «dass».

1.
Sbagliato: ordine delle parole e posizione di «dass» errati; una frase con «dass» ha il verbo alla fine.
Sbagliato: verbo non coniugato; nella subordinata il verbo deve stare coniugato alla fine (esse).
2.
Sbagliato: «isse» non è una forma verbale corretta; inoltre deve essere usato il tempo corretto (aß).
Sbagliato: il tempo verbale è stato cambiato involontariamente al presente; la forma originale al preterito deve essere mantenuta.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Trasforma il discorso diretto in discorso indiretto con "che" e mantieni il tempo verbale (es. „Ich esse…“ → Dice che lui … mangia).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Die Kollegin sagt: „Ich esse in der Kantine oft Salat.“
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Die Kollegin sagt, dass sie in der Kantine oft Salat isst.
    (La collega dice che mangia spesso insalata in mensa.)
  2. Der Arzt sagt zu mir: „Sie sollen mehr Wasser trinken!“
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Der Arzt sagt, dass ich mehr Wasser trinken soll.
    (Il medico dice che devo bere più acqua.)
  3. Paul sagt: „Wir machen jeden Freitag zusammen Sport.“
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Paul sagt, dass sie jeden Freitag zusammen Sport machen.
    (Paul dice che ogni venerdì fanno sport insieme.)
  4. Die Trainerin sagt: „Ihr müsst heute langsam laufen.“
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Die Trainerin sagt, dass sie heute langsam laufen müssen.
    (L’allenatrice dice che oggi devono correre lentamente.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Raccontatevi le raccomandazioni a vicenda e chiedete dettagli precisi.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Im Büro erzählst du einem Kollegen, was die Ernährungsberaterin empfohlen hat.
(In ufficio racconti a un collega ciò che ha consigliato la nutrizionista.)

Discutere
  • Welche Tipps zur gesunden Ernährung hat die Beraterin gegeben? (Quali consigli sull’alimentazione sana ha dato la consulente?)
  • Welche Gewohnheiten fand sie ungesund oder zu fettig und warum? (Quali abitudini ha trovato poco salutari o troppo grasse e perché?)

Parole e frasi utili
  • eine ausgewogene Ernährung ist wichtig (un’alimentazione equilibrata è importante)
  • natürliche Snacks statt fettiger Snacks (spuntini naturali invece di spuntini grassi)
  • du sollst mehr Wasser trinken (dovresti bere più acqua)

Usare in conversazione
  • Sie sagt, dass ... (Lei dice che ...)
  • Der Arzt meint, dass ... (Il medico pensa che ...)
  • Er erklärt, dass ich ... soll (Lui spiega che io ... dovrei)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Laurea in Scienze - Psicologia interculturale aziendale

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Germania


Ultimo aggiornamento:

Sabato, 18/04/2026 05:45