Letteratura tedesca
Letteratura tedesca

Letteratura tedesca

Deutsche Literatur


Die futuristische Stuttgarter Bibliothek als kultureller Treffpunkt.
La futuristica Biblioteca di Stoccarda come punto d'incontro culturale.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Die Stadtbibliothek La biblioteca civica
Der Architekt L’architetto
Das Café Il caffè
Das Studio Lo studio
Die Veranstaltung L’evento
Der Workshop Il workshop
Das Konzert Il concerto
Die Kultur La cultura
Der Treffpunkt Il punto d’incontro
Das Zentrum Il centro
Auch die Stadtbibliothek Stuttgart im Süden Deutschlands probiert neue offene Strukturen. (Anche la Biblioteca civica di Stoccarda, nel sud della Germania, sta sperimentando nuove strutture aperte.)
Der koreanische Architekt Eun Young Yi hat das Gebäude geplant. (L’architetto coreano Eun Young Yi ha progettato l’edificio.)
Dort gibt es nicht nur eine Bibliothek. (Lì non c’è solo una biblioteca.)
Es gibt auch ein Café im Haus. (C’è anche un caffè all’interno dell’edificio.)
Außerdem gibt es ein Klangstudio für Musik und Ton. (Inoltre c’è uno studio di registrazione per musica e audio.)
Die Bibliothek bietet viele Veranstaltungen an. (La biblioteca offre molti eventi.)
Es gibt Workshops und auch Konzerte. (Ci sono workshop e anche concerti.)
Viele Menschen kommen dorthin für Kultur- und Freizeitveranstaltungen. (Molte persone vanno lì per eventi culturali e per il tempo libero.)
So wird die Bibliothek ein neuer Treffpunkt für die Stadt. (Così la biblioteca diventa un nuovo punto d’incontro per la città.)
Sie liegt mitten im Zentrum von Stuttgart. (Si trova proprio nel centro di Stoccarda.)

1. Wer hat das Gebäude der Stadtbibliothek Stuttgart geplant?

(Chi ha progettato l’edificio della Biblioteca civica di Stoccarda?)

2. Was gibt es in der Stadtbibliothek außer Büchern?

(Che cosa c’è nella Biblioteca civica, oltre ai libri?)

3. Warum kommen viele Menschen in die Stadtbibliothek?

(Perché molte persone vanno alla Biblioteca civica?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Zu Besuch in der Bibliothek: Buchempfehlungen

In visita in biblioteca: consigli di lettura
1. Mathias: Entschuldigung, könnten Sie mir ein gutes Buch empfehlen? (Mi scusi, potrebbe consigliarmi un buon libro?)
2. Claudia: Gern. Wofür interessieren Sie sich – Roman, Krimi oder eher Poesie? (Volentieri. Che cosa le interessa – romanzo, giallo o piuttosto poesia?)
3. Mathias: Ich interessiere mich für spannende, moderne, aber auch klassische Geschichten. (Mi interessano storie avvincenti, moderne, ma anche classiche.)
4. Claudia: Dann wäre Goethes „Faust“ ein klassisches und wichtiges Drama. (Allora il “Faust” di Goethe sarebbe un dramma classico e importante.)
5. Mathias: Den kenne ich schon aus der Schule. Haben Sie vielleicht etwas Moderneres? (Lo conosco già dalla scuola. Ha magari qualcosa di più moderno?)
6. Claudia: Sie könnten einen Roman von Christian Kracht ausprobieren. (Potrebbe provare un romanzo di Christian Kracht.)
7. Mathias: Klingt interessant. Was würden Sie mir empfehlen? (Sembra interessante. Cosa mi consiglierebbe?)
8. Claudia: Zum Beispiel den Roman „1979“. Ein tolles Buch über Dekadenz und Spiritualität. (Per esempio il romanzo “1979”. Un ottimo libro sulla decadenza e la spiritualità.)
9. Mathias: Das klingt sehr spannend. Kann ich mir das Buch heute ausleihen? (Sembra molto avvincente. Posso prendere in prestito il libro oggi?)
10. Claudia: Ja, natürlich. Ich suche es kurz im System für Sie. Es steht im 3. Gang unter K. (Sì, certo. Lo cerco subito nel sistema per lei. Si trova nella 3ª corsia sotto K.)
11. Mathias: Vielen Dank. Dann fange ich heute Nachmittag direkt mit dem Lesen an! (Grazie mille. Allora oggi pomeriggio inizio subito a leggere!)

1. Welches Buch empfiehlt Claudia am Ende?

(Quale libro consiglia Claudia alla fine?)

2. Wo findet Mathias das Buch in der Bibliothek?

(Dove trova Mathias il libro in biblioteca?)