Dal notaio immobiliare
Dal notaio immobiliare

Dal notaio immobiliare

Beim Immobilienmakler


Luxusimmobilienmakler Marko spricht über seine Arbeit.
L'agente immobiliare di lusso Marko parla del suo lavoro.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Die Wohnung L’appartamento
Die Miete L’affitto
Die Immobilie L’immobile
Die Besichtigung La visita
Saniert Ristrutturato
Möbliert Arredato
Kaufen Comprare
Verkaufen Vendere
Der Gewinn Il profitto
Der Kunde Il cliente
Das Interesse L’interesse
Wir schauen uns eine dreihundertvier Quadratmeter große Wohnung an. (Stiamo guardando un appartamento di trecentoquattro metri quadrati.)
Sie ist kurzzeitig vermietet und bringt über zwölftausend Euro im Monat. (È affittato per brevi periodi e rende oltre dodicimila euro al mese.)
Die Wohnung ist eine Kapitalanlage, eine typische „Cash Cow“. (L’appartamento è un investimento, una tipica “macchina da soldi”.)
Sie bringt viel Geld, aber sie ist nicht besonders schön. (Rende molto, ma non è particolarmente bello.)
Die Kunden haben über ImmoScout angefragt; ich treffe sie heute zum ersten Mal. (I clienti hanno fatto richiesta tramite ImmoScout; oggi li incontro per la prima volta.)
Ich begrüße sie und wir gehen direkt nach oben zur Besichtigung. (Li saluto e saliamo subito per la visita.)
Man kann bei einer Besichtigung viel falsch machen - der erste Eindruck ist wichtig. (Durante una visita si possono commettere molti errori: la prima impressione è importante.)
Die Wohnung ist komplett saniert und möbliert; alles ist neu gemacht. (L’appartamento è completamente ristrutturato e arredato; è stato rifatto tutto a nuovo.)
Sie gehört mir und meinem Partner; wir wollen sie für neunhunderttausend Euro verkaufen. (Appartiene a me e al mio partner; vogliamo venderlo per novecentomila euro.)
Wenn Sie Interesse haben, schreiben Sie mir einfach eine Nachricht oder eine E‑Mail. (Se siete interessati, scrivetemi semplicemente un messaggio o un’e-mail.)

1. Warum ist die Wohnung für den Besitzer besonders interessant?

(Perché l’appartamento è particolarmente interessante per il proprietario?)

2. In welchem Zustand ist die Wohnung?

(In che stato è l’appartamento?)

3. Wie können Interessenten Kontakt aufnehmen?

(Come possono mettersi in contatto gli interessati?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Die Immobilienmaklerin Denise will Simon ein Haus außerhalb von Stuttgart verkaufen.

L’agente immobiliare Denise vuole vendere a Simon una casa fuori da Stoccarda.
1. Simon: Guten Tag, ich habe Ihre Anzeige im Internet gesehen. (Buongiorno, ho visto il suo annuncio su Internet.)
2. Denise: Schön, dass Sie da sind. Wie kann ich Ihnen helfen? (Bene che sia qui. Come posso aiutarla?)
3. Simon: Ich würde gern ein Haus außerhalb von Stuttgart kaufen. (Vorrei comprare una casa fuori da Stoccarda.)
4. Denise: Verstehe. Suchen Sie etwas Ruhiges oder eher näher an der Stadt? (Capisco. Cerca qualcosa di tranquillo o piuttosto più vicino alla città?)
5. Simon: Wenn das Viertel ruhig ist, möchte ich das Haus später vermieten. (Se il quartiere è tranquillo, vorrei affittare la casa più tardi.)
6. Denise: Das ist eine gute Idee. In einer guten Lage können Sie später stabile Mieteinnahmen bekommen. (È una buona idea. In una buona posizione può ottenere in seguito entrate da affitto stabili.)
7. Simon: Genau. Ich hätte gern einen Garten und genug Platz. (Esatto. Vorrei un giardino e abbastanza spazio.)
8. Denise: Möchten Sie ein möbliertes Haus oder möchten Sie selbst renovieren? (Vuole una casa arredata o vuole ristrutturare da solo?)
9. Simon: Ich möchte es renovieren und die Möbel selbst kaufen. (Voglio ristrutturarla e comprare i mobili da solo.)
10. Denise: Gut, dann zeige ich Ihnen passende Häuser. Wir können auch gleich einen Termin zur Besichtigung machen. (Bene, allora le mostro case adatte. Possiamo anche fissare subito un appuntamento per la visita.)

1. Warum ist für Simon ein ruhiges Viertel wichtig?

(Perché per Simon è importante un quartiere tranquillo?)

2. Was möchte Simon auf jeden Fall beim Haus haben?

(Che cosa vuole assolutamente Simon nella casa?)

Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Stai cercando a Stoccarda un appartamento o una casa e leggi un annuncio con i prezzi al metro quadrato.

Compito: Wähle ein Stadtviertel in Stuttgart und schreibe, ob du dort eine Wohnung oder ein Haus kaufen würdest und warum.

(Scegli un quartiere di Stoccarda e scrivi se lì compreresti un appartamento o una casa e perché.)

URL: Wohnen in Stuttgart

In Stuttgart sind die Immobilienpreise unterschiedlich. Für eine Wohnung liegt der durchschnittliche Preis pro Quadratmeter bei 4.395 €. Die Preise reichen von 2.830 € bis 7.838 € pro Quadratmeter.

Ein Haus ist meist teurer. Der durchschnittliche Preis pro Quadratmeter liegt bei 6.302 €. Die Spannweite ist groß: von 2.711 € bis 12.178 €.

In den letzten Monaten sind die Preise leicht gesunken. Wenn du wenig Geld hast, suchst du vielleicht eine kleinere Wohnung. Es gibt viele Angebote: 328 Häuser zum Kauf und 605 Wohnungen zum Kauf. Lokale Makler beraten und helfen bei der Besichtigung.

Use in your answer: Immobilienpreise / Wohnung / Haus / Preis pro Quadratmeter / Häuser zum Kauf / Wohnungen zum Kauf