A2.9 - Burocrazia e pratiche amministrative
A2.9 - Burocrazia e pratiche amministrative

A2.9 - Burocrazia e pratiche amministrative - Esercizi

Papierkram und Bürokratie


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

das Amt — die Behörde (l’ufficio — l’autorità)
der Antrag — das Formular (la domanda — il modulo)
die Anmeldung — die Registrierung (l’iscrizione — la registrazione)
ein Dokument einreichen — ein Dokument abgeben (presentare un documento — consegnare un documento)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Hinweis der Krankenkasse: Beschäftigung melden

Compila gli spazi vuoti: ein, Stelle, Sozialversicherung, Arbeitsbescheinigung, Steuern, Arbeitserlaubnis, Frist, Ausweis, Dokumente

(Avviso della cassa malattia: segnalare l’impiego)

Wenn Sie in Deutschland eine neue Stelle beginnen, müssen Sie Ihre informieren. Reichen Sie die Ihres Arbeitgebers und Ihren online oder per Post . Die prüft die Unterlagen und informiert Sie, ob alles korrekt ist.

Bitte beachten Sie die : Die Meldung sollte innerhalb von 14 Tagen nach Arbeitsbeginn erfolgen. Wenn fehlen, erhalten Sie eine Nachricht und können die Unterlagen nachreichen. Bei Fragen zu oder wenden Sie sich an das zuständige Amt.
Se in Germania inizi un nuovo lavoro, devi informare la tua cassa malattia. Invia online o per posta l’attestazione di lavoro del tuo datore di lavoro e il tuo documento d’identità. L’ente controlla i documenti e ti informa se tutto è corretto.

Tieni presente la scadenza: la segnalazione dovrebbe avvenire entro 14 giorni dall’inizio del lavoro. Se mancano dei documenti, riceverai un messaggio e potrai inviarli successivamente. Per domande su tasse o permesso di lavoro, rivolgiti all’ufficio competente.

  1. Welche Unterlagen soll man einreichen und an welches Amt kann man sich bei Fragen wenden?

    (Quali documenti bisogna presentare e a quale ufficio ci si può rivolgere in caso di domande?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Heute war ich auf dem Amt, weil ich meine Anmeldung erledigen musste. Ich hatte alle Dokumente dabei, aber ein Formular fehlte. Die Sachbearbeiterin von der Behörde sagte, ich soll den Antrag für die Arbeitserlaubnis online beantragen und dann per E-Mail einreichen. Dafür habe ich nur Zeit bis nächsten Dienstag. Ohne diese Unterlagen kann mein Arbeitgeber mich nicht bei der Sozialversicherung anmelden, und dann gibt es auch Probleme mit den Steuern.
(Oggi sono stato all’ufficio, perché dovevo completare la mia registrazione. Avevo con me tutti i documenti, ma mancava un modulo. L’impiegata dell’ente ha detto che devo presentare online la domanda per il permesso di lavoro e poi inviarla via e-mail. Per questo ho tempo solo fino a martedì prossimo. Senza questi documenti il mio datore di lavoro non può registrarmi presso l’assicurazione sociale, e poi ci sono anche problemi con le tasse.)
Vero Falso

(La persona è andata all’ufficio per registrarsi ufficialmente.)

(La domanda per il permesso di lavoro deve essere presentata online e inviata via e-mail.)

(Il datore di lavoro può registrare la persona presso l’assicurazione sociale nonostante la mancanza dei documenti.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Ich ___ den Antrag auf Arbeitserlaubnis heute beim Amt ein.

(Io ___ oggi la domanda per il permesso di lavoro all'ufficio.)

2. Sie hat die Anmeldung schon ___ und wartet jetzt auf das Dokument.

(Lei ha già ___ la registrazione e ora aspetta il documento.)

3. Wir haben ___, die Unterlagen vor der Frist einzureichen.

(Abbiamo ___ di presentare i documenti prima della scadenza.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Ich habe ... beantragt und die Unterlagen eingereicht. / Beim Amt wurde entschieden, dass ... / Die Frist ist am ..., deshalb muss ich ...

  1. Sie sind neu in Deutschland und müssen sich anmelden. Was haben Sie beim Amt erledigt und welche Dokumente haben Sie mitgebracht?
    Siete nuovi in Germania e dovete registrarvi. Che cosa avete fatto all’ufficio e quali documenti avete portato con voi?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie brauchen eine Arbeitserlaubnis oder ein anderes offizielles Dokument. Wie haben Sie den Antrag gestellt und bis wann müssen Sie die Unterlagen einreichen?
    Avete bisogno di un permesso di lavoro o di un altro documento ufficiale. Come avete presentato la domanda ed entro quando dovete consegnare i documenti?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Betreff: Unterlagen für Ihre Einstellung

Guten Tag Frau Kovač,
für Ihren Start am 1. Mai fehlen uns noch zwei Dinge: die Bestätigung Ihrer Sozialversicherung und (falls nötig) Ihre Arbeitserlaubnis. Bitte reichen Sie die Dokumente bis spätestens 20. April ein.

Wenn Sie noch keinen Termin beim Amt haben, sagen Sie kurz Bescheid. Dann schicken wir Ihnen eine Liste mit den Formularen für den Antrag.

Freundliche Grüße
Anna Becker
Personalabteilung


Oggetto: Documenti per la Sua assunzione

Buongiorno signora Kovač,
per il Suo inizio il 1° maggio ci mancano ancora due cose: la conferma della Sua assicurazione sociale e (se necessario) la Sua autorizzazione di lavoro. La preghiamo di presentare i documenti entro e non oltre il 20 aprile.

Se non ha ancora un appuntamento presso l’ufficio, ce lo faccia sapere brevemente. Allora Le invieremo un elenco con i moduli per la domanda.

Cordiali saluti
Anna Becker
Ufficio del personale


Frasi utili:

  1. Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe bereits … eingereicht.

    (La ringrazio per il Suo messaggio. Ho già presentato …)

  2. Ich habe den Antrag schon gestellt und warte noch auf die Entscheidung.

    (Ho già presentato la domanda e sto ancora aspettando la decisione.)

  3. Können Sie mir bitte sagen, welche Frist genau gilt und welche Dokumente ich brauche?

    (Può dirmi per favore quale scadenza vale esattamente e di quali documenti ho bisogno?)

Guten Tag Frau Becker,

vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich habe die Anmeldung bei der Sozialversicherung bereits eingereicht. Die Bestätigung bekomme ich nächste Woche. Eine Arbeitserlaubnis habe ich noch nicht. Ich habe noch keinen Termin beim Amt.

Können Sie mir bitte die Liste mit den Formularen und den nötigen Dokumenten für den Antrag schicken? Gilt die Frist 20. April auch, wenn die Behörde noch nicht entschieden hat?

Freundliche Grüße
Elena Kovač

Buongiorno signora Becker,

la ringrazio per la Sua e-mail. Ho già presentato l’iscrizione all’assicurazione sociale. Riceverò la conferma la prossima settimana. Non ho ancora un’autorizzazione di lavoro. Non ho ancora un appuntamento presso l’ufficio.

Può inviarmi per favore l’elenco dei moduli e dei documenti necessari per la domanda? La scadenza del 20 aprile vale anche se l’autorità non ha ancora preso una decisione?

Cordiali saluti
Elena Kovač