Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La cucina | Kuchnia |
| Il lavabo | Zlewozmywak |
| La lavastoviglie | Zmywarka |
| Il soggiorno | Salon |
| Il mobile | Mebel |
| La cameretta | Pokój dziecięcy |
| Il letto | Łóżko |
| I comodini | Stoliki nocne |
1. Qual è il pezzo forte della cucina?
(Co jest głównym atutem kuchni?)2. Cosa c'è in cucina tra gli elementi elencati?
(Co znajduje się w kuchni spośród wymienionych elementów?)3. Com'è il mobile del soggiorno?
(Jaki jest mebel w salonie?)4. Chi ha scelto la cameretta?
(Kto wybrał pokój dziecięcy?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Paolo e Antonella decidono come arredare la loro nuova casa.
| 1. | Paolo: | Allora, ora che abbiamo portato dentro tutti gli scatoloni, iniziamo dalla cucina? | (No dobrze, skoro już wnieśliśmy wszystkie pudła, zaczynamy od kuchni?) |
| 2. | Antonella: | Sì, la cucina è quasi completa. Ci manca solo un tavolo. | (Tak, kuchnia jest prawie gotowa. Brakuje nam tylko stołu.) |
| 3. | Paolo: | In soggiorno ce ne sono due. Possiamo spostarne uno in cucina e così compriamo solo le sedie. | (W salonie są dwa. Możemy przenieść jeden do kuchni i w ten sposób kupimy tylko krzesła.) |
| 4. | Antonella: | Hai ragione, ma in soggiorno resta uno spazio vuoto. | (Masz rację, ale w salonie zostanie puste miejsce.) |
| 5. | Paolo: | Possiamo mettere una credenza in soggiorno. Che ne pensi? | (Możemy postawić w salonie kredens. Co o tym myślisz?) |
| 6. | Antonella: | Ottima idea. E in bagno hai già dato un'occhiata? | (Świetny pomysł. A czy zerknąłeś już do łazienki?) |
| 7. | Paolo: | Sì. Ci manca quasi tutto: c'è solo il gabinetto. | (Tak. Brakuje nam prawie wszystkiego: jest tylko sedes.) |
| 8. | Antonella: | Allora dobbiamo far installare il bidè, la doccia e il lavabo. | (Więc musimy zamontować bidet, prysznic i umywalkę.) |
| 9. | Paolo: | Va bene. Nella camera matrimoniale invece manca l'armadio, ma il letto c'è già. | (W porządku. W sypialni małżeńskiej brakuje natomiast szafy, ale łóżko już jest.) |
| 10. | Antonella: | Ottimo. Possiamo mettere anche due comodini ai lati del letto, per comodità. | (Świetnie. Możemy też postawić po jednej szafce nocnej po obu stronach łóżka, dla wygody.) |
| 11. | Paolo: | Va bene. Non dimentichiamo l'entrata: lì manca sicuramente un tappeto. | (W porządku. Nie zapomnijmy o wejściu: tam na pewno brakuje dywanu.) |
| 12. | Antonella: | Perfetto, allora mettiamoci al lavoro: così presto ci sentiremo davvero a casa. | (Perfekcyjnie, więc zabierajmy się do pracy: wkrótce naprawdę poczujemy się jak w domu.) |
1. Cosa propongono di mettere in soggiorno per riempire lo spazio vuoto?
(Co proponują postawić w salonie, żeby wypełnić puste miejsce?)2. Quale elemento è già presente in camera matrimoniale?
(Jaki element jest już obecny w sypialni małżeńskiej?)Ćwiczenie 3: Otwórz link i wykonaj zadanie
Instrukcja: Przeprowadzasz się do nowego mieszkania we Włoszech i chcesz kupić meble w promocji do kuchni, salonu i sypialni.
Zadanie: Visita ArredissimA e scrivi: tre oggetti per la cucina, tre per il salotto e due per la camera da letto.
Ważne słowa: Cucine / Camere da letto / Soggiorni e divani / Tavoli e sedie / Offerte speciali / Offerte del mese
URL: ArredissimA