A1.32.1 - Urządzanie nowego domu
Arredare la casa nuova
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La cucina | Kuchnia |
| Il lavabo | Zlew |
| La lavastoviglie | Zmywarka |
| Il soggiorno | Salon |
| Il mobile | Mebel |
| La cameretta | Pokój dziecięcy |
| Il letto | Łóżko |
| I comodini | Szafki nocne |
| Questa è la mia casa e vi faccio un piccolo tour. | (To mój dom — zapraszam na krótkie oprowadzanie.) |
| Questa è la mia cucina: è angolare e ho scelto colori neutri. | (To moja kuchnia: jest narożna i wybrałem stonowane kolory.) |
| Il pezzo forte è il piano snack. | (Głównym atutem jest blat śniadaniowy.) |
| In cucina ho un piano cottura a gas, un lavabo monovasca, la lavastoviglie e il forno. | (W kuchni mam kuchenkę gazową, jednokomorowy zlew, zmywarkę i piekarnik.) |
| Nel soggiorno ho scelto un mobile basso e sospeso che lascia la parete libera. | (W salonie wybrałem niski, wiszący mebel, który pozostawia ścianę wolną.) |
| Questa è la cameretta di mio figlio di dieci anni: l’ha scelta lui. | (To pokój mojego dziesięcioletniego syna — to on go wybrał.) |
| Nella mia camera ho un letto in tessuto e comodini in materiali diversi. | (W mojej sypialni mam tapicerowane łóżko i szafki nocne z różnych materiałów.) |
| Il pezzo forte finale è il mobile della lavanderia. | (Ostatnim gwoździem programu jest mebel do pralni.) |
| Ho ottenuto uno sconto di cinquemila euro andando da ArredissimA. | (Dostałem pięciotysięczną zniżkę, kupując u ArredissimA.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Com’è la cucina? Descrivi la forma e i colori.
(Jaka jest kuchnia? Opisz kształt i kolory.)
-
Che cosa c’è in cucina oltre al piano snack? Nomina almeno due elementi.
(Co jest w kuchni oprócz blatu śniadaniowego? Wymień przynajmniej dwa elementy.)
-
Che mobili ci sono nella camera da letto principale?
(Jakie meble są w głównej sypialni?)
-
Che tipo di mobile c’è nel soggiorno?
(Jaki rodzaj mebla jest w salonie?)
-
Dove la persona ha ottenuto lo sconto di cinquemila euro?
(Gdzie osoba dostała zniżkę w wysokości pięciu tysięcy euro?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Mobili per la nuova casa
| 1. | Paolo: | Allora, ora che abbiamo portato dentro tutti gli scatoloni, iniziamo con la cucina? | (No to zaczynamy — teraz, gdy wnieśliśmy wszystkie pudła, zaczynamy od kuchni?) |
| 2. | Antonella: | Sì, la cucina è quasi completa. Manca solo un tavolo. | (Tak, kuchnia jest prawie gotowa. Brakuje tylko stołu.) |
| 3. | Paolo: | In soggiorno ce ne sono due, possiamo spostarne uno in cucina e comprare solo le sedie. | (W salonie są dwa, możemy przesunąć jeden do kuchni i kupić tylko krzesła.) |
| 4. | Antonella: | Hai ragione, ma in soggiorno rimane uno spazio vuoto. | (Masz rację, ale w salonie zostanie puste miejsce.) |
| 5. | Paolo: | Possiamo mettere una credenza in soggiorno, che ne pensi? | (Możemy postawić w salonie kredens, co o tym myślisz?) |
| 6. | Antonella: | Ottima idea. E il bagno, lo hai già guardato? | (Świetny pomysł. A łazienkę już oglądałeś?) |
| 7. | Paolo: | Sì. Manca quasi tutto, c’è solo il gabinetto. | (Tak. Prawie nic tam nie ma, jest tylko sedes.) |
| 8. | Antonella: | Allora dobbiamo farci installare il bidè, la doccia e il lavabo. | (Więc musimy zamontować bidet, prysznic i umywalkę.) |
| 9. | Paolo: | Va bene. Nella camera matrimoniale invece manca l’armadio, il letto c’è già. | (Dobrze. W sypialni natomiast brakuje szafy, łóżko już jest.) |
| 10. | Antonella: | Perfetto, possiamo mettere anche due comodini ai lati del letto, per comodità. | (Idealnie, możemy też postawić po dwóch szafkach nocnych po bokach łóżka, dla wygody.) |
| 11. | Paolo: | Va bene. Non dimentichiamo l’ingresso: lì manca sicuramente un tappeto. | (Zgoda. Nie zapominajmy o przedpokoju — tam na pewno brakuje dywanu.) |
| 12. | Antonella: | Perfetto, allora mettiamoci al lavoro. Così presto ci sentiremo davvero a casa. | (Świetnie, więc zabieramy się do pracy. Wkrótce naprawdę poczujemy się jak w domu.) |
1. Dove vogliono iniziare a sistemare i mobili Paolo e Antonella?
(Gdzie Paolo i Antonella chcą zacząć ustawiać meble?)2. Che cosa manca in cucina?
(Czego brakuje w kuchni?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Immagina di trasferirti in un nuovo appartamento in Italia: quali mobili compri prima e perché?
Wyobraź sobie, że przeprowadzasz się do nowego mieszkania we Włoszech: jakie meble kupisz najpierw i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Descrivi la tua camera da letto: quali mobili ci sono e dove sono posizionati nella stanza?
Opisz swoją sypialnię: jakie meble się w niej znajdują i gdzie są ustawione w pokoju?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Inviti un collega a cena: com’è il tuo soggiorno? Quali mobili ci sono e dove si può sedere l’ospite?
Zapraszasz kolegę na kolację: jak wygląda twój salon? Jakie meble się w nim znajdują i gdzie może usiąść gość?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Devi comprare un mobile usato online: in poche frasi, come descrivi il tavolo o il divano che cerchi?
Musisz kupić używany mebel online: w kilku zdaniach, jak opiszesz stół lub kanapę, której szukasz?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Scegli uno degli annunci di case vacanze e descrivi l'interno.
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen