Naucz się używać czasownika "piacere" w zdaniach twierdzących i przeczących, np. "Mi piace il colore rosso" (Lubię czerwony kolor) oraz "Non mi piace il vestito giallo" (Nie lubię żółtej sukienki).
  1. Używamy „piace” z rzeczownikiem w liczbie pojedynczej, a „piacciono” z rzeczownikami w liczbie mnogiej.
Espressione (Wyrażenie)Verbo (Czasownik)Esempio (Przykład)
Positiva (Pozytywna)PiacereMi piace il colore rosso. (Lubię kolor czerwony.)
Ti piace il tè verde. (Lubisz zieloną herbatę.)
Mi piacciono i capelli biondi. (Podobają mi się blond włosy.)
Negativa (Negatywna)Non piacereNon mi piace il vestito giallo. (Nie lubię żółtej sukienki.)
Non ti piace il colore blu. (Nie lubisz niebieskiego koloru.)
Non mi piacciono i pantaloni marroni. (Nie podobają mi się brązowe spodnie.)

Wyjątki!

  1. Czasownik „piacere” zmienia się w zależności od liczby (pojedyncza lub mnoga), a nie od osoby.

Ćwiczenie 1: Uso di “piacere”

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

piace, piacciono

1.
Non mi ... il colore arancione.
(Nie lubię koloru pomarańczowego.)
2.
Ti ... i capelli castani?
(Czy podobają ci się brązowe włosy?)
3.
A lui non ... i pantaloni verdi.
(On nie lubi zielonych spodni.)
4.
"Ci ... la sedia rosa in cucina.
(Podoba nam się różowe krzesło w kuchni.)
5.
Ti ... il colore dei miei occhi?
(Podoba Ci się kolor moich oczu?)
6.
A loro ... il divano marrone.
(Podoba im się brązowa sofa.)
7.
A lei ... quel vestito nero.
(Jej podoba się ta czarna sukienka.)
8.
Non mi ... le sedie rosse.
(Nie lubię czerwonych krzeseł.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Mi ___ il vestito rosso.

(Lubię ___ czerwoną sukienkę.)

2. Ti ___ le scarpe verdi?

(Lubisz ___ zielone buty?)

3. Non mi ___ il colore blu.

(Nie lubię ___ niebieskiego koloru.)

4. Mi ___ i pantaloni neri.

(Lubię ___ czarne spodnie.)

5. Ti ___ il cappello marrone?

(Lubisz ___ brązowy kapelusz?)

6. Non ti ___ gli occhiali gialli.

(Nie lubisz ___ żółtych okularów.)

Wprowadzenie do użycia czasownika „piacere”

W tym materiale poznasz podstawy stosowania włoskiego czasownika "piacere", który służy do wyrażania upodobań i preferencji. Jest to kluczowa konstrukcja na poziomie A1, niezbędna do komunikowania, co się lubi lub czego się nie lubi.

Co oznacza „piacere”?

Czasownik "piacere" odpowiada polskiemu lubić, podobać się. Jednak jego konstrukcja w języku włoskim różni się od polskiej i wymaga zwrócenia uwagi na odmianę przez osobę i liczbę.

Odmiana i zastosowanie

„Piacere” odmienia się głównie według rzeczownika, który opisuje to, co się podoba, a nie wg osoby mówiącej. Włosi używają formy piace gdy mówimy o jednej rzeczy (liczba pojedyncza), oraz piacciono gdy mówimy o rzeczach w liczbie mnogiej.

  • Mi piace il colore rosso. – Podoba mi się czerwony kolor.
  • Ti piacciono le scarpe verdi? – Czy podobają ci się zielone buty?

Używając negacji, do „piacere” dodajemy non, np.: Non mi piace il vestito giallo. (Nie podoba mi się żółta sukienka.)

Użyteczne zwroty i wyrażenia

  • Mi piace – podoba mi się / lubię
  • Ti piace – podoba ci się / lubisz
  • Non mi piace – nie podoba mi się / nie lubię
  • Mi piacciono – podobają mi się / lubię (w liczbie mnogiej)

Różnice językowe pomiędzy polskim a włoskim

W przeciwieństwie do języka polskiego, gdzie odmienia się czasownik „lubić” bezpośrednio przez osobę i liczbę (lubię, lubisz, lubią), włoskie „piacere” odmieniane jest zgodnie z podmiotem, czyli tym, co się podoba. To oznacza, że osoba mówiąca jest wyrażona za pomocą zaimka dopełnienia (mi, ti), a czasownik dostosowuje się do liczby i rodzaju tego, czego dotyczy upodobanie. Tak więc np. „Mi piace la musica” (Lubię muzykę) dosłownie znaczy „Podoba się mi muzyka”.

Przydatne słowa:

  • Mi – mnie (mi)
  • Ti – tobie (ci)
  • Piace – podoba się (forma dla liczby pojedynczej)
  • Piacciono – podobają się (forma dla liczby mnogiej)

Zwróć uwagę, że w wielu zwrotach z „piacere” ważne jest użycie właściwego dopełnienia i czasownika zależnego od liczby rzeczy lub osób, o których mówimy.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 17/07/2025 04:49