A1.18 - Pytanie o rzeczy
Chiedere cose
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.18.1 Aktywność
Pytania otwarte i pytania zamknięte
3. Gramatyka
A1.18.2 Gramatyka
Pytania
kluczowy czasownik
Ripetere (powtarzać)
kluczowy czasownik
Rispondere (odpowiadać)
kluczowy czasownik
Chiedere (pytać)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Email: Otrzymałeś e-mail od coworkingu w Mediolanie: musisz odpowiedzieć, zadając 3–4 pytania i potwierdzając (lub nie) rezerwację na jutro.
Oggetto: Informazioni coworking per domani
Buongiorno,
abbiamo una postazione libera per domani nel nostro coworking in centro.
Può arrivare quando vuole tra le 9:00 e le 18:00. Il costo per una giornata è di 25 euro.
Se ha domande, può chiedere in questa email. Può anche prenotare ora: per favore mi scriva il suo nome e l’orario di arrivo.
Cordiali saluti,
Anna Rossi
Spazio Milano Coworking
Oggetto: Informazioni coworking per domani
Buongiorno,
abbiamo una postazione libera per domani nel nostro coworking in centro.
Può arrivare quando vuole tra le 9:00 e le 18:00. Il costo per una giornata è di 25 euro.
Se ha domande, può chiedere in questa email. Può anche prenotare ora: per favore mi scriva il suo nome e l’orario di arrivo.
Cordiali saluti,
Anna Rossi
Spazio Milano Coworking
Zrozum tekst:
-
Quali informazioni sul prezzo e sugli orari dà Anna nella sua email?
(Jakie informacje o cenie i godzinach podaje Anna w swoim e-mailu?)
-
Che cosa deve scrivere il cliente per prenotare la postazione per domani?
(Co klient musi napisać, aby zarezerwować stanowisko na jutro?)
Przydatne zwroty:
-
Vorrei prenotare una postazione per domani.
(Chciałbym zarezerwować stanowisko na jutro.)
-
Ho alcune domande:
(Mam kilka pytań:)
-
A che ora…? / Quanto costa…? / Dove si trova…?
(O której godzinie…? / Ile to kosztuje…? / Gdzie się znajduje…?)
grazie per la sua email.
Vorrei prenotare una postazione per domani. Mi chiamo Marco Conti. Arrivo alle 10:00.
Ho alcune domande. Dove si trova esattamente il coworking? C’è una stanza silenziosa? Quanto costa il caffè?
Attendo la sua risposta.
Cordiali saluti,
Marco Conti
Buongiorno Anna,
grazie per la sua email.
Vorrei prenotare una postazione per domani. Mi chiamo Marco Conti. Arrivo alle 10:00.
Ho alcune domande. Dove si trova esattamente il coworking? C’è una stanza silenziosa? Quanto costa il caffè?
Attendo la sua risposta.
Cordiali saluti,
Marco Conti
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Scusi, professore, può ______ la domanda, per favore?
(Przepraszam, panie profesorze, czy może pan ______ pytanie, proszę?)2. Durante l’esame orale io ______ il significato di una parola difficile.
(Podczas egzaminu ustnego ja ______ o znaczenie trudnego słowa.)3. Quando non capisci una parola, ______ alla professoressa dove è nel testo.
(Kiedy nie rozumiesz jakiegoś słowa, ______ nauczycielkę, gdzie ono jest w tekście.)4. Alla fine della lezione gli studenti ______ alle domande del test.
(Na koniec lekcji studenci ______ na pytania z testu.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Chiedere informazioni alla stazione
Passeggero: Pokaż Mi scusi, dove è il treno per Bologna?
(Przepraszam, gdzie jest pociąg do Bolonii?)
Impiegata della stazione: Pokaż Il treno per Bologna è al binario 4, è corretto.
(Pociąg do Bolonii jest przy torze 4, zgadza się.)
Passeggero: Pokaż Grazie, può ripetere per favore? Quale binario?
(Dziękuję, czy może pani powtórzyć, proszę? Z którego toru?)
Impiegata della stazione: Pokaż Binario 4, numero quattro.
(Tor 4, numer cztery.)
Otwarte pytania:
1. Cosa chiedi di solito in stazione, in italiano?
Co zazwyczaj pytasz na dworcu po włosku?
2. Quando hai una domanda, preferisci chiedere di persona o usare il telefono?
Gdy masz pytanie, wolisz zapytać osobiście czy zadzwonić?
Fare una domanda in ufficio
Nuovo collega: Pokaż Scusa, ho una domanda: quando è la riunione di oggi?
(Przepraszam, mam pytanie: kiedy jest dzisiaj spotkanie?)
Collega italiana: Pokaż La riunione è alle tre, in sala Milano.
(Spotkanie jest o trzeciej, w sali Mediolan.)
Nuovo collega: Pokaż E quale è l’argomento della riunione?
(Jaki jest temat spotkania?)
Collega italiana: Pokaż Parliamo del nuovo progetto, poi rispondiamo alle domande del capo.
(Porozmawiamy o nowym projekcie, a potem odpowiemy na pytania szefa.)
Otwarte pytania:
1. Cosa chiedi il primo giorno di lavoro in un nuovo ufficio?
Co pytasz pierwszego dnia pracy w nowym biurze?
2. Dove lavori adesso? Puoi dirlo in italiano?
Gdzie teraz pracujesz? Czy możesz to powiedzieć po włosku?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Sei in un corso di italiano. Vuoi sapere l’argomento della lezione di oggi. Fai una domanda all’insegnante. (Usa: l’argomento, la domanda, per favore)
(Jesteś na kursie języka włoskiego. Chcesz się dowiedzieć, jaki jest temat dzisiejszej lekcji. Zadaj pytanie nauczycielowi. (Użyj: l’argomento, la domanda, per favore))Vorrei sapere
(Chciałbym/Chciałabym wiedzieć ...)Przykład:
Vorrei sapere l’argomento della lezione, per favore.
(Chciałbym/Chciałabym wiedzieć, jaki jest temat dzisiejszej lekcji, proszę.)2. Sei in un ufficio pubblico in Italia. Non trovi il bagno. Chiedi a un impiegato dov’è il bagno. (Usa: Dove?, la domanda, per favore)
(Jesteś w urzędzie we Włoszech. Nie możesz znaleźć toalety. Zapytaj urzędnika, gdzie jest toaleta. (Użyj: Dove?, la domanda, per favore))Mi scusi, dove
(Przepraszam, gdzie ...)Przykład:
Mi scusi, dove è il bagno, per favore?
(Przepraszam, gdzie jest toaleta, proszę?)3. Sei al bar con un collega. Vuoi sapere quando è la riunione di domani. Fai una domanda al collega. (Usa: Quando?, la riunione, domani)
(Jesteś w barze z kolegą. Chcesz wiedzieć, o której jest jutrzejsze spotkanie. Zadaj pytanie koledze. (Użyj: Quando?, la riunione, domani))Scusa, quando
(Słuchaj, kiedy ...)Przykład:
Scusa, quando è la riunione di domani?
(Słuchaj, kiedy jest jutrzejsze spotkanie?)4. Sei al mercato. Vuoi comprare frutta, ma non vedi il prezzo. Chiedi il prezzo al venditore. (Usa: Quanto?, per chilo, per favore)
(Jesteś na targu. Chcesz kupić owoce, ale nie widzisz ceny. Zapytaj sprzedawcę o cenę. (Użyj: Quanto?, per chilo, per favore))Scusi, quanto
(Przepraszam, ile ...)Przykład:
Scusi, quanto costa un chilo di mele, per favore?
(Przepraszam, ile kosztuje kilogram jabłek, proszę?)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz krótki e-mail (4–5 zdań), aby poprosić o informacje i zarezerwować usługę, której potrzebujesz jutro — na przykład salę konferencyjną lub stanowisko w bibliotece.
Przydatne wyrażenia:
Buongiorno, vorrei alcune informazioni su… / Che cosa include il prezzo? / Come posso prenotare per domani? / Aspetto la vostra risposta.
Esercizio 7: Ćwiczenie z konwersacji
Istruzione:
- Crea una frase che corrisponda all'immagine, usando una domanda. (Utwórz zdanie pasujące do obrazka, używając pytania.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Quanto è il conto? Ile wynosi rachunek? |
|
Cosa dici? Co powiesz? |
|
Quale vuoi? Który chcesz? |
|
Dove dobbiamo andare? Dokąd musimy iść? |
|
Qual è il tuo lavoro? Jaki jest twój zawód? |
|
Che lingua parli? Jakim językiem mówisz? |
| ... |