Il video mostra alcuni saluti che si possono usare in contesti formali secondo il bon ton: non si dice "salve" o "salve a tutti", ma "buongiorno" o "buonasera".
Film pokazuje kilka powitań, które można stosować w formalnych kontekstach zgodnie z etykietą: nie mówi się „salve” ani „salve a tutti”, lecz „dzień dobry” lub „dobry wieczór”.
Słowo Tłumaczenie
Salve Witaj
Salve a tutti Witajcie wszyscy
Non si dice Nie mówi się
Si dice Mówi się
Buongiorno Dzień dobry
Buonasera Dobry wieczór

Paolo e Maria si incontrano per la prima volta e si presentano al corso di italiano.

1. Paolo: Buongiorno, io sono Paolo. Piacere di conoscerti. (Dzień dobry, jestem Paolo. Miło cię poznać.) Pokaż
2. Maria: Ciao Paolo, io sono Maria. Come stai? (Cześć Paolo, jestem Maria. Jak się masz?) Pokaż
3. Paolo: Sto bene, grazie. E tu? (Mam się dobrze, dziękuję. A ty?) Pokaż
4. Maria: Anch’io sto bene, grazie! (Ja też mam się dobrze, dziękuję!) Pokaż
5. Paolo: Sei qui per studiare italiano? (Jesteś tu, żeby uczyć się włoskiego?) Pokaż
6. Maria: Sì, esatto. E tu? (Tak, dokładnie. A ty?) Pokaż
7. Paolo: Anche io! Allora ci vediamo domani in classe. (Ja też! W takim razie do zobaczenia jutro na zajęciach.) Pokaż
8. Maria: Perfetto! Buona giornata! (Świetnie! Miłego dnia!) Pokaż

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. Come si chiamano i personaggi?
  2. Jak się nazywają postacie?
  3. Come stanno?
  4. Jak się mają?
  5. Come ti chiami?
  6. Jak masz na imię?
  7. Come stai?
  8. Jak się masz?

Ćwiczenie 2: Ćwiczenia w kontekście

Instrukcja: Ascolta "Buongiorno a te" di Luciano Pavarotti, uno dei più grandi tenori della storia della lirica. Trova: Buongiorno, me, lei, te, voi.

  1. https://genius.com/Luciano-pavarotti-buongiorno-a-te-lyrics
  2. https://www.youtube.com/watch?v=0o3JxCZwPo8