A1.15.1 - Dieta śródziemnomorska
La dieta mediterranea
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La pasta | Makaron |
| I legumi | Rośliny strączkowe |
| L’olio extravergine di oliva | Oliwa z oliwek extra vergine |
| Il pesce | Ryby |
| La carne | Mięso |
| La verdura | Warzywa |
| Le insalate | Sałatki |
| Negli anni novanta il medico Walter Willett ha creato la piramide alimentare mediterranea. | (W latach dziewięćdziesiątych lekarz Walter Willett stworzył śródziemnomorską piramidę żywieniową.) |
| La piramide mostra che la base della dieta sono cereali integrali, pasta, legumi, semi, verdure, olio extravergine di oliva e frutta. | (Piramida pokazuje, że podstawą diety są produkty pełnoziarniste, makaron, rośliny strączkowe, nasiona, warzywa, oliwa z oliwek extra vergine i owoce.) |
| Il pesce e i latticini si mangiano qualche volta alla settimana, mentre la carne si mangia poco. | (Ryby i produkty mleczne je się kilka razy w tygodniu, podczas gdy mięso spożywa się rzadziej.) |
| Questo modello aiuta a prevenire sovrappeso, malattie del cuore, diabete e alcuni tipi di tumore. | (Ten model pomaga zapobiegać nadwadze, chorobom serca, cukrzycy i niektórym rodzajom nowotworów.) |
| L’olio extravergine di oliva contiene grassi buoni e fa bene al colesterolo e all’intestino: è il cuore della dieta mediterranea. | (Oliwa z oliwek extra vergine zawiera „dobre” tłuszcze i jest korzystna dla poziomu cholesterolu oraz dla jelit: to serce diety śródziemnomorskiej.) |
| Anche i cereali integrali sono importanti perché hanno molte fibre e sostanze che proteggono la salute. | (Również produkty pełnoziarniste są ważne, ponieważ mają dużo błonnika i substancji chroniących zdrowie.) |
| Frutta e verdura hanno fibre, vitamine e sali minerali e si mangiano ogni giorno, cambiando spesso colore e tipo. | (Owoce i warzywa zawierają błonnik, witaminy i minerały i powinno się jeść je codziennie, często zmieniając kolor i rodzaj.) |
| Il pesce è la principale fonte di proteine animali, e il pesce azzurro ha omega-tre utili per il cuore e per il cervello. | (Ryby są głównym źródłem białka zwierzęcego, a ryby tłuste zawierają kwasy omega‑3 korzystne dla serca i mózgu.) |
| Le proteine arrivano anche dai legumi, molto usati nella cucina contadina tradizionale. | (Białko pochodzi też z roślin strączkowych, szeroko używanych w tradycyjnej kuchni wiejskiej.) |
| I legumi si possono mangiare con la pasta o con i cereali, come secondo piatto, in salse o puree, in burger o polpette, oppure freddi nelle insalate. | (Rośliny strączkowe można jeść z makaronem lub z produktami zbożowymi, jako drugie danie, w sosach lub puree, w burgerach czy kotletach, albo na zimno w sałatkach.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Perché la dieta mediterranea con pasta, legumi, verdura, olio extravergine di oliva e frutta è considerata una dieta sana?
(Dlaczego dieta śródziemnomorska z makaronem, roślinami strączkowymi, warzywami, oliwą z oliwek extra vergine i owocami jest uważana za zdrową?)
-
Secondo il testo, quali alimenti si mangiano ogni giorno e quali si mangiano solo qualche volta alla settimana? Fai due liste brevi.
(Według tekstu, które produkty je się codziennie, a które spożywa się tylko kilka razy w tygodniu? Zrób dwie krótkie listy.)
-
In che modo puoi usare i legumi nei tuoi pasti di tutti i giorni? Descrivi due possibilità, per esempio a pranzo in ufficio o a cena a casa.
(W jaki sposób możesz używać roślin strączkowych w codziennych posiłkach? Opisz dwie możliwości, na przykład na lunch w biurze lub na kolację w domu.)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Cibo quotidiano
| 1. | Luca: | Buongiorno, dottoressa. Ho fatto le analisi. Come sono andate? | (Dzień dobry, pani doktor. Zrobiłem badania. Jak wyszły?) |
| 2. | Dottoressa: | Buongiorno, Luca. I valori sono buoni, ma puoi migliorare un po’ l’alimentazione. | (Dzień dobry, Luca. Wyniki są dobre, ale możesz nieco poprawić sposób odżywiania.) |
| 3. | Luca: | Davvero? Cerco di seguire una dieta sana ogni giorno. Cos’altro posso fare? | (Naprawdę? Staram się codziennie trzymać zdrową dietę. Co jeszcze mogę zrobić?) |
| 4. | Dottoressa: | Tu segui già la dieta mediterranea, vero? | (Już stosujesz dietę śródziemnomorską, prawda?) |
| 5. | Luca: | Sì, è la mia dieta abituale… Però quando lavoro mangio spesso cose veloci. | (Tak, to moja codzienna dieta… Ale kiedy pracuję, często jem coś na szybko.) |
| 6. | Dottoressa: | Capisco. Anche piccoli cambiamenti quotidiani possono aiutare molto. | (Rozumiem. Nawet małe, codzienne zmiany mogą bardzo pomóc.) |
| 7. | Luca: | Per esempio? Cerco già di mangiare carne solo un paio di volte alla settimana. | (Na przykład? Już staram się jeść mięso tylko kilka razy w tygodniu.) |
| 8. | Dottoressa: | Ottimo. Per una dieta più equilibrata aggiungi due o tre porzioni di pesce e un po’ di legumi, sono ricchi di proteine. | (Świetnie. Dla bardziej zrównoważonej diety dodaj dwie–trzy porcje ryb i trochę roślin strączkowych — są bogate w białko.) |
| 9. | Luca: | Sì, li mangio spesso, soprattutto la sera. | (Tak, jem je często, szczególnie wieczorem.) |
| 10. | Dottoressa: | Benissimo. E bere abbastanza acqua durante la giornata è sempre una buona idea! | (Bardzo dobrze. A picie odpowiedniej ilości wody w ciągu dnia to zawsze dobry pomysł!) |
| 11. | Luca: | Grazie, dottoressa. Da oggi divento un paziente modello! | (Dziękuję, pani doktor. Od dziś zostanę wzorowym pacjentem!) |
1. Dove si svolge probabilmente il dialogo?
(Gdzie prawdopodobnie odbywa się dialog?)2. Com’è la situazione di salute di Luca, secondo la dottoressa?
(Jaka jest sytuacja zdrowotna Luki według pani doktor?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Che cosa mangi e bevi di solito a colazione durante la settimana lavorativa?
Co zwykle jesz i pijesz na śniadanie w dni powszednie?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Descrivi il tuo pranzo tipico in ufficio o all’università: dove mangi e cosa prendi di solito?
Opisz swój typowy obiad w pracy lub na uczelni: gdzie jesz i co zwykle wybierasz?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Pensi di avere un’alimentazione sana? Perché sì o perché no? Fai un esempio dei cibi che mangi in una giornata tipica.
Czy uważasz, że odżywiasz się zdrowo? Dlaczego tak lub dlaczego nie? Podaj przykład potraw, które jesz w typowy dzień.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se il medico ti dice: “Devi mangiare più sano”, cosa cambi nella tua dieta quotidiana?
Gdyby lekarz powiedział: „Musisz jeść zdrowiej”, co zmienił(a)byś w swojej codziennej diecie?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen