1. Nauka przez zanurzenie w języku

A1.45.1 Aktywność

Uffizi

2. Słownictwo (13)

Il museo

Il museo Pokaż

Muzeum Pokaż

L'esibizione

L'esibizione Pokaż

Wystawa Pokaż

L'arte

L'arte Pokaż

Sztuka Pokaż

L'opera d'arte

L'opera d'arte Pokaż

Dzieło sztuki Pokaż

Il dipinto

Il dipinto Pokaż

Obraz Pokaż

La radio

La radio Pokaż

Radio Pokaż

Il pianoforte

Il pianoforte Pokaż

Fortepian Pokaż

La chitarra

La chitarra Pokaż

Gitara Pokaż

Il cantante

Il cantante Pokaż

Piosenkarz Pokaż

Il musicista

Il musicista Pokaż

Muzyk Pokaż

Cantare una canzone

Cantare una canzone Pokaż

Śpiewać piosenkę Pokaż

Suonare uno strumento

Suonare uno strumento Pokaż

Grać na instrumencie Pokaż

Dipingere

Dipingere Pokaż

Malować Pokaż

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Newsletter: Weekend d’arte in città

Słowa do użycia: musicista, museo, dipinti, chitarra, pianoforte, cantante, dice, Museo, esposizione

(Newsletter: Weekend ze sztuką w mieście)

Questo weekend il Comune di Firenze organizza una “Notte al ”. Il di arte moderna resta aperto fino a mezzanotte e l’ingresso è gratuito dalle 18.00. Nelle sale si possono vedere molti italiani e una piccola di fotografia.

Alle 20.00 c’è un breve concerto: un giovane e una suonano e . Il direttore del museo che l’evento è per tutti, anche per chi non conosce bene l’arte. Sul sito del museo c’è scritto che è meglio prenotare il biglietto online, perché i posti sono limitati.
W ten weekend Urząd Miasta Florencji organizuje „Noc w Muzeum”. Muzeum sztuki współczesnej będzie otwarte do północy, a wstęp będzie bezpłatny od godziny 18:00. W salach można zobaczyć wiele włoskich obrazów oraz niewielką wystawę fotografii.

O godzinie 20:00 odbędzie się krótki koncert: młody śpiewak i muzykanka grają na pianinie i gitarze. Dyrektor muzeum mówi, że wydarzenie jest dla wszystkich, także dla tych, którzy nie znają się dobrze na sztuce. Na stronie muzeum napisano, że lepiej zarezerwować bilet online, ponieważ miejsca są ograniczone.

  1. Che cosa succede questo weekend al museo di arte moderna di Firenze?

    (Co się dzieje w ten weekend w muzeum sztuki współczesnej we Florencji?)

  2. Quali tipi di opere si possono vedere nelle sale del museo durante l’evento?

    (Jakie rodzaje dzieł można zobaczyć w salach muzeum podczas wydarzenia?)

  3. Chi suona al concerto delle 20.00 e quali strumenti musicali ci sono?

    (Kto występuje na koncercie o 20:00 i jakie instrumenty są używane?)

  4. Perché il museo consiglia di prenotare il biglietto online?

    (Dlaczego muzeum zaleca rezerwację biletu online?)

Ćwiczenie 2: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

Andiamo al museo per vedere la nuova esibizione (Chodźmy do muzeum, żeby zobaczyć nową wystawę)
Lei dice che il dipinto è molto famoso (Ona mówi, że obraz jest bardzo znany)
Il cantante suona la chitarra e canta una canzone (Wokalista gra na gitarze i śpiewa piosenkę)
Mi piace ascoltare musica alla radio quando vado al lavoro (Lubię słuchać muzyki w radiu, kiedy jadę do pracy)

Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Marco dice che ___ al museo di arte moderna stasera.

(Marco mówi, że ___ do muzeum sztuki nowoczesnej dziś wieczorem.)

2. Io dico che la mostra di fotografia ___ molto interessante.

(Mówię, że wystawa fotografii ___ bardzo interesująca.)

3. Sara dice che ___ il pianoforte in un piccolo concerto in città.

(Sara mówi, że ___ na pianinie na małym koncercie w mieście.)

4. Noi diciamo che ___ la radio prima di andare al concerto di chitarra.

(Mówimy, że ___ radio przed pójściem na koncert gitarowy.)

Ćwiczenie 4: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Un collega ti scrive un messaggio: «Stasera c’è un concerto in centro. Vieni?». Rispondi e spiega se ti piace la musica dal vivo. (Usa: Il cantante, la chitarra, mi piace / non mi piace)

(Kolega pisze do ciebie wiadomość: «Dziś wieczorem jest koncert w centrum. Przyjdziesz?». Odpowiedz i wyjaśnij, czy lubisz muzykę na żywo. (Użyj: Il cantante, la chitarra, mi piace / non mi piace))

Il cantante  

(Il cantante ...)

Przykład:

Il cantante mi piace molto, suona la chitarra molto bene e voglio venire al concerto.

(Il cantante bardzo mi się podoba, gra na gitarze bardzo dobrze i chcę iść na koncert.)

2. Sei in un museo con un amico. Davanti a voi c’è un quadro famoso. Lui ti chiede: «Ti piace questo dipinto?». Rispondi e spiega perché. (Usa: Il dipinto, bello / moderno / classico)

(Jesteś w muzeum z przyjacielem. Przed wami jest znany obraz. On pyta: «Podoba ci się ten obraz?». Odpowiedz i wyjaśnij dlaczego. (Użyj: Il dipinto, bello / moderno / classico))

Il dipinto  

(Il dipinto ...)

Przykład:

Il dipinto è molto bello, è moderno e mi piace il colore.

(Il dipinto jest bardzo ładny, jest nowoczesny i podoba mi się kolor.)

3. Chiami il teatro per informazioni su uno spettacolo di musica. Chiedi che tipo di musica c’è questa sera. (Usa: La musica, il pianoforte, il cantante)

(Dzwonisz do teatru po informacje o koncercie muzycznym. Zapytaj, jakiego rodzaju muzyka będzie dziś wieczorem. (Użyj: La musica, il pianoforte, il cantante))

La musica  

(La musica ...)

Przykład:

La musica è con pianoforte e cantante? Mi piace la musica dal vivo e voglio prenotare un biglietto.

(La musica będzie z fortepianem i wokalistą? Lubię muzykę na żywo i chcę zarezerwować bilet.)

4. Scrivi un breve messaggio a un’amica per invitare lei a una nuova esibizione in città. (Usa: L’esibizione, il museo, interessante, venire con me)

(Napisz krótką wiadomość do przyjaciółki, zapraszając ją na nowe wystąpienie w mieście. (Użyj: L’esibizione, il museo, interessante, venire con me))

L’esibizione  

(L’esibizione ...)

Przykład:

L’esibizione al museo è molto interessante, vuoi venire con me sabato?

(L’esibizione w muzeum jest bardzo interesująca, chcesz iść ze mną w sobotę?)

Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 4 lub 5 zdań, aby opisać wieczór kulturalny, który lubisz lub który chciałbyś/chciałabyś spędzić w swoim mieście (muzeum, koncert, wystawa, teatr).

Przydatne wyrażenia:

Mi piacerebbe andare a… / Nel tempo libero vado spesso a… / Penso che l’evento sia interessante perché… / Con i miei amici preferisco vedere / ascoltare…

Esercizio 7: Ćwiczenie z konwersacji

Istruzione:

  1. Descrivi le attività nelle immagini. (Opisz czynności na zdjęciach.)
  2. Parla del tuo arte e musica preferiti. (Opowiedz o swojej ulubionej sztuce i muzyce.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Ci sono due ragazzi che guardano la televisione.

Dwóch chłopców ogląda telewizję.

Puoi vedere un artista che lavora a un progetto artistico.

Możesz zobaczyć artystę pracującego nad projektem artystycznym.

Mi piace la mostra di Picasso.

Podoba mi się wystawa Picassa.

A che ora inizia il concerto?

O której godzinie zaczyna się koncert?

Vado a una mostra di arte moderna.

Idę na wystawę sztuki nowoczesnej.

Mi piace il rock, ma mi godo anche un concerto jazz.

Lubię rock, ale także cieszę się koncertem jazzowym.

...