Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

In Italia le case sono costruite con stili diversi. La casa nel video è di stile rustico.
We Włoszech domy są budowane w różnych stylach. Dom z filmu ma styl rustykalny.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
L'agenzia immobiliare Biuro nieruchomości
Il piano terra Parter
La cucina Kuchnia
La camera Sypialnia
Il bagno Łazienka
Il garage Garaż
La zona giorno Strefa dzienna
Il balcone Balkon
Il soggiorno Salon
Le due camere matrimoniali Dwie sypialnie małżeńskie
Siamo nel centro storico di Gualdo Tadino, vicino alla Rocca Flea. (Jesteśmy w zabytkowym centrum Gualdo Tadino, blisko Rocca Flea.)
C'è un edificio tutto ristrutturato con pietra a vista. (Jest budynek całkowicie odnowiony z odkrytą kamienną elewacją.)
Al piano terra c'è un locale rustico con spazio per una cucina, una camera e un bagno. (Na parterze znajduje się rustykalne pomieszczenie z miejscem na kuchnię, sypialnię i łazienkę.)
Si può anche ripristinare il garage com'era. (Można też przywrócić garaż tak, jak był.)
Saliamo nella zona giorno. (Wchodzimy do strefy dziennej.)
La cucina è grande e ha un balcone. (Kuchnia jest duża i ma balkon.)
Vicino c'è il soggiorno con pareti in pietra a vista. (Obok znajduje się salon ze ścianami z odsłoniętego kamienia.)
Al piano notte ci sono due camere matrimoniali e un bel bagno. (Na części nocnej są dwie sypialnie małżeńskie i ładna łazienka.)
La camera principale ha molto spazio e una cabina armadio. (Główna sypialnia ma dużo miejsca i garderobę.)
Non resta che venire a visitarla. (Pozostaje tylko przyjść i je obejrzeć.)

1. Dove si trova l'edificio?

(Gdzie znajduje się budynek?)

2. Che cosa c'è al piano terra?

(Co znajduje się na parterze?)

3. Quale stanza ha un balcone?

(Które pomieszczenie ma balkon?)

4. Quante camere matrimoniali ci sono al piano notte?

(Ile sypialni małżeńskich jest na części nocnej?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Laura visita un appartamento in affitto con l'agente immobiliare

Laura ogląda mieszkanie do wynajęcia z agentem nieruchomości
1. Agente immobiliare: Buongiorno, sono Marco dell'agenzia immobiliare. Entri pure, le mostro l'appartamento. (Dzień dobry, jestem Marco z biura nieruchomości. Proszę wejść, pokażę pani mieszkanie.)
2. Laura: Grazie! Dall'ingresso sembra già molto spazioso. (Dziękuję! Z przedpokoju wygląda na już bardzo przestronne.)
3. Agente immobiliare: Sì. Qui a destra c'è il salotto, collegato direttamente alla cucina. (Tak. Tutaj po prawej jest salon, połączony bezpośrednio z kuchnią.)
4. Laura: Mi piace molto. E quel corridoio, dove porta esattamente? (Bardzo mi się podoba. A ten korytarz — dokąd dokładnie prowadzi?)
5. Agente immobiliare: Da quella parte c'è una delle camere da letto. (W tamtą stronę jest jedna z sypialni.)
6. Laura: È una camera con balcone? Mi sembra di aver letto così sul sito. (Czy to pokój z balkonem? Wydaje mi się, że czytałam tak na stronie.)
7. Agente immobiliare: Esatto. Dietro quella porta c'è anche il bagno privato. (Dokładnie. Za tamtymi drzwiami jest też prywatna łazienka.)
8. Laura: Ottimo. E scendendo le scale, dove si va? (Świetnie. A schodząc po schodach, gdzie się idzie?)
9. Agente immobiliare: Di sotto c'è il garage. È molto spazioso e si può parcheggiare la macchina. (Na dole jest garaż. Jest bardzo przestronny i można tam zaparkować samochód.)
10. Laura: Perfetto. E c'è anche un giardino? (Idealnie. A czy jest też ogród?)
11. Agente immobiliare: Sì, si trova uscendo dalla porta posteriore. (Tak — znajduje się na zewnątrz, wychodząc tylnymi drzwiami.)
12. Laura: Perfetto, mi piace molto. Direi che lo prendo! (Świetnie, bardzo mi się podoba. Myślę, że wezmę je!)

1. Dove si trova il garage?

(Gdzie znajduje się garaż?)

2. Cosa c'è dietro la porta vicino alla camera da letto?

(Co znajduje się za drzwiami obok sypialni?)