A1.23.1 - Wygląd, styl i piękno
Aspetto, stile e bellezza
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La bellezza | Piękno |
| Formoso | Kształtna |
| Biondo | Blond |
| Minuta | Drobna |
| Elegante | Elegancka |
| Asciutto | Szczupła |
| Negli anni quaranta arriva la bellezza sinuosa di Rita Hayworth, considerata una delle donne più sensuali della storia del cinema. | (W latach czterdziestych pojawia się zmysłowe piękno Rity Hayworth, uważanej za jedną z najbardziej seksownych kobiet w historii kina.) |
| Nel film “Gilda” lei diventa un’icona: solo togliendosi un guanto fa impazzire un’intera generazione di spettatori. | (W filmie „Gilda” staje się ikoną: tylko zdejmując rękawiczkę powoduje zachwyt całego pokolenia widzów.) |
| Negli anni cinquanta la bellezza è rappresentata prima dal fisico morbido e formoso di Ava Gardner, poi dalla provocante e ingenua Marilyn Monroe. | (W latach pięćdziesiątych piękno najpierw reprezentuje miękka, kształtna sylwetka Avy Gardner, a potem prowokacyjna i niewinna Marilyn Monroe.) |
| Con i suoi boccoli biondo platino e il sorriso innocente, Marilyn diventa una delle icone di bellezza e sensualità più amate di tutti i tempi. | (Z platynowymi lokami i niewinnym uśmiechem Marilyn staje się jedną z najbardziej ukochanych ikon piękna i zmysłowości wszech czasów.) |
| Tra tante curve si afferma anche la bellezza diversa di Audrey Hepburn: minuta, esile ed elegante, con linee molto delicate. | (Pośród licznych krągłości wyróżnia się też odmienne piękno Audrey Hepburn: drobna, szczupła i elegancka, o bardzo delikatnych liniach.) |
| Scherzando, Audrey dice che la punta del suo naso è la parte più sensuale del suo corpo, non le gambe o le labbra. | (Żartobliwie Audrey mówi, że czubek jej nosa jest najseksowniejszą częścią jej ciała, a nie nogi czy usta.) |
| Poi arrivano Grace Kelly, Sophia Loren e Gina Lollobrigida, che rappresentano il canone di bellezza più seguito fino agli anni ottanta. | (Potem pojawiają się Grace Kelly, Sophia Loren i Gina Lollobrigida, które przez długi czas wyznaczały kanon piękna aż do lat osiemdziesiątych.) |
| Negli anni ottanta le modelle di passerella impongono un nuovo ideale estetico: un corpo asciutto, longilineo, elegante e un po’ freddo. | (W latach osiemdziesiątych modelki na wybiegach narzucają nowy ideał estetyczny: szczupłe, smukłe, eleganckie i nieco chłodne ciało.) |
| Claudia Schiffer, Naomi Campbell e Carol Alt diventano il simbolo di questo nuovo canone, dove curve e sinuosità sono spesso considerate difetti. | (Claudia Schiffer, Naomi Campbell i Carol Alt stają się symbolem tego nowego kanonu, w którym krągłości i zmysłowość często bywają postrzegane jako wady.) |
| Oggi, anche grazie a internet, non esiste più un unico modello: blogger, icone della moda e musicisti mostrano ogni giorno bellezze diverse, ognuna unica a modo suo. | (Dziś, także dzięki internetowi, nie istnieje już jeden wzorzec: blogerzy, ikony mody i muzycy pokazują każdego dnia różne rodzaje piękna, każde wyjątkowe na swój sposób.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
Descrivi con tre aggettivi fisici Marilyn Monroe, usando il lessico del testo (per esempio: bionda, formosa…).
(Opisz Marilyn Monroe trzema przymiotnikami dotyczącymi wyglądu, używając słownictwa z tekstu (np.: blond, kształtna…).)
-
Nel testo si parla di due tipi di corpo: con molte curve e molto asciutto. Quale ideale di bellezza ti sembra più vicino alla realtà che vedi ogni giorno in ufficio, in palestra o per strada? Spiega brevemente in due o tre frasi.
(W tekście mowa jest o dwóch typach sylwetki: z wieloma krągłościami oraz bardzo szczupłej. Który ideał piękna wydaje Ci się bliższy rzeczywistości, którą widzisz codziennie w biurze, na siłowni lub na ulicy? Wyjaśnij krótko w dwóch lub trzech zdaniach.)
-
Secondo il testo oggi esistono molti modelli di bellezza. Descrivi in due o tre frasi una persona reale che conosci (collega, amico, insegnante) e che per te è elegante o affascinante. Usa almeno due aggettivi come: formoso, minuta, bionda, asciutta, elegante.
(Według tekstu dziś istnieje wiele wzorców piękna. Opisz w dwóch lub trzech zdaniach realną osobę, którą znasz (koleżankę/kolegę z pracy, przyjaciela, nauczyciela) i która jest dla Ciebie elegancka lub ujmująca. Użyj co najmniej dwóch przymiotników takich jak: kształtna, drobna, blond, szczupła, elegancka.)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Alla ricerca di un regalo perfetto
| 1. | Giovanni: | Buongiorno, cerco un regalo e avrei bisogno di un consiglio. | (Dzień dobry, szukam prezentu i potrzebowałbym porady.) |
| 2. | Commessa: | Certo, mi dica qualcosa sulla persona a cui deve fare il regalo. | (Oczywiście, proszę opowiedzieć coś o osobie, dla której ma być prezent.) |
| 3. | Giovanni: | È alta e magra, con i capelli lunghi, mossi e biondi. | (Jest wysoka i szczupła, ma długie, falowane blond włosy.) |
| 4. | Commessa: | Allora, di solito i colori chiari stanno bene con i capelli biondi. Preferisce vestiti eleganti o casual? | (W takim razie jasne kolory zwykle pasują do blond włosów. Woli ubrania eleganckie czy bardziej na co dzień?) |
| 5. | Giovanni: | Preferisce qualcosa di semplice ma elegante. | (Woli coś prostego, ale eleganckiego.) |
| 6. | Commessa: | Perfetto, possiamo provare questa camicia: ha un taglio semplice, ma è molto raffinata. | (Świetnie, możemy spróbować tej koszuli: ma prosty krój, ale jest bardzo szykowna.) |
| 7. | Giovanni: | Mi piace. E per i pantaloni, cosa mi consiglia? | (Podoba mi się. A jakie poleca pani spodnie?) |
| 8. | Commessa: | Su un fisico magro e alto di solito stanno bene dei pantaloni a palazzo. Che ne dice di questi? | (Przy szczupłej i wysokiej sylwetce zwykle dobrze wyglądają spodnie z szerokimi nogawkami. Co pani powie na te?) |
| 9. | Giovanni: | Sì, mi piace come stanno insieme i pantaloni e la camicia. | (Tak, podoba mi się, jak spodnie i koszula wyglądają razem.) |
| 10. | Commessa: | Ottimo, le preparo un pacchetto regalo allora. | (Świetnie, przygotuję więc opakowanie na prezent.) |
| 11. | Giovanni: | Va bene, grazie! Spero che il regalo le piaccia davvero, a me sembra perfetto. | (W porządku, dziękuję! Mam nadzieję, że prezent jej się naprawdę spodoba — wydaje mi się idealny.) |
1. Leggi il dialogo. Scegli la risposta corretta a ogni domanda.
(Przeczytaj dialog. Wybierz poprawną odpowiedź na każde pytanie.)2. Per chi è il regalo che cerca Giovanni?
(Dla kogo jest prezent, którego szuka Giovanni?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Può descrivere il suo aspetto fisico in 2–3 aggettivi?
Czy potrafi opisać swój wygląd w 2–3 przymiotnikach?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Com'è l'acconciatura di un familiare o di un collega (colore, lunghezza, tipo)?
Jaka jest fryzura członka rodziny lub współpracownika (kolor, długość, typ)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Deve dire alla reception che aspetta un collega. Come descrive la persona per farla riconoscere?
Musisz powiedzieć w recepcji, że czekasz na kolegę. Jak opiszesz tę osobę, żeby ją rozpoznano?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Deve comprare un regalo di abbigliamento per un collega. Come descrive il suo fisico e il suo stile al commesso?
Musisz kupić prezent w postaci ubrania dla kolegi. Jak opiszesz jego sylwetkę i styl sprzedawcy?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen